Ir para a página of
Manuais similares
-
Battery Charger
Schumacher SP-200
41 páginas 0.28 mb -
Battery Charger
Schumacher 612A-PE
16 páginas 0.17 mb -
Battery Charger
Schumacher SSC-1000A
16 páginas 0.13 mb -
Battery Charger
Schumacher SF 4020
16 páginas 0.23 mb -
Battery Charger
Schumacher SF-51A-PE
16 páginas 0.2 mb -
Battery Charger
Schumacher SCF-2500A
32 páginas 0.29 mb -
Battery Charger
Schumacher INC-406A
39 páginas 1.04 mb -
Battery Charger
Schumacher PS-2100MA
12 páginas 0.17 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher SSF-1000A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher SSF-1000A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher SSF-1000A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher SSF-1000A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Schumacher SSF-1000A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher SSF-1000A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher SSF-1000A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher SSF-1000A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher SSF-1000A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher SSF-1000A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher SSF-1000A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher SSF-1000A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher SSF-1000A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
0099000447/0505 Fully Automatic Microprocessor Controlled Battery Charger and Maint ainer with Battery T ester Model SSF-1000A For 12-V olt Batteries OWNER’S MANUAL Schumacher Electric Corporation Mount Prospect, IL 60056 U.S.A. Send Warranty Product Repairs to: Customer Service Returns P.O. Box 280,1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280 Ques[...]
-
Página 2
2 SAVE THIS OWNER’S MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. Model SSF-1000A, Fully Automatic Battery Charger offers features to accommodate the needs for home or light commercial use. This manual will explain how to use the charger safely and effectively . Please read and follow these instructions and precau- tions carefully . NOTE: This equipment has b[...]
-
Página 3
3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model SSF-1000A . WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BA TTERY IS DANGEROUS. BA T - TERIES GENERA TE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BA TTERY OPERA TION. FOR THIS REASON, IT IS OF UTMOST IMPORT ANCE [...]
-
Página 4
4 Never place charger directly above battery being charged. The gases from the battery will corrode and damage the charger. Never touch the battery clamps together when the charger is on. You could cause a spark. Never operate charger if it has received a hard blow, been dropped, or otherwise damaged. Take it to a qualified profes- sional for inspe[...]
-
Página 5
5 BEFORE USING YOUR BA TTER Y CHARGER It is important to understand the charger’s requirements. This section explains the charger ’s electrical requirement s and how to prepare a battery for charging. PLUGGING IT IN Y our charger requires a 120V AC receptacle installed according to all local codes and ordinances. USING AN EXTENSION CORD The use[...]
-
Página 6
6 OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT : Follow all safety instructions and precautions when charging your battery . Wear complete eye protection and clothing protection. Charge your battery in a well-ventilated area. heavy, unpainted metal part of the chassis or engine block, away from the battery (see figure above). DO NOT connect clamp to negative[...]
-
Página 7
7 1. Note the polarity of the battery posts by checking the identification marks on the battery: POSITIVE (POS, P or +) and NEGATIVE (NEG, N or -). The positive post is usually larger than the negative post. 2. Attach at least a 24-inch-long, 6- gauge (AWG), insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N or -) battery post. Rock and twist the clamp ba[...]
-
Página 8
8 SPEEDCHARGE CONTROL DISPLAY MODE SWITCH Use this switch to set the function of the digital LED to one of the following: • BATTERY %: The digital LED displays an estimate of the percent of charge of the battery connected to the charger battery clamps. • VOLTAGE: The digital LED displays the voltage at the charger battery clamps in DC volts. CH[...]
-
Página 9
9 CONTROL P ANEL GUIDE SSF-1000A CONTROL PANEL GUIDE MODE OF OPERATION C h a r g e d C h a r g i n g C h e c k B a t te r y % V o l t a g e 2 A M P 6 A M P 1 0 A M P R e g u l a r D e e p -C y c l e A G M , G e l C e l l Digital Display Initial power-up, battery not detected O O O 0.0 No battery or reversed battery detected O 0% or 0.0V Battery tes[...]
-
Página 10
10 USING THE BUIL T -IN BA TTER Y TESTER OVERVIEW The charger has a built-in battery tester that displays either an accurate battery voltage or an estimate of the battery’s relative charge based on the battery voltage and a scale set by the Battery Council International. TESTING SEQUENCE There are four basic steps required to use the charger as a[...]
-
Página 11
11 USING YOUR BA TTER Y CHARGER OVERVIEW Using the battery charger is very simple. First, connect the battery and AC power following the precautions listed under “OPERA TING INSTRUCTIONS”. Then select the appropriate BA TTERY TYPE and CHARGE RA TE for your battery . The charger will then do everything automatically . This section explains a few[...]
-
Página 12
12 Read this entire manual before using your charger . The tip s below serve only as a guide for specific situations. CHARGING TIPS Reviving your battery : If you only wish to charge your battery enough to operate your vehicle; you don’t need to wait for the entire charging process to be completed. When the charger displays a battery % of 77 or m[...]
-
Página 13
13 BA TTER Y PERCENT AND CHARGE TIME This charger adjusts the charging time in order to charge the battery com- pletely , efficiently and safely . The microprocessor automatically makes the necessary decisions. However , this section includes guidelines that can be used to estimate charging times. The duration of the charging process depends on thr[...]
-
Página 14
14 TROUBLESHOOTING Performance problems often can be corrected by the user . Please completely read this chart for possible solutions to common problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is connected and The charger is not in Press DISPLA Y MODE the charger is on, but it isn't charging mode. button until Battery % or charging. V olt[...]
-
Página 15
15 NOTES[...]
-
Página 16
16 LIMITED W ARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , ILLINOIS 60056-2179 MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER A T RET AIL OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for five years from date of purchase at r[...]
-
Página 17
Chargeur de batterie microprocessorisé entièrement automatique à charge d’entretien avec testeur de batterie 0099000447/0505 Manuel d’utilisation Modèle SSF-1000A Pour batteries de 12 V Attention : Lire attentivement les consignes de sécurité et d’utilisation de ce dispositif et les observer à chaque emploi. Schumacher Electric Corpora[...]
-
Página 18
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ........................................................... 3 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES ........................................................... 4 A V ANT D’UTILISER LE CHARGEUR DE BA TTERIE ............................................... 5 Branchement ............................................[...]
-
Página 19
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ATTENTION : RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les batteries nautiques (de bateau) doivent toujours être retirées de l’embarcation pour être chargées sur la terre ferme. TRA V AILLER À PROXIMITÉ D’UNE BA TTERIE AU PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN FONCTIONNEMENT NORMAL, LES BA TTERIES PRO[...]
-
Página 20
4 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES • Portez toujours des lunettes de sécurité et des vêtements de protection lorsque vous travaillez avec des batteries au plomb-acide. • Assurez-vous que quelqu’un est toujours à portée de voix lorsque vous travaillez avec une batterie au plomb- acide ou à proximité de celle-ci. • Ayez toujours une [...]
-
Página 21
5 A V ANT D’UTILISER LE CHARGEUR DE BA TTERIE PRÉP ARER LA BA TTERIE POUR LA CHARGE Il est important de bien comprendre le fonctionnement du chargeur . On explique dans cette section les exigences électriques du chargeur et la préparation de la batterie à charger . BRANCHEMENT Le chargeur doit être branché dans une prise de 120 V CA install[...]
-
Página 22
6 CONSIGNES D’UTILISA TION IMPORT ANT : Suivez toujours les consignes de sécurité lorsque vous chargez une batterie. Portez toujours des lunettes de sécurité et des vêtements de protection. Chargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré. CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR : 1. Pour votre sécurité, tenez-vous loin d[...]
-
Página 23
7 POSITIF NÉGA TIF BA TTERIE CHARGEUR DE BA TTERIE CÂBLE DE 61 cm (24 po), calibre 6 CORDON D’ALIMENT A TION VERS UNE PRISE CA A VEC MISE À LA TERRE 1. Repérez la polarité des bornes de la batterie. La borne positive est marquée des symboles POS , P ou + et la borne négative, des symboles NEG , N ou - . La borne positive est généralement[...]
-
Página 24
8 T ABLEAU DE COMMANDE DU CHARGEUR TABLEAU DE COMMANDE DU MODÈLE SSF-1000A COMMUTATEUR DE MODE D’AFFICHAGE Actionnez ce commutateur pour régler l’affichage à l’un des modes suivant s. • BATTERIE % : L’affichage montre la charge approximative en pourcentage de la batterie qui est reliée au chargeur. • VOLTAGE : L’affichage montre l[...]
-
Página 25
9 GUIDE – T ABLEAU DE COMMANDE TABLEAU DE COMMANDE MODÈLE SSF-1000A MODE DE FONCTIONNEMENT C h a r g é e E n c o u r s d e c h a r g e V é r i fi e r B a tte r i e % V o l t a g e 2 A 6 A 1 0 A O r d i n a i r e D é c h a r g e p o u s s é e S P F V , é l e c tr o l y te g é l i fi é Affichage numérique Mise sous tension initiale, batter[...]
-
Página 26
10 UTILISA TION DU TESTEUR DE BA TTERIE INTÉGRÉ APERÇU Le chargeur comporte un testeur de batterie intégré qui vous donne une lec- ture exacte de la charge de la batterie ou un estimé de la charge relative de la batterie basé sur le voltage de la batterie et l’échelle du Battery Council Interna- tional. SÉQUENCE D’ESSAI La marche à su[...]
-
Página 27
11 voltage de la batterie chutera graduellement dès la fin du cycle de charge. En conséquence, le testeur pourrait afficher des valeurs erronées à ce mo- ment. Pour une lecture plus juste, il suffit d’éliminer la charge de surface en créant une demande temporaire sur la batterie du véhicule, comme allumer les phares ou d’autres accessoir[...]
-
Página 28
12 UTILISA TION DU CHARGEUR DE BA TTERIE APERÇU L ’utilisation du chargeur de batterie est très simple. Il suffit de raccorder le chargeur à la batterie puis de le brancher dans une prise CA conformément aux consignes de sécurité énumérées à la section Consignes d’utilisation . Ensuite, vous sélectionnez le type de batterie et le tau[...]
-
Página 29
13 V euillez lire ce manuel en entier avant d’utiliser le chargeur . V ous trouverez énumérées ci-dessous quelques caractéristiques additionnelles du chargeur . Relais : Ce chargeur est équipé d’un relais qui laisse passer ou non le courant vers la batterie. Il est normal d’entendre des déclics chaque fois que le relais est activé ou [...]
-
Página 30
14 POURCENT AGE ET TEMPS DE CHARGE Ce chargeur règle le temps de charge de façon à assurer un cycle de charge complet, efficace et sûr . Le microprocesseur prend automatiquement les décisions qui s’imposent. V ous trouverez dans la présente section un aperçu des critères qui entrent en ligne de compte pour estimer le temps de charge. La d[...]
-
Página 31
15 T ABLEAU DE DÉP ANNAGE L ’utilisateur peut remédier lui-même à plusieurs problèmes qui peuvent se présenter . V euillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître la solution aux problèmes courants. ANOMALIE CAUSE PROBABLE CORRECTIF La batterie est reliée au Le chargeur est en mode Appuyez sur le bouton chargeur et le chargeur tes[...]
-
Página 32
16 ANOMALIE CAUSE PROBABLE CORRECTIF L ’intensité de charge est Le chargeur a détecté une Assurez-vous que les beaucoup plus faible que surchauf fe et a réduit orifices de ventilation ne celle qui a été l’intensité de charge pour sont pas obstrués. Si le sélectionnée. rét ablir la température chargeur est au soleil, interne. mettez-[...]