Ir para a página of
Manuais similares
-
Battery Charger
Schumacher PS-3000
24 páginas 0.58 mb -
Battery Charger
Schumacher EC-4000-USB
12 páginas 0.3 mb -
Battery Charger
Schumacher SE-2352
8 páginas 0.2 mb -
Battery Charger
Schumacher 6000A
16 páginas 0.13 mb -
Battery Charger
Schumacher 94080037
32 páginas 0.49 mb -
Battery Charger
Schumacher SE-125A
8 páginas 0.14 mb -
Battery Charger
Schumacher SC-12000A
32 páginas 0.78 mb -
Battery Charger
Schumacher MMF-120A
4 páginas 0.07 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher XM1-5. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher XM1-5 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher XM1-5 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher XM1-5, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Schumacher XM1-5 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher XM1-5
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher XM1-5
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher XM1-5
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher XM1-5 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher XM1-5 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher XM1-5, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher XM1-5, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher XM1-5. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
0099001034WB-03 Model / Modelo: XM1-5 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y OR DEA TH. ADVERTENCIA LEA EL MANUAL COMPLET O ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER F ALLA PODRÍA RESUL T AR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORT AL. Volt age / Tensi[...]
-
Página 2
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]
-
Página 3
• 2 • Use only recommended attachments. Use of an attachment not 1.3 recommended or sold by Schumacher ® Electric Corporation may result in a risk of re, electric shock or injury to persons or damage to property . T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by 1.4 the plug rather than the cord when disconnecting the cha[...]
-
Página 4
• 3 • manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery . Review the cautionary markings on these products and on the engine. This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, 1.12 that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (45.72 cm) or more above oo[...]
-
Página 5
• 4 • If battery acid is accidentally swallowed, drink milk, the whites of 2.1 1 eggs or water . DO NOT induce vomiting. Seek medical attention immediately . PRE P AR IN G TO CHARG E 3. RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. If it is necessary to remove the battery 3.1 from the vehicle to charge[...]
-
Página 6
• 5 • CHA RGER LO CA T ION 4. RISK OF EXPLOSION AND CONT ACT WITH BA TTER Y ACID. Locate the charger as far 4.1 away from the battery as the DC cables permit. Never place the charger directly above the battery being charged; 4.2 gases from the battery will corrode and damage the charger. Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never [...]
-
Página 7
• 6 • Che ck t he pol arity of the ba tter y post s. T he P OSITIV E (POS , P , + ) 6.3 battery post usually has a larger diameter then the NEGA TIVE (NEG, N, -) post. Determine which post of the battery is grounded (connected) to 6.4 the chassis. If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positi[...]
-
Página 8
• 7 • Attach at least a 24-inch (61 cm) long 6-gauge (A WG) [13 mm 7.2 2 ] insulated battery cable to the NEGA TIVE (NEG, N, -) battery post. Connect the POSITIVE (RED) charger clip to the POSITIVE (POS, 7.3 P , +) post of the battery . Position yourself and the free end of the cable you previously 7.4 attached to the NEGA TIVE (NEG, N, -) batt[...]
-
Página 9
• 8 • F E AT U R E S 9. AC POWER 1. (red) LED CONNECTED 2. ( red) LED CHARGING 3. (yellow) LED CHARGED 4. (green) LED Battery Clip Cable Assembly 5. Ring T erminal Cable Assembly 6. 2 4 3 1 6 5 ASS EMB L Y INS TRUCT ION S 10. Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . CONT ROL P A NEL 1 1. LED Indicators AC[...]
-
Página 10
• 9 • Connect the battery following the connection instructions 2. described in Using the Quick-Disconnect Cable Connectors section. Connect the AC power following the precautions listed in Section 8. 3. If you’ve connected everything correctly , the AC POWER 4. LED will be lit indicating the charger has power , the CONNECTED LED will be lit [...]
-
Página 11
• 10 • Aborted Charge If charging can not be completed normally , charging will abort. When charging aborts, the charger ’s output is shut of f, and the CHARGING LED will ash. T o reset after an aborted charge, either disconnect the battery or unplug the charger . Completion of Charge Charge completion is indicated by the CHARGED LED. When[...]
-
Página 12
• 1 1 • CALCUL A T ING CH ARG E TIM E 1 3. Find your battery’s rating on the chart below , and note the charge time given. The times given are for batteries with a 50% charge prior to recharging. Add more time for severely discharged batteries. NR means the charger setting is not recommended. BA TTERY SIZE/RA TING CHARGING TIME SMALL Motorcyc[...]
-
Página 13
• 12 • MOV ING A ND STO R AGE INS TRUCT ION S 1 5. Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will 15.1 still conduct electricity until it is unplugged from the outlet. Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board 15.2 Marine Charger). Do not store the clips clipped together , on or around metal, or 1[...]
-
Página 14
• 13 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. (continued) Battery is defective. Reverse connections at battery . CONNECTED LED is not lit. Have the battery checked. Unplug the charger and correct the lead connections. CHARGING LED is ashing. Indicates the charger is in abort mode. See “Abor[...]
-
Página 15
• 14 • If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting, call toll-free from anywhere in the U.S.A. 1-800-621-5485 7:00 am to 5:00 pm Central T ime Monday through Friday SPECI FICA TI ONS 18. Input V oltage ........................................................................... 120 V AC Output Cur[...]
-
Página 16
• 15 • handling, repaired, or modied by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer . Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to, exp ress , impl ied or statu tor y wa rranti es, in cludin g w itho ut lim itatio n, any imp lied w arrant y of m erc hant abilit y or i mpl[...]
-
Página 17
• 16 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]
-
Página 18
• 17 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]
-
Página 19
• 18 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cóm o ut ilizar su ca rgador en for ma seg ura y efecti va. Por favor , le a, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este m anual contie ne inst ruccio nes op erativ as y de segur [...]
-
Página 20
• 19 • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. 1.2 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un 1.3 accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o c[...]
-
Página 21
• 20 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA 1.10 CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una baterí[...]
-
Página 22
• 21 • NUNCA cargue una batería congelada. 2.5 NUNCA sobrecargue una batería. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca 2.7 suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en 2.8 caso de que el ácido de la batería tenga[...]
-
Página 23
• 22 • Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la 3.4 batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]
-
Página 24
• 23 • posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entre sí. Sujete los ganchos a la batería y al chasis, como se indica en las 5.2 secciónes 6 y 7. SI GA ESTOS PASOS CUAND O L A BA T ERÍ A ESTÉ C OLOCADA 6. E N EL VE HÍ[...]
-
Página 25
• 24 • En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte 6.6 el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSITIVO (ROJO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador , líneas de combustib[...]
-
Página 26
• 25 • No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la 7.5 conexión nal. Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al 7.6 tomacorriente. Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al 7.7 procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. Una bat[...]
-
Página 27
• 26 • CAR ACTE RÍ STI CAS 9. LED CARGA AL TERNA CA 1. (rojo) LED CONECT ADA 2. (rojo) LED CARGANDO 3. (amarillo) LED CARGADO 4. (verde) Juego de cable con 5. abrazaderas de batería Juego de cable con 6. terminales tipo anillo 2 4 3 1 6 5 IN STRUCCI ON ES DE MO NT A JE 10. Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el ca[...]
-
Página 28
• 27 • Conecte la batería de acuerdo con las instrucciones de conexión 2. descritas en la sección Uso de conectores de cables de desconexión rápida. Conecte la energía eléctrica de CA teniendo en cuenta las 3. precauciones que guran en la Sección 8. Si usted ha conectado todo correctamente, el LED CARGA 4. AL TERNA CA del indicador d[...]
-
Página 29
• 28 • el anillo conector del anillo negro negativo al terminal de batería negativo (NEG, N, -). V uelva a colocar las tuercas y apriételas para asegurar la batería. Asegúrese de mantener ambos cables y enchufe lejos de supercies calientes y bordes alados. Conecte el juego de cable con abrazaderas de batería al cargador . Revise peri[...]
-
Página 30
• 29 • de baterías. Recuerde que si utiliza el cargador de batería para cargar una batería grande, tal como batería marina de ciclo profundo, que no estaba totalmente cargada, la batería puede perder parte su capacidad. Esto haría que la batería no mantuviera la carga y se volva inservible. Por lo tanto, no se recomienda la carga de una [...]
-
Página 31
• 30 • IN STRUCCI ON ES DE M ANTE NI MI ENTO 1 4. Después de usar y antes de realizar mantenimiento, desenchufe y 14.1 desconecte el cargador de la batería (ver secciones 6, 7 y 8). Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de toda la batería 14.2 y otra suciedad o aceite de las pinzas de la batería, cables y carcasa del cargador . A[...]
-
Página 32
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) Conexión eléctrica deciente. El LED Carga Alterna CA no enciende. Buena batería pero extremadamente descargada. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. El LED CONECT ADA no enciende. Ba ter ía def ect uo sa (no acepta[...]
-
Página 33
• 32 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LED CARGANDO intermitente. Indica que el cargador está en modo cancelar . V ea “Carga Anulada” en la sección de INSTRUCCIONES OPERA TIV AS Las pinzas de la batería no hacen corto al juntarse una con otra. Este cargador está equipado con un auto-recticador . Este no permitirá paso de corriente [...]
-
Página 34
• 33 • ESPECI FICACIO NES 18. V oltaje de entrada ................................................................... 120 VCA Corriente nominal de salida .................................................. 12V – 1.5A 6V – 1.5A V oltaje de carga máximo ....................................................12V – 14.8V 6V – 7.4V V oltaje sos[...]
-
Página 35
• 34 • modicado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado. E l Fa br ic an te n o re al iz a ni ng u na o tr a ga ra nt ía , in cl ui da s, a tí tu lo e nu nc ia ti vo , la s ga ra nt ía s ex p re sa s, i mp lí ci ta s o le ga le s, in cl ui da s, a m od o de ej[...]