Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawn Mower
Sears 917.28861
36 páginas 4.28 mb -
Lawn Mower
Sears 917.370721
24 páginas 1.7 mb -
Lawn Mower
Sears 917.255741
44 páginas 4.55 mb -
Lawn Mower
Sears 917.25147
56 páginas 3.82 mb -
Lawn Mower
Sears 917.372301
28 páginas 1.73 mb -
Lawn Mower
Sears 917386121
24 páginas 1.82 mb -
Lawn Mower
Sears 917.25049
64 páginas 6.71 mb -
Lawn Mower
Sears 917.250551
60 páginas 3.72 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sears 917.28008. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSears 917.28008 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sears 917.28008 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sears 917.28008, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sears 917.28008 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sears 917.28008
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sears 917.28008
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sears 917.28008
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sears 917.28008 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sears 917.28008 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sears na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sears 917.28008, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sears 917.28008, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sears 917.28008. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Para pedir servic io de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG AR ® (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fr ançais: 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www .sears.ca To purchase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi ced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 [...]
-
Página 2
2 Warranty .................................................. 2 Safety Rules ............................................ 3 Product Specifications ............................. 6 Assembly/Pre-Operation ......................... 8 Operation ............................................... 13 Maintenance Schedule .......................... 21 Maintena[...]
-
Página 3
70 AVISO 3 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instruc- tions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the mach[...]
-
Página 4
4 II. SL OPE OPERA TION Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. • Mow up and down slopes, not across. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, [...]
-
Página 5
68 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: V ea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de fuerza (sigue) 9. Agua en el combustible. 9. V aciar el estanque de combustible y el carbu- rador , vuelva a llenar el estanque con gaso- lina nueva y cambie el filtro de combustib[...]
-
Página 6
6 PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity 3 Gallons and T ype: Unleaded Regular Oil T ype SAE 10W30(above 32°F) (API-SG-SL): SAE 5W30(below 32°F) Oil Capacity: 64 oz. Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030") Ground Speed F orward: 0-5.2 (MPH) Reverse: 0-2.9 Charging System: 15 Amps @ 3600 RPM Battery: Amp/Hr: 28 Min. CCA: 230 Case size: U1[...]
-
Página 7
66 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el al- macenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. ADVERTENCIA : Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden al can zar una llama expuesta o una chispa. Per mi ta que el motor se enfríe a[...]
-
Página 8
8 ASSEMBL Y/PRE-OPERA TION Y our new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes. T o ensure safe and proper operation of your tractor all parts and hardware you assemble must be tightened securely . Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. TO REMOVE TRACTOR FR[...]
-
Página 9
64 0 0 6 6 3 Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) Arandelas Anillo de Retención Cubierta del eje P ARA REMOVER L AS RUEDAS P ARA HACER REP ARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten- ción y las arandelas para permitir la remoción de las ruedas (la rueda trasera contiene una llave cuadrada [...]
-
Página 10
10 Q A 90° End Integrated Washer End Anti-Sway Bar (S) T owards T owards T ransaxle Mower Deck S D T D. Right Side Rear Mower Bracket S. Anti-Sway Bar T . T ransaxle Bracket Anti-Sway Bar (S) Location T ransaxle Bracket (T) Located Between Rear Tires Place 90° End Into Hole Place 90° End Into Hole S T S. Anti-Sway Bar T . T ransaxle Bracket B D [...]
-
Página 11
62 P ARA NIVEL AR L A SEGADORA Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, el césped no le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a pensar que la SEGADORA no está bien regulada. REGUL ACIÓN VISUAL DE LADO A L ADO 1. Si todos los neumáticos están correc[...]
-
Página 12
12 ✓ CHECKLIST Before you operate your new trac tor , we wish to assure that you receive the best performance and satisfaction from this Quality Product. Please review the following checklist: ✓ All assembly instructions have been com plet ed. ✓ No remaining loose parts in carton. ✓ Battery is properly prepared and charged. ✓ Seat is adju[...]
-
Página 13
60 Puerto de Lavado Adaptador de Boquilla Manguera PUERTO DE L AV ADO DE L A CUBIERT A La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se de- bería utilizar cada vez que se haya usado el tractor . 1 . Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su [...]
-
Página 14
14 KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Stan [...]
-
Página 15
58 P ARA LIMPIAR L A BA TERÍA Y LOS TERMI- NALES La corrosión y la mugre de la batería y de los terminales pueden producir “escapes” de potencia en la batería. 1. Remueva la protección de los terminales. 2. Desconecte el cable de la batería NEGRO primero y luego el cable de la batería ROJO y remueva la batería del tractor . 3. Enjuague [...]
-
Página 16
16 TO ADJUST MOWER CUT TING HEIGHT The po si tion of the at tach ment lift le ver (A) de ter mines the cut ting height. • Put attachment lift lever in desired cutting height slot. TO MOVE FORWARD AND BACK WARD The direction and speed of movement is controlled by the forward and reverse drive pedals. 1 . Start tractor and release parking brake. 2.[...]
-
Página 17
56 MANTENIMENTO T ABLA DE LUBRICACIÓN RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de este tractor no cubre los artícu- los que han estado sujetos al abuso o a la neg- ligencia del operador . P ara recibir todo el valor de la garantía, el operador tiene que mantener la se ga do ra según las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes [...]
-
Página 18
18 SERVICE REMINDER/HOUR METER Service reminder shows the total number of hours the engine has run and flashes to indicate that the engine or mower needs ser - vicing. When service is required, the service reminder will flash for two hours. T o service engine and mower , see the Maintenance section of this manual. NOTE : Service reminder runs when [...]
-
Página 19
54 CALENT AMIENTO P ARA L A TRANSMISION AUTOMA TICA Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe ser calentada como las instruc- ciones siguientes: 1. Asegúrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a la posición de operación. 3. Permita qu[...]
-
Página 20
20 • If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and possible fire hazard from dried clip pings. Make first cut relatively high; the second to the desired height. • Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesir - able clumps. Allow grass to dry before mowing. • Always operate engine at fu[...]
-
Página 21
52 P ARA OPERAR L A SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sen sor que exige la presencia del operador . Si el motor está funcionando y el em bra gue del ac- cesorio está enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagará el motor . Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que [...]
-
Página 22
22 BA TTERY Y our tractor has a battery charging sys tem which is suf fi cient for normal use. How ev er , periodic charging of the bat tery with an au- tomotive charger will ex tend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . BL ADE REMOVAL [...]
-
Página 23
50 La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguri[...]
-
Página 24
24 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age. CLEAN AIR SCREEN Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine dam age from overheating. Clean with a wire brush or compressed air to re move dirt and stub born dried gum fibers. CLEAN AIR INT AKE/COOL[...]
-
Página 25
48 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) MANTENGA EL AREA DESPEJADA MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES 15 15 (Vea la sección de l[...]
-
Página 26
26 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR ADJUSTMENTS: 1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. 3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. 4. T urn ignition key to “STOP” and remove key . 5. Make sure the blades and all moving parts have completely stopped. 6. Disconnect spark plug [...]
-
Página 27
46 REVISIÓN DE L A PRESIÓN DE L AS LL ANT AS Las llantas en su unidad fueron infladas de- masiado en la fábrica por razones de envío. La presión de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presión de los neumáticos a la PSI que se indica en estos. REVISIÓN DE L A NIVEL ACIÓN DEL CONJ[...]
-
Página 28
28 M K L P Q Q R S P R TO REPL ACE MOWER DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOV AL 1. Park tractor on a level surface. En gage parking brake. 2. Lower attachment lift lever to its lowest position. 3. Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring load- ed. Have a firm grip on rod and release slowly . 4. Remov[...]
-
Página 29
44 4. Deslice la cortadora de césped debajo del tractor • Lleve la correa hacia adelante y verifique que su trayectoria sea correcta en todos los surcos de la polea de la cortadora de césped. NOT A : asegúrese de que los brazos de suspen- sión lateral de la cortadora de césped (A) estén orientados hacia adelante antes de deslizar la cortado[...]
-
Página 30
30 REPL ACING BA TTERY WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci den tal grounding. 1. Lift hood to raised pos[...]
-
Página 31
42 PIEZAS SIN MONT AR (2) Llaves Llaves (1) Tubo de desagüe (5) Abrazadera grande de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Abrazadera pequeño de retención (1) Eslabones de levantamiento delanteros (1) 3/4” Arandela (1) 1-1/4” Arandela (1) Rueda (1) 3/8-16” Tuerca (1) Perno Rueda Delantera De La Segadora Segadora Si Los Tiene[...]
-
Página 32
32 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Engine not “CHOKED” properly . 2 See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3 Engine flooded. 3 Wait several minutes before attempting to start. 4 Bad spark p[...]
-
Página 33
40 • Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la máquina se enfríe antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la máquina. Reparar , si es nec- esario, antes de volver[...]
-
Página 34
34 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to Sears service center PROBLEM CAUSE CORRECTION Poor grass discharge 1 Engine speed too slow . 1 Place throttle control in “F AST” position. 2 T ravel speed too fast. 2 Shift to slower speed. 3 Wet grass. 3 Allow grass to dry before mowing. 4 Mower deck not leve[...]
-
Página 35
38 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos. si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje la máquina si no tiene la trampa para césped completa, la canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en [...]
-
Página 36
36 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]