Seiko CAL. H021 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Seiko CAL. H021. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeiko CAL. H021 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Seiko CAL. H021 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Seiko CAL. H021, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Seiko CAL. H021 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Seiko CAL. H021
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Seiko CAL. H021
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Seiko CAL. H021
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Seiko CAL. H021 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Seiko CAL. H021 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Seiko na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Seiko CAL. H021, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Seiko CAL. H021, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Seiko CAL. H021. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTIONS (P. 3) INSTRUCTIONS (P. 35) INSTRUCCIONES (P. 67) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 99) ISTRUZIONI (P. 132) INSTRUÇÕES (P. 165) 用法説明 (197 頁 ) Cal. H021[...]

  • Página 2

    English 2 You are now the proud owner of a SEIKO Duo-Display Watch Cal. H021. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Duo-Display Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre double affichage SEIKO Cal. H021. Pour en obtenir d?[...]

  • Página 3

    English 3 ENGLISH CONTENTS Page FEATURES .................................................................................................................. 4 BEFORE USING THE WATCH FOR THE FIRST TIME AND AFTER CHANGING THE BATTERY: .............................................................................................. 6 MODE CHANGE .........[...]

  • Página 4

    English 4 SEIKO DUO-DISPLAY QUARTZ Cal. H021 STOPWATCH FEATURES ● Measures up to 100 hours in 1/1000 second increments. ● Split time measurement SCROLL WINDOW TACHYMETER TIME/CALENDAR BATTERY LIFE INDICATOR ● Scroll display of city names ● Battery Change Scroll Display ● For models with tachymeter scale ● Time & date of 28 cities ?[...]

  • Página 5

    English 5 There are four buttons as indicated in the illustration below. [TIME/CALENDAR mode] Scroll window Mode indicator ★ Second hand ★ : City name scrolls from right to left in TIME/CALENDAR SETTING display and WORLD TIME, ALARM-1 and ALARM-2 modes. D C A B Minute hand Hour hand[...]

  • Página 6

    English 6 BEFORE USING THE WATCH FOR THE FIRST TIME AND AFTER CHANGING THE BATTERY: In TIME/CALENDAR mode ➪ Set the analogue time and digital time/ calendar. (See “TIME/CALENDAR SETTING” on page 9) * Selected cities in TIME/CALENDAR, WORLD TIME, ALARM-1 and ALARM-2 modes are all reset to “GREENWICH” by pressing the four buttons. B A C D ?[...]

  • Página 7

    English 7 MODE CHANGE A Press repeatedly to select the desired mode. ★ : When the confirmation sound is switched on, a beep sounds with each press of Button A . As a reference aide, the pitch is different when TIME/CALENDAR mode appears. A TIME TIME/ CALENDAR mode WORLD WORLD TIME mode CHRONO STOPWATCH mode ALARM–1 ALARM–1 mode ➡➡➡➡ ?[...]

  • Página 8

    English 8 TIME/CALENDAR MODE ● The calendar adjusts automatically for odd and even months including February of leap years from the year 1994 up to 2043. D With each press, Second hand alternately indicates the current second and the city selected for TIME/CALENDAR mode. A Press to show TIME/CALENDAR mode. Hour hand Minute hand Day [Day & dat[...]

  • Página 9

    English 9 ★ : If the watch is left untouched for 2 minutes, the digital time and month disappear and only the day and date are shown. To show the digital time, press any one of the four buttons. TIME/CALENDAR SETTING ● Set the digital time first before setting the analogue time, as the hands are governed by the digital time. ● Once the time/c[...]

  • Página 10

    English 10 C ▼ Digital time/calendar setting Press to select the digits (flashing) to be adjusted in the following order (See *1 on page 24) : ▼ Month Year ▲ ▲ 12-/24-hour indication ▲ Date ▲ Seconds ▲ Minutes ▲ Hour D Press to reset seconds to “00”, set the flashing digits and choose between 12- and 24-hour indications. (See *2[...]

  • Página 11

    English 11 A D OR Press repeatedly to set Hour and Minute hands to the digital time. (See *3 on page 24) B Press to return to TIME/CALENDAR mode. (See *4 on page 24) ▼ ➡ ENGAGEMENT/DISENGAGEMENT OF HOURLY TIME SIGNAL AND TURNING ON/OFF OF SOUND FOR BUTTON OPERATION CONFIRMATION C C B With each press in TIME/CALENDAR mode, the hourly time signal[...]

  • Página 12

    English 12 WORLD TIME MODE ● Digital display : Time and date of any of 28 cities in different time zones throughout the world and time difference between the selected city and your area Analogue display : Time of your area (= time of the city selected in TIME/CALENDAR mode) A Press to show WORLD TIME mode. Selected city (Ex.: Istanbul) Time of se[...]

  • Página 13

    English 13 C Press repeatedly to set City hand to the desired city on the bezel/dial. * Name of the selected city scrolls from right to left in the scroll window, and then the first 4 letters of the city name remain displayed. TIME TRANSFER FUNCTION [A convenient way of using WORLD TIME mode] ● The time displayed in TIME/CALENDAR mode can easily [...]

  • Página 14

    English 14 Ex. : Time of New York is transferred to TIME/CALENDAR mode: In WORLD TIME mode In TIME/CALENDAR mode AUTOMATIC DAYLIGHT SAVING TIME (SUMMER TIME) ADJUSTMENT FUNCTION ● The watch has the data on daylight saving time (summer time) for each city and automatically shows the daylight saving time during the period given below. (See *6 on pa[...]

  • Página 15

    English 15 Name of city or area Starts Ends London, Paris, Rome, Berlin, Azores 2:00 a.m. on the last Sunday in March 2:00 a.m. on the last Sunday in October Moscow, Istanbul 2:00 a.m. on the last Sunday in March 2:00 a.m. on the last Sunday in September Anchorage, Los Angeles, Vancouver, Denver, Chicago, New York, Montreal 2:00 a.m. on the first S[...]

  • Página 16

    English 16 TIME DIFFERENCES GMT ± (hours) Marking on the bezel/dial Name of city or area GMT ± (hours) Marking on the bezel/dial Name of city or area 0 GMT Greenwich 0 LON London* + 1 PAR Paris* + 1 ROM Rome* + 1 BER Berlin* + 2 IST Istanbul* + 3 MOW Moscow* + 4 DXB Dubai + 5 KHI Karachi + 6 DAC Dhaka + 7 BKK Bangkok + 8 HKG Hong Kong + 8 BJS Bei[...]

  • Página 17

    English 17 ALARM MODE [ALARM–1/ALARM–2] ● Each of the two regular alarms can be set to ring on the basis of the time of a desired city in WORLD TIME mode. They can be set to ring once a day. ● They can be engaged and disengaged independently of each other. A Press to show ALARM–1 or ALARM–2 mode. B A C D “on”/“off” (Alarm engage[...]

  • Página 18

    English 18 ALARM TIME SETTING * Name of the city scrolls while the other displays become blank. B Press for 2 to 3 seconds to show ALARM SETTING display. ▼ C Press to select the digits (flashing) to be adjusted or show the scrolling city name in the following order: City ▲ Hour ▲ Minutes ▲ Press to select the city for which you wish to set [...]

  • Página 19

    English 19 ALARM ENGAGEMENT/DISENGAGEMENT A Press to show ALARM–1 or ALARM–2 mode. ▼ C With each press, alarm is alternately engaged and disengaged. C [Alarm engaged] [Alarm disengaged] * Alarms ring at the designated time for 20 seconds. To stop them manually, press any one of the four buttons. * See *10 on page 25. “on” mark “off” m[...]

  • Página 20

    English 20 ● Stopwatch measures up to 100 hours in 1/1000 second increments. (See *11 on page 25) STOPWATCH MODE A Press to show STOPWATCH mode. 1/1000 seconds Seconds Hour Mode indicator ★ : Second hand indicates the elapsed seconds for the first 60 seconds and stays at the “0” position thereafter. (Hour and Minute hands indicate the curre[...]

  • Página 21

    English 21 C D D C START SPLIT RELEASE STOP SPLIT * Measurement and release of split time can be repeated by pressing Button D . D RESET 3 Split time measurement C C C C START RESTART STOP STOP D RESET 2 Accumulated elapsed time measurement * Restart and stop of stopwatch can be repeated by pressing Button C . STOPWATCH OPERATION ● Before using t[...]

  • Página 22

    English 22 To measure the hourly average speed of a vehicle Use the stopwatch to determine how many seconds it takes to go 1 km or 1 mile. 1 Tachymeter scale indicated by Second hand gives the average speed per hour. 2 Ex. 1 Ex. 1 “80” (tachymeter scale figure) x 1 (km or mile) = 80 km/h or mph HOW TO USE THE TACHYMETER (for models with tachyme[...]

  • Página 23

    English 23 Ex. 2: If the measuring distance is extended to 2 km or miles or shortened to 0.5 km or miles and Second hand indicates “80” on tachymeter scale: “80” (tachymeter scale figure) x 2 (km or mile) = 160 km/h or mph “80” (tachymeter scale figure) x 0.5 (km or mile) = 40 km/h or mph To measure the hourly rate of operation Ex. 1 Ex[...]

  • Página 24

    English 24 NOTES ON OPERATING THE WATCH *1 • The day of the week is automatically set once the year, month and date are set. • When the time is set in the 24-hour indication, the world time and alarm time will also be displayed in the 24-hour indication. *2 • The digits except seconds and “12H”/“24H” move quickly if Button D is kept p[...]

  • Página 25

    English 25 *7 The time differences and use of daylight saving time may change in some areas or countries when they are so decided by the countries concerned. In that case, therefore, the watch may not show time differences/daylight saving time properly. *8 • The digits move quickly if Button D is kept pressed. • When the time in TIME/CALENDAR m[...]

  • Página 26

    English 26 ✩✩ When all the segments light up ✩✩ If Buttons C and D are pressed at the same time in TIME/CALENDAR SETTING display, all the segments of the display will light up as shown at right. This is not a malfunction. Press any one of the four buttons to return to TIME/ CALENDAR mode. C D[...]

  • Página 27

    English 27 BATTERY LIFE INDICATOR The miniature battery which powers your watch should last approximately 2 years . However, because the battery is inserted at the factory to check the function and performance of the watch, its actual life once in your possession may be less than the specified period. When the battery expires, be sure to replace it[...]

  • Página 28

    English 28 WARNING CAUTION ● Do not remove the battery from the watch. ● If it is necessary to take out the battery, keep it out of the reach of children. If a child swallows it, consult a doctor immediately. ● Never short-circuit, tamper with or heat the battery, and never expose it to fire. The battery may burst, become very hot or catch fi[...]

  • Página 29

    English 29 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH Condition of use ■ WATER RESISTANCE WATER RESISTANT 5 BAR WATER RESISTANT No indication Indication on case back Non-water resistant Degree of water resistance* Accidental contact with water such as rain and splashes Swimming, yachting and taking a shower No No No No Yes No No No Yes Yes No No Yes Y[...]

  • Página 30

    English 30 ● Non-water resistant ● Water resistant 5/10/15/20 bar • If the watch becomes wet, have it checked by an AUTHORIZED SEIKO DEALER or SERVICE CENTER. • Do not operate the buttons when the watch is wet or in water. If used in sea water, rinse the watch in fresh water and dry it completely. • When taking a shower with a water resis[...]

  • Página 31

    English 31 ■ CARE OF CASE AND BRACELET To prevent possible rusting of the case and bracelet, wipe them periodically with a soft dry cloth. ■ PERIODIC CHECK It is recommended that the watch be checked once every 2 to 3 years. Have your watch checked by an AUTHORIZED ■ SHOCKS & VIBRATION Be careful not to drop your watch or hit it against h[...]

  • Página 32

    English 32 ■ LIQUID CRYSTAL PANEL The normal life expectancy for a liquid crystal panel is approximately 7 years. After that it may decrease in contrast, ■ STATIC ELECTRICITY The IC (Integrated Circuit) used in your watch will be affected by static electricity which may disturb the display. Keep the watch away 7 Years from close contact with ob[...]

  • Página 33

    English 33 SPECIFICATIONS 1 Frequency of crystal oscillator ........... 32,768 Hz (Hz = Hertz ... Cycles per second) 2 Loss/gain (monthly rate) .................... Less than 15 seconds at normal temperature range (5 ° C ~ 35 ° C) (41 ° F ~ 95 ° F) 3 Operational temperature range ......... –10 ° C ~ +60 ° C (14 ° F ~ 140 ° F) Desirable te[...]

  • Página 34

    English 34 ALARM mode .............................. Alarm time (hour and minutes) and city “AM”/“PM” in the 12-hour indication Mode indicator and “on”/“off” (Alarm mark and hourly time signal mark) STOPWATCH mode .................... Hour , minutes, seconds and 1/1000 seconds Mode indicator (Alarm mark, hourly time signal mark and [...]

  • Página 35

    Booklet メニューに 戻る[...]