Senco 32 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Senco 32. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSenco 32 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Senco 32 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Senco 32, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Senco 32 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Senco 32
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Senco 32
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Senco 32
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Senco 32 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Senco 32 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Senco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Senco 32, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Senco 32, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Senco 32. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cordless Finish 32 16 Gauge Finish Nailer Questions? Comments? call SENCO’ s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com Senco Products, Inc. 8485 Broad well Road Cincinnati, Ohio 45244 © 2006 by Senco Products , Inc. Visit our Website www .senco .com Les consignes pour l’utilisation en toute s é curit é de cet outil [...]

  • Página 2

    2 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE OF CONTENTS T ABLA DE MA TERIAS EMPLO YER’S RESPONSIBILITIES Employer m ust enfor ce compliance with the safety warnings and all other instructions contained in this manual. Keep this man ual a vailab le f or use b y all people assigned to the use of this tool. For personal safety and proper operation of this tool, [...]

  • Página 3

    3 Cordless Finish 32 1 6 G a u g e F in ish N a il e r Q u e s ti o n s ? C o m m e n t s ? c a ll S E N C O ’s to ll- f r e e A c t io n - lin e : 1 - 8 0 0 -5 4 3 -4 5 9 6 o r e -m a il: t o o lp r o f@ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a ti, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c[...]

  • Página 4

    Cordless Finish 32 C o rd l e s s F i n i s h 3 2 A irF ree ª 25 A ir F r e e ª Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 4  Stay alert, watch what y ou are doing, and use com- mon sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under[...]

  • Página 5

    C ordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C o rd le ss F in is h 3 2 Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 5  When battery pack is not in use, keep it a way from other metal objects like: paper clips, coins, ke ys, nails, screws, or other small metal ob[...]

  • Página 6

    Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C ord less F in ish 32 Authorized Ser vice Center ® Cordless Finish 32 English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 6  Use only accessories that are recommended by the manufacturer for y our model. Accessories that may be suitable f or one tool may crea[...]

  • Página 7

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 7 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 C ordless Finish 32 C o rd le s s F in is h 3 2 1 6 G A U G E  Alwa ysremovengerfrom trigger when not driving fasteners . Nev er carr y the tool withng[...]

  • Página 8

    Cordless Finish 32 1 6 G a u g e F in ish N a il e r Q u e s ti o n s ? C o m m e n t s ? c a ll S E N C O ’s to ll- f r e e A c t io n - lin e : 1- 8 0 0 -5 4 3 -4 5 9 6 o r e -m a il: t o o lp r o f@ s e n c o .c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e ll R o a d C in c in n a ti, O h io 4 5 2 4 4 © 2 0 0 6 b y S e n c o [...]

  • Página 9

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 9  Do not operate charger with damaged cord or plug. If damaged, hav e replaced immediatelybyaqualied serviceman.  Do not operate charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise damaged in any wa y; take it to a[...]

  • Página 10

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 10 ADDITIONAL SAFETY RULES FOR CHARGER & B A TTER Y CARTRIDGE  Do not charge battery car tridge when temperature isBELOW10˚C(50˚F)or ABO VE40˚C(104˚F).  Do not attempt to use a step- up transf ormer , an engine generat[...]

  • Página 11

    English Español Français Safety W arnings  A visos de Seguridad  Consignes de Sécurité 11  A battery shor t can cause a largecurrentow ,ov erheat - ing, possible b urns and ev en a breakdown. (1) Do not touch the terminals with any conductiv e material. (2) A v oid storing batter y car tridge in a container with other metal[...]

  • Página 12

    12 T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français  Loading the T ool: Inser t strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners (see T echnicalSpecications). Do not load with safety element or trigger depressed. Pull feeder shoe bac k.  Read section tit[...]

  • Página 13

    T riggering Options SEQUENTIAL A CTU A TION SYSTEM CONT A CT -ACTU A TION SYSTEM With the “Sequential” actua- tion system (button in), nails can only be driven one wa y: (1) First, the button on the Depth-Of-Drive knob must be pressed in. (2) P osition work- piece contact element against work surface and (3) pull trig- ger to turn on the motor [...]

  • Página 14

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 14 Cordless Finish 32 Cordless Finish 32 Green Light (Button Out) With the “Contact-Actuation” system, nails can be driven twowa ys,fortherstmode:  (1) Press the button on the Depth-Of-Drive knob so it extends outw ard s[...]

  • Página 15

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil English Español Français 15  Should a nail jam occur , remov e battery .  Release the feeder shoe and slide it forw ard. Remov e f as- teners from the tool.  Si se produce un altascamien- to de un clav o, desconecte el suministro de aire.  Au cas ou il se pr[...]

  • Página 16

    T ool Operation  Operación de la Herramienta  Utilisation de l’Outil 16 English Español Français T o Charge Battery  Press down on battery pack to be sure contacts on battery pack engage properly with contacts in charger . When properly connected, red light will turn on. Red light indicates fast charging mode . If the red lightis?[...]

  • Página 17

    Co rdless Finish 32 1 6 G a u g e F i n i s h N a i l e r Q u e s t i o n s ? C o m m e n t s ? c a l l S E N C O ’ s t o l l - f r e e A c t i o n - l i n e : 1 - 8 0 0 - 5 4 3 - 4 5 9 6 o r e - m a i l : t o o l p r o f @ s e n c o . c o m S e n c o P r o d u c t s , I n c . 8 4 8 5 B r o a d w e l l R o a d C i n c i n n a t i , O h i o 4 5 2 [...]

  • Página 18

    18 W ARNING Repairsotherthanthosedescribedhereshouldbeperformedonlybytrained,qualiedpersonnel. ContactSENCOfor information at 1-800-543-4596. ALERT A Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser lle v adas a cabo solamente por personal entrenado y calicado . Póngase?[...]

  • Página 19

    Recommended Service Includes V acuum System Maintenance Check Cab le Check Drum Stop Check Clutch Gap Adjustment Check Cylinder Slee v e Check Electrical System Check F eed System Fastener V olume Used LOW (1,000 drives/month) MEDIUM (3,000 drives/month) HIGH (5,000 drives/month) TYPE OF WORKING ENVIRONMENT CLEAN 12 months 9 Months 6 Months DIRTY 1[...]

  • Página 20

    20 T r oubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lema o síntoma Causa probab le Acción correctiva Prob lem or Symptom T ool will not star t or runs slowly . T ool does not drive f astener to desired depth. T ool runs but will not drive f astener. P oor feed/ tool jamming. Broken or worn driver . Lightontoolis&quo[...]

  • Página 21

    21 T r oubleshooting  Identificación de Fallas  Dépannage Prob lème ou symptôme Cause probab le Action correctrice L ’outil ne démarre pas ou tourne lentement. L ’outil n’enfonce pas les agr af es à la profondeur v oulue. L ’outil tour ne mais n’enf once pas les agrafes . Alimentation médiocre / blocage de l’outil. Cloueuse[...]

  • Página 22

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY : The length of this guarantee is two y ears for the base tool and one year f or the batter ies and charger from the date of purchase by the original retail pur chaser . Dur ing this pe[...]