Senco FramePro 600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Senco FramePro 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSenco FramePro 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Senco FramePro 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Senco FramePro 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Senco FramePro 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Senco FramePro 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Senco FramePro 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Senco FramePro 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Senco FramePro 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Senco FramePro 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Senco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Senco FramePro 600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Senco FramePro 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Senco FramePro 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ThinkTrac Technology ®[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS Tool Use 1 Maintenance 7 Troubleshooting 8 Specifications 9 Options 13 Accessories 14 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil TABLA DE MATERIAS Uso de la Herramienta 1 Mantenimiento 7 Identificación de Fallas 8 Especificaciones 9 Opciones 13 Accesorios 14 TABLE DES MATIERÈS Utilisation d[...]

  • Página 3

    3 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● To Load: Insert strip of nails into rear of magazine. Use only genuine SENCO fasteners. Do not load with safety element or trigger depressed. ● Para cargar: Inserte la tira de clavos en la parte de atrás del área de almacenamiento. Use solamente sujetadores [...]

  • Página 4

    1 2 4 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● This tool is equipped with a movable rail safety mechanism. To activate the tool: 1.) Before each firing, be sure to position the first nail through the hole in the metal connector. If the nail is not positioned properly it could ricochet and hurt someone. 2[...]

  • Página 5

    5 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● To adjust the depth the fastener is driven, first disconnect the air supply. ● Para ajustar la profundidad de clavo o engrapado, debe primero desconectar el aire. ● Pour ajuster la profondeur à laquelle le clou est enfonc é , d é connecter tout d ’ abor[...]

  • Página 6

    6 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil ● Slide magazine back into position and tighten locking knob. ● Deslice la carrillera a su posici ó n original y apriete la manivela. ● Glisser le magasin vers sa position initiale et resserrer la molette de verrouillage à la main. ● Connect air supply and[...]

  • Página 7

    7 English Espanol Francais T ool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil a) when approximately five nails remain in the magazine, the safety element will be locked in the undepressed position until more nails are loaded into the magazine. (Safety Note: Due to various nail sizes, tool may lockout once but still drive a nail if safety elem[...]

  • Página 8

    8 Maintenance Maintenimiento Entretien ● All screws should be kept tight. Loose screws result in unsafe operation and parts breakage. ● Todos los tornillos tienen que mantenerse apretados. Los tornillos sueltos pueden producir una operaci ó n no segura y quebraduras de partes. ● Toutes les vis doivent ê tre maintenues serr é es à fond. Le[...]

  • Página 9

    SYMPTÔME Fuite d ’ air pr è s du sommet de l ’ outil / fonctionnement lent. SOLUTION Serrez les vis à fond / v é rifiez l ’ alimentation en air ou remplacez les pi è ces portant la lettre “ A ” . SYMPTÔME Fuite d ’ air pr è s de la base de l ’ outil / retour inad é quat. SOLUTION Serrez les vis à fond / nettoyez l ’ outil o[...]

  • Página 10

    10 SN70 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications HC GC KC A A A .113" 2,9 mm .120" 3 mm .131" 3,3 mm HF A .120" 3 mm Code JF25 GE21 GE24 GC21 GC23 GC24 GC25 HC27 KC27 KC28 KC29 HF27 inches 2 1 / 2 2 2 3 ⁄ 8 2 2 1 ⁄ 4 2 3 ⁄ 8 2 1 ⁄ 2 3 3 3 1 ⁄ 4 3 1 ⁄ 2 3 A mm 65 50 60 50 57 60 65 75 75 [...]

  • Página 11

    11 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SN60/65 FramePro ® 600/650/ 700XL/750XL FRH * Rounded to nearest 5 mm ** FramePro 600/700XL only *** FramePro 650/750XL only Code GL** GD** HD HL KD MD ND*** inches 2 2 3 ⁄ 8 2 2 3 ⁄ 8 2 1 ⁄ 2 3 3 1 ⁄ 2 3 - 3 3 1 ⁄ 4 3 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 4 - - - A mm* 50 60 50 60 65 [...]

  • Página 12

    12 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications FramePro ® 600/650, 700XL/ 750XL &FramePr o ® with ThinkT rac ™ T echnology HC KC A A " .120" 3,1 mm .131" 3,3 mm HE A .120" 3,1 mm MC .148" 3,8 mm A HF A .120" 3,1 mm Code GE GC HC HE HF KC MC inches 2 2 3 ⁄ 8 2 2 1 ⁄ 4 2 3 ⁄ 8 2 [...]

  • Página 13

    13 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications SN60MC KJ A .131" 3,3 mm MD A .148" 3,8 mm NN A .162" 4,1 mm Code KJ MD NN inches 1 1 ⁄ 2 1 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 2 2 1 ⁄ 2 A mm 38 38 65 65 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS 4.8 – 8.3 bar 231.2 li[...]

  • Página 14

    14 English Espanol Francais Specifications Especificaciones Specifications English Espanol Francais Options Opciones Options ● RESTRICTIVE TRIGGER— This feature is helpful when precise fastener placement is required. ● GATILLO RESTRINGIDO– Esta caracter í stica sirve de ayuda cuando se requiere una colocaci ó n del sujetador precisa. ● [...]

  • Página 15

    15 SENCO offers a full line of accessories for your SENCO tools, including: ● Air Compressors ● Hose ● Couplers ● Fittings ● Safety Glasses ● Pressure Gauges ● Lubricants ● Regulators ● Filters For more information or a complete illustrated catalogue of SENCO accessories, ask your representative for #DLD118. SENCO ofrece una l í [...]

  • Página 16

    SENCO T OOL & P AR TS W ARRANTY This tool has been designed and constructed using the highest standards of material and w orkmanship. T OOL AND P ARTS W ARRANTY- The length of this guarantee is tw o year s [During the applicable period f or F ramePro ® 700XL/ 750XL & 700E-XL/750E-XL & 700XL FRH/750XL FRH] or one year [During the applic[...]