Sennheiser EM 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser EM 2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser EM 2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser EM 2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser EM 2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser EM 2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser EM 2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser EM 2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser EM 2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser EM 2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser EM 2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser EM 2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser EM 2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser EM 2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction manual Istruzioni per l’uso | | Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruction manual E M 2 0 5 0 E M 2 0 0 0[...]

  • Página 2

    Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ..................... ................................................ ................................................. ......... .............................. 2 The EM 2000 and EM 2050 rack-mount receivers ........................................................................ ................[...]

  • Página 3

    Important safety instructions 2 Important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep the se instructions. Always include these instructions when passing the recei ver on to third parties. 3. Heed al l warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this ap paratus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any vent[...]

  • Página 4

    Important safety instructions 3 This symbol is intended to alert the user to the risk of electric shock if the receiver is opened. There are no us er serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. This symbol is intended to al ert the user to the presence of important operatin g and mainte- nance instructions in the literatu[...]

  • Página 5

    The EM 2000 and EM 2050 ra ck-mount receivers 4 The EM 2000 and EM 2050 rack-mount receivers This receiver is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offe rs high-quality state- of-the-art RF transmission systems with a high le vel of operational reliability and ease of use . T ransmitters and receivers permit wire less transmission w[...]

  • Página 6

    Delivery inc ludes 5 Each frequency range (A w– Dw, Gw) offers 26 fr equency banks with up to 64 channels each: Each of the channe ls in the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been fac tory-preset t o a fixed frequency (frequency pr eset). The factory-pres et f requencies within one f requency bank are intermodulation-free. These fr eque[...]

  • Página 7

    Product overview 6 Product overview Overview of the EM 2000/EM 2050 receiver The EM 2050 twin receiver has the same operating elem ents as the EM 2000 receiver. All informatio n contained in this instruction manual refers to both receive rs. Operating elements – front panel Operating elements – rear panel 쐃 Rack mount “ear” 쐇 Headphone [...]

  • Página 8

    Product overview 7 Overview of the displays Af ter switch-on, the receiver displays the “ Receiver P arameters ” standard displa y. For further illustrations and examples of the different standard displays, pl ease refer to page 16. This standard display displa ys the operating states of the receiver a nd provides the most important information[...]

  • Página 9

    Product overview 8 햺 Muting function “ MUTE ” (see page 16) Receiver/ transmitter Audio signal is muted (see also page 35) 햻 Transmitter type Transmitter Product name of th e linked 2000 series transmitter The product nam e is displayed only if the linked transmitter supports this function. 햽 Battery status Transmitter Charge status: When[...]

  • Página 10

    Putting the receiver into operation 9 Putting the receiver into operation Setting up the receiver on a flat surface 왘 Clean the base of the re ceiver where you want to fix the device feet. 왘 Fit the device feet to the four corners of the receiver. 왘 Place the receiver on a flat, ho rizontal surface. Please note that the device feet can leave [...]

  • Página 11

    Putting the receiver into operation 10 You have the following options: • For professional use, we r ecommend connectin g remote antenna s and, if necess ary, using Sennheiser antenna accessories (see next s ection). • If the receiver is to be put into operation wi thout a large amount of installation work, you can: – connect the supplied rod [...]

  • Página 12

    Putting the receiver into operation 11 Mounting the antennas to the front of the rack T o mount the antenna connections to the front of the rack wh en rack mounting the receiver, you require the GA 3030 AM antenna front mount kit (optional accessory). The GA 3030 AM consists of: • 2 BNC extension cables (screw-in BNC socket 씏 to BNC connector )[...]

  • Página 13

    Putting the receiver into operation 12 왘 Connect the rod antennas to the BNC sockets 씏 . Daisy-chaining receivers The receivers feature an integrated antenna splitter so that up to 8 receivers can be daisy - chained without any additional antenna spl itters being required. Only da isy-chain receivers from the same frequency range (see page 4). [...]

  • Página 14

    Putting the receiver into operation 13 Connecting the mains cable 왘 Pass the mains cable through the cable grip 쐅 . 왘 Connect the mains cable to the mains socket 쐎 . 왘 Plug the mains plug into the wall socket. The STANDBY button 쐊 is backlit in red. CAUTION! Damage due to electric current! If you connect the re ceiver to an unsuitable p[...]

  • Página 15

    Using the receiver 14 Using the receiver T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the rec eiver on (see next section ). 2. Switch the transmitter on (see the instruction manual of the transmitter). The transmission link is e stablished and the display bac klighting of the receive r changes from red to orange. If you cannot e[...]

  • Página 16

    Using the receiv er 15 Synchronizing a transmitter with the receiver You can sy nchronize a suitable transmitter of the 2000 series with the receiver. By defa ult, the following parameters are transferred to the transmitter during synchronization: T o transfer the parameters: 왘 Switch the transmitter and the receiver on. 왘 Press the button 쐏 [...]

  • Página 17

    Using the receiver 16 Muting the audio signal To mute the audi o signal: To unmute the audio signal: If “ RX Mute On? ” or “ RX Mute Off? ” appears on the display panel but you do not wish to change the status of the muting function: Selecting a standard display 왘 When one of the standard display s is shown on the display panel, press the[...]

  • Página 18

    Using the operating menu 17 Using the operating menu A special feature of the Senn heiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and rec eivers. As a result, ad justments to the sett ings can be made quic kly – even in stressful situation s, for example on st age or during a live show or presentation. The buttons [...]

  • Página 19

    Using the operating menu 18 Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Squelch Adjusts the squelch threshold 22 Easy Setup Scans for unused freque ncy presets, re leases and selects frequency presets 23 Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel 24 Name Enters a freely selectable name 24 AF Out Adjusts th e audio outp[...]

  • Página 20

    Using the operating menu 19 W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu, this section describes how to use the operatin g menu. Changing from a standard di splay to the operating menu Selecting a menu it em “SK Settings” / “SKM Se ttings” / “SKP Settings” Sensitivity Adjusts the inp ut sensiti[...]

  • Página 21

    Using the operating menu 20 Changing and storing settings Canceling an entry T o subsequently return to the last edi ted menu item: Exiting a menu item T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the jog dial to call up the menu item. 왘 T urn the jog dial to set the frequency bank. 왘 Press the jog dial to confirm your select[...]

  • Página 22

    Adjustment tips and functions 21 Adjustment tips and functions The operating menu allows you to make se tting s for your receiver and your transmitters. The “ Guitar Tuner ” and “ Soundcheck ” standard displays provide additional functions and can be called up by turning the jog dial, without having to get into the operating menu. Standard [...]

  • Página 23

    Adjustment tips and functions 22 During the soundcheck, the r eceiver records the RF level and the AF level. The recordi ng result is displayed on the “ Soun dcheck ” standard display: The main menu “ Menu ” Adjusting the squelch threshold Adjustment range: 5 to 25 dB μ V, adjustable in 2-dB steps, can be swit ched off The squelch eliminat[...]

  • Página 24

    Adjustment tips and functions 23 The squelch should only be switched off for servicin g purposes. With the squelch threshold set to “5 dB”, you switch the sque lch off by turning the jog dial to the lef t and keeping it in this position for 3 seconds. If you have accidentally switched off the squelch: 왘 T urn the jog dial to the right to swit[...]

  • Página 25

    Adjustment tips and functions 24 Selecting the frequency bank and the chan nel manually Overview of the frequency banks and channels: Entering a name Via the “ Name ” menu item, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the receiver. The name is displayed on the “ Receiver Parameters ” standard display (see[...]

  • Página 26

    Adjustment tips and functions 25 Adjusting the audio output level Adjustment ran ge: –25 dB to +24 dB, adj ustable in 1-dB step s. Via the “ AF Out ” menu item, you can adj u st the level of the audio output TRANS BAL AF OUT from the receiver to t he input of the connected device. The fol lowing figures are a guide to the best settings: G ai [...]

  • Página 27

    Adjustment tips and functions 26 The extended menu “ Advanced Menu “ Setting the receiving frequencies and the frequency ba nks “U1” to “U6” Via the “ Tune ” menu item, you can: 1. set a receiving frequency to be stored in the current channel of the frequency bank (“ U1 ” to “ U6 ”) 2. or select a frequenc y bank (“ U1 ”[...]

  • Página 28

    Adjustment tips and functions 27 왘 Set the desired frequency bank. 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Changing the settings of the guitar tuner The following settings are available: Calling up the “Sync Settings” submenu T o call up the “ Sync Settings ” submenu (see page 29): 왘 From the extended menu “ Advanc[...]

  • Página 29

    Adjustment tips and functions 28 Calling up “W arnings” T o call up “ Warnings ” (see page 30): 왘 From the extended menu “ Advanced Menu ”, select “ Warnings ”. Adjusting the contrast of the display panel You ca n adjust the contrast of t he display panel in 16 steps. Resetting the settings made in the operating menu When resettin[...]

  • Página 30

    Adjustment tips and functions 29 Displaying the sof t ware revision You can display the current sof tware revision of the receiver. 왘 For information on sof tware u pdates, visi t the EM 2000 product page on our website at www.sennheiser.com. The “ Sync Set tings ” submenu Via the “ SK Settings ”, “ SKM Settings ” and “ SKP Settings[...]

  • Página 31

    Adjustment tips and functions 30 Activating/deactivating warning messages – “ Wa r n in g s ” Via the “ Wa rn in g s ” menu item, you can activate or de activate different warning messages. AF Peak Low RF Signal RF Mute TX Mute RX Mute Low Battery Exit Warnings Setting Warning message with color change on the current standard display Trig[...]

  • Página 32

    Synchronizing transmitters with receivers 31 Synchronizing transmi tters with receivers When synchronizing a transmitter with a receiver, p lease observe the following : Synchronizing a tran smitter with the receiver – individual operation Upon delivery, transmitter and receiver are sync hronized with each other. If, however, you cannot establish[...]

  • Página 33

    Synchronizing trans mi tters with receivers 32 왘 Launch the “ Wireless Systems Manager ” (WSM) so ftware. 왘 T o scan for unu sed receiving frequencies and to config ure the receivers, proceed as described in the instruc tion manual of the “ Wirel ess Systems Manager ” (WSM) software. 왘 Set the corresponding transmitter to the selected[...]

  • Página 34

    Cleaning the receiver 33 Cleaning the receiver 왘 Before cleani ng, disconnect the receiver from the m ains. 왘 Use a cloth to clean the receiver from time to time. CAUTION! Liquids can damage the elec tronics of the receiver! Liquids entering the housing of the de vice can cause a short-circuit and damage the electronics. 왘 Keep al l liquids a[...]

  • Página 35

    Recommendations and tips 34 Recommendations and tips ... for optimum reception • T ransmission range depen ds to a large extent on location and can vary from about 10 m to about 150 m. There should be a “free line of sight” between transmitting and receiving antennas. • If, with the EM 2000 receiver, reception conditions are unfavourable, y[...]

  • Página 36

    If a problem occurs ... 35 If a problem occurs ... Problem Possible cau s e Possible solution Receive r cannot be oper - ated, “ Locked ” appears on the display panel Lock mode is activated Deactivate the lock mode (se e page 15). No operation indication No mains connec tion Check the connections of the mains cable. No RF signal T ransmitter an[...]

  • Página 37

    If a problem occurs ... 36 If a problem occurs that is not listed in the above ta ble or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please con tact your local S ennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, sear ch at www.sennheiser.com un der “Service & Support”. None of the diversity d[...]

  • Página 38

    Accessories 37 Accessories Cat. No. Accessories 004368 GA 3030 AM antenna front mount kit Antennas 502195 A 3700 antenna, active broadband antenna, omni-directional 502197 AD 3700 antenna, active broadba nd antenna, directional Antenna bo oster 502196 AB 3700 antenna booste r Cables 087969 Antenna daisy-chain cable, 50 Ω , BNC, 0.25 m 002324 GZL 1[...]

  • Página 39

    Specifications 38 Specifications RF characteristics AF characteristics Overall device Modulation wideband FM Receiving frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 4) Receiving frequencies up to 3,000 freque ncies, tuneable in steps of 25 kHz 20 frequency banks, eac h with up to 64 facto ry-pres[...]

  • Página 40

    Specificati ons 39 In compliance with Approved by Connector assignment Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300 422-1/-2 Safety EN 60065 USA 47 CFR 15 subpart B Canada Industry Canada RSS 210, IC: 2099A-EM20X0 Audio ¼” (6.3 mm) stereo jack plug, transformer balanced XLR-3F connector, transformer balanced ¼” (6.3 mm) stereo jack plug for headpho[...]

  • Página 41

    Manufacturer Declarations 40 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electro n ic GmbH & Co. K G gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty conditio ns, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirement s • RoHS Directive (2002/[...]

  • Página 42

    Manufact urer Declarat ions 41[...]

  • Página 43

    Index 42 Index Activating/deactivating lock mode (Auto Loc k) 25 pilot tone evaluation (Pilot Tone) 2 7 warnings (Warnings) 30 Adjustin g audio output level (AF Out) 25 contrast (LCD Contrast) 28 network configuration (IP-Address) 28 squelch threshold (Squelch) 22 transmitter parameters (Sync Settings) 29 Advanced Menu (extended menu) overview 18 s[...]

  • Página 44

    Index 43 Mute (muting the audio signal) 16 Muting (au dio signal) 16 N Name (entering a name) 24 Network (connecting receivers in a network ) 12 , 31 Network configuration, adjusting 28 O Operating menu, using 19 P Pilot tone (activat ing/deactivating the pilot tone evaluation) 27 R Receiver cleaning 33 connecting ~s in a network 1 2 , 31 daisy-cha[...]

  • Página 45

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 0 6 / 10 529666/A0 2 C M Y CM MY CY CMY K[...]