Ir para a página of
Manuais similares
-
Receiver
Sennheiser EW 300 IEM G3-C-EU
38 páginas -
Receiver
Sennheiser EW 352 G3-D-EU
42 páginas -
Receiver
Sennheiser SK 100 G3-C
40 páginas -
Receiver
Sennheiser EW 365 G3-A-EU
42 páginas -
Receiver
Sennheiser EW 345 G3
42 páginas -
Receiver
Sennheiser EW 300 IEM G3-A-EU
36 páginas -
Receiver
Sennheiser EW 322 G3-C-EU
42 páginas -
Receiver
Sennheiser SK 2000-DW
42 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser SK 100 G3-E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser SK 100 G3-E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser SK 100 G3-E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser SK 100 G3-E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sennheiser SK 100 G3-E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser SK 100 G3-E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser SK 100 G3-E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser SK 100 G3-E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser SK 100 G3-E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser SK 100 G3-E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser SK 100 G3-E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser SK 100 G3-E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser SK 100 G3-E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S K 1 0 0 Instruction manual[...]
-
Página 2
1 Contents Contents Important safety instructions ............. .............. .............. ........ 2 The SK 100 G3 bodypack transmitter .. ............... .............. ..... 3 The frequency bank system .............. ............... .............. .... 3 Areas of application ........... ............... .............. .............. ....... 4 [...]
-
Página 3
2 Important safety instruct ions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. • [...]
-
Página 4
3 The SK 100 G 3 bodypack transmitter The SK 100 G3 bodypack transmitter This bodypack transm itter is part of the evolution wireless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T ransmi tters and receivers permi[...]
-
Página 5
4 The SK 100 G3 bodypack transmitter For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the frequency information sh eet can be downloaded from the SK 100 G3 product page on our website at www.sennheiser.com . The frequency bank “ U ” allows you to freely select and store freq[...]
-
Página 6
5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SK 1 00 G3 bodypack transmitter 2 AA size batteries, 1.5 V 1 in struction manual 1 frequency information sheet 1 R F licensing informatio n sheet[...]
-
Página 7
6 Product overview Product overview Overview of the SK 100 G3 bodypack transmitter 쐃 Microphone/ins trument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, lockable 쐇 MUTE switch 쐋 Antenna 쐏 Operation and battery status indicator, red LED (lit = ON /flashing = LOW BATTERY ) 쐄 Audio overmodulati on indicator, yellow LED (lit = AF PEAK ) 쐂 Char[...]
-
Página 8
7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the bodypack transmitter di splays the standard display “ Frequency/Name ”. For further illu stra- tions and examples of the different standar d displays, refer to page 15. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l [...]
-
Página 9
8 Putting the bodypack transmitter into ope ration Putting the bodypack transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transm itter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Open the battery compartmen[...]
-
Página 10
9 Putting the bod ypack transmitter into operation 왘 Use one of the recommended Sennheiser microphones or the opt ional CI 1 instru ment cable (see “Accessories and spare parts” on page 30). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug 씊 from the Sennheiser microphone or instrume nt cable to the 3.5 mm jac k socket MIC / LINE 쐃 . 왘 Lock the 3.5 mm [...]
-
Página 11
10 Putting the bodypack transmitter into ope ration ME 4 왘 Use the microphone clip 씌 to attach the microphon e to clothing (e.g. t ie, lapel). The ME 4 clip-on microphone has a cardioid pick-up pattern. 왘 Position the ME 4 so that its sound inlet is directed towards the sound source (e.g. mouth). Attaching the bodypack transmitter to clothing[...]
-
Página 12
11 Using the bodypack transm itter Using the bodypack transmitter T o establish a tr ansmission link, proceed as follows: 1. Switch the receiver on (see the instruction manual of the receiver). 2. Switch the bodypack transmit ter on (see nex t section). The transmission link is es tablished and the receiver’s RF level di splay “ RF ” reacts. [...]
-
Página 13
12 Using the bodyp ack transmitter To switch the bodypa ck transmitter off : 왘 If necessary, deactivate the lock mode (see page 12). T o switch the bodypack transmitter on a nd to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): To acti vate the RF signal : Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au to[...]
-
Página 14
13 Using the bodypack transm itter The lock mode icon 햶 flashes prior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch 쐇 allows you to mute the aud io signal or to deactivate the RF signal. Via the “ Mute Mode ” menu item, you can set the desired function of the MUTE switch 쐇 (s[...]
-
Página 15
14 Using the bodyp ack transmitter The current state of the muting functi on or the RF signal is displayed on th e display panel of the bodypack transmitter. Audio s ignal is muted Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is disp layed Audio signal is activated ( muting is deactivated) Transmitter’s display panel: “ MUTE ” 햸 is not d[...]
-
Página 16
15 Using the bodypack transm itter Selecting a standard display 왘 Press the rocker button to select a standard display: Contents of the display Selectable standard disp lay “ Frequency/Name ” “ Frequency bank/Channel/ Frequency ” “ Name/Frequen cy bank/ Channel ” ew100 G3 MHz 533.875 MUTE P AF MHz 533.875 B.Ch: 20.12 MUTE P AF B.Ch: 2[...]
-
Página 17
16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu structur e of transmitters and receivers. As a result, adjus t ments to the settings can be made quickly – even in stressf ul situatio ns, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons M[...]
-
Página 18
17 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensit ivity “ AF ” (see page 20) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see pag e 21) Name Enters the transmitter name (see page 22) Auto Lock Activates/deactivates t he lock mode (see pag[...]
-
Página 19
18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, th is section describes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the opera ting menu Selecting a menu item Changing an d storing settings Canceling a n entry T o subsequ ently return to the last edited menu item:[...]
-
Página 20
19 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the current standard display: 왘 Change to the “ Exit ” menu item. 왘 Confirm your selection. You return to the next higher menu l evel. 왘 Press the ON / OFF button . Menu Exit ON/OFF[...]
-
Página 21
20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sens itivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –60 dB, adjustable in steps of 3 dB Make use of the possibili ty to adjust settings via the o p e r a t i n g m e n u o f y o u r r e c e i v e r a n d t o [...]
-
Página 22
21 Adjusting settings vi a the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequency banks and channels: Transmission situation Sensitivi ty setting Loud music/vocals − 30 to − 21 dB Present ations − 21 to 0 dB Instrume[...]
-
Página 23
22 Adjusting settings via the operating menu Entering a name – “N ame” Via the “ Name ” menu, yo u can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the bodypack transmitte r. The name can be displayed on the stand ard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up[...]
-
Página 24
23 Adjusting settings vi a the operating menu The extended menu “ Advanced Menu ” Setting transmis sion frequenc ies for the frequency bank “U” – “T une” Via the “ Tune ” menu item, you can set a transmission frequency to be stored in the current channel or you can select a different channel in the frequency bank “ U ” and ass[...]
-
Página 25
24 Adjusting settings via the operating menu 왘 Set the desired channel. 왘 Set the desired frequency. Setting the mode for the MUTE switch – “Mute Mode” For information on how to use the MUTE switch, refer to page 13. Emulating guitar cables – “Cable Emulation” Via the “ Cabl e Emulation ” menu item, you can emulate 4 different g[...]
-
Página 26
25 Adjusting settings vi a the operating menu The bodypack transmi tter adds an inaudible signal, kno wn as the pilot tone, to the t ransmitted signal. The receiver detects and evaluates the pilot tone. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and protects agains t interference due to RF signals from other devices. Device[...]
-
Página 27
26 Synchronizing the bodypack t ransmitter with a receiver Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver When synchronizin g the bodypack trans mitter with a receiver, please observe the following: Synchronizing the bodypack transmitter with the receiver – individual opera tion Upon delivery, the bo dypack transmitter and the receiver ar[...]
-
Página 28
27 Cleaning the bodypack transm itter Cleaning the bodypack transmitter 왘 Use a cloth to clean the bodypack transmit ter from time to time. 왘 Do not use any solvents or cleansing agents. CAUTION! Liquids can damage the el ectronics of the bodypack trans mitter! Liquids entering t he housin g of the de vice can cause a short-circuit and damage t[...]
-
Página 29
28 Recommend ations an d tips Recommendations and tips ... for the ME 2 and ME 4 clip-on microphones • T o reduce level variations to a mi nimum when th e user turns his or her head aw ay from the microphone, attach the microphone as centrally as possible. • T o protect the microphone against excessive sweat/ moisture, avoid dir ect skin contac[...]
-
Página 30
29 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Senn heiser partner for a ssistance. T o find a Sennheiser partner in you r country, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. Pr[...]
-
Página 31
30 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories ar e av ailable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503168 CC 3 s ystem case 009825 BPP 1 bo dypack pouch Adapters 009827 DC 2 power ada pter (12 V DC) Cables 005021 CI 1 instrument c able[...]
-
Página 32
31 Specificatio ns Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608, 626–668, 734–776, 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission frequencies 1 ,680 frequencies, tune- able in steps of 2 5 kHz 20 frequency bank s, each with up to 12 fact ory- preset channels 1 frequency bank with u[...]
-
Página 33
32 Specificat ions In compliance with Approved by Microphones Connector assignment 3.5 mm jack plug: Current consumption: at nominal voltage typ. 180 mA (3 0 mW) with switched-off transmitte r ≤ 25 μ A Operating time typ. 8 hrs Dimensions approx. 82 x 64 x 24 mm Weight (incl. batt eries) approx. 160 g Europe EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/[...]
-
Página 34
33 Specificatio ns Polar diagrams and frequency response curves of the microphones Polar diagram ME 3 Polar diagram ME 4 Frequency response curve ME 2 Frequency response curve ME 3 Frequency response curve ME 4 0 5 10 15 20 25 dB 30 ° 30 ° 60 ° 60 ° 90 ° 90 ° 120 ° 150 ° 120 ° 150 ° 0 ° 180 ° 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz[...]
-
Página 35
34 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rr an ty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warrant y of 24 months on this product. For the current warranty cond itions, please visit our web site at www.sennheiser.com o r contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/9[...]
-
Página 36
35 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outl et on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital devic[...]
-
Página 37
36 Index Index A Accupack charging 8 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 22 pilot tone 24 Adjustin g cable emulation 24 contrast (LC D Contrast) 2 5 input sensitivity (Sensi tivity) 20 Advanced Menu (ext ended menu) overview 17 settings 23 AF (audio level) 7 AF PEAK (overmo dulation ) 7 Attaching bodypack transmitter 10 microp[...]
-
Página 38
37 Index Frequency preset frequencies 3 ~ ranges 3 selecting ~ presets 21 setting the transmission ~ 23 Frequency bank overview 3 selecting (Frequency Preset) 21 ~ system 3 Frequency Preset (selecting a frequency bank/ channel) 21 I Infra-red transmission 26 Inserting (batteries/accupack) 8 Instrument cable, connecting 8 L LCD Contrast (contrast of[...]
-
Página 39
38 Index Setting up transmission link 26 Software Revisi on (display ing the software revision) 25 Switching on/off bodypack transmitter 11 Synchronizing (bodypack transmitter/receiver) 26 T Transmission frequency selecting (Frequency Preset) 21 setting (Tune) 23 Transmission power, optimizing 28 Troubleshoot ing 29 Tune (setting a transmission fre[...]
-
Página 40
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529669/A01[...]