-
Página 1
S K M 1 0 0 Instruction manual[...]
-
Página 2
1 Contents Contents Important safety instructions .............. ............... .............. .... 2 The SKM 100 G3 radio microphone family ......... ............... . 3 The frequency bank system ............ ............... .............. .... 3 Areas of application .......... ............... .............. .............. ....... 4 Delivery incl[...]
-
Página 3
2 Important safety instruct ions Important safety instructions • Read this instruction manu al. • Keep thi s instruction manual. Always include this instruction manual when pass ing the product on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruct ions in this instructio n manual. • Use only a cloth for cleaning the product. • [...]
-
Página 4
3 The SKM 100 G3 radio micropho ne family The SKM 100 G3 radio microphone family This radio microphone is part of the evo lution wireless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality state-of-the-art RF transmission systems with a high level of operat ional reliability and ease of use. T ransmi tters and receivers p[...]
-
Página 5
4 The SKM 100 G3 radio micro phone family For an overview of the frequency presets, please refer to the supplied frequency information sheet. Updated versions of the freque ncy informatio n sheet ca n be download ed from the SKM 100 G3 product pa ge on our website at www.sennheiser.com . The frequency bank “ U ” allows you to freely select and [...]
-
Página 6
5 Delivery includes Delivery includes The packaging contains the following items: 1 SKM 100 G3 radi o microphone incl. microphone head 2 AA size batteries, 1.5 V 1m i c r o p h o n e c l a m p 1 instructio n manual 1 frequency information sheet 1 RF licensing information sheet[...]
-
Página 7
6 Product overview Product overview Overview of the SKM 100 G3 radio microphone 쐃 Microphone head (interchangeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the microphone head (not visible here, see page 4) 쐋 Body of radio microphone 쐏 Battery compartment (not visible from outside) 쐄 Display panel, backlit in orange 쐂 Infra-red interface 쐆 Ante[...]
-
Página 8
7 Product overview Overview of the displays Af ter switch-on, the radio mi crophone displays the stan- dard display “ Frequency/Name ”. For further illustrati ons and examples of the different standard di splays, refer to page 15. The display backlighting is automatical ly reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 Audio leve l “ [...]
-
Página 9
8 Putting the radio microphone i nto operation Putting the radio microphone into operation Inserting the batteries/accupack For powering the radio microphone, you can either use two 1.5 V AA size batter ies or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessories and spare parts” on page 29). Unscrew the lower part of the radio mi [...]
-
Página 10
9 Putting the radio microphone in to operation Insert the batteries or the BA 2015 accupack as shown on the battery compartment cover. Observe correct polarity when inserting the batteries/accupack. Close the battery compartment cover 씈 . Push the battery compartment into the radio micro - phone’s body. Screw the lower part of t[...]
-
Página 11
10 Putting the radio microphone i nto operation Changing the microphone head The microphone head 쐃 is easy t o change. Schrauben Sie das Mikrofonmodul 쐃 ab. Screw the desired microphone head to the radio micro- phone. The radio microphone is operational again. Do not touch the contacts of t he radio microphone nor the contacts of the mi[...]
-
Página 12
11 Putting the radio microphone in to operation Changing the color-co ded protection ring The color-coded protection ring 쐊 prevents the multi- function switch from accidental oper ation. Protecti on rings 쐊 in different colo rs are available as acces- sories (see “Accessories and sp are parts” on page 29). The protection rings allow you to[...]
-
Página 13
12 Using the radio mi crophone Using the radio microphone T o establish a transmission li nk, proceed as follow s: 1. Switch the rec eiver on (see the instruction manu al of the receiver). 2. Switch the radio microphone on (see next section). The transmission link is es tablished and the receiver’s RF level display “ RF ” reacts. If you canno[...]
-
Página 14
13 Using the radio microphone To switch the radio microphone off: If necessary, deacti vate the lock mode (see page 14). T o switch the radio microphone on and to deacti vate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : You ca n s wit ch the ra di o microphone on and deacti- vate the RF signal on switch-on . For m[...]
-
Página 15
14 Using the radio mi crophone Deactivating the lock mode temporarily You can a ctivate or deactivate the au tomatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 22). I f t he lo ck mo de is a ct iv at ed , y ou ha ve t o t em po ra ri ly de ac - tivate it In order to be able to operate the radio microphone: The lock mode icon 햶 flashe[...]
-
Página 16
15 Using the radio microphone Selecting a standard display Move the multi-functi on switch to select a standard display. Contents of the display Selectable standard display “ Frequency/Name ” “ Frequency bank/Channel/ Frequency ” “ Name/Frequency bank/ Channel ” ew100 G3 MHz 533.875 MUTE P AF MHz 533.875 B.Ch: 20.12 MUTE P AF B.Ch: [...]
-
Página 17
16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the consistent, intuitive menu structur e of transmitters and receivers. As a result, adjus t ments to the settings can be made quickly – even in stressf ul situatio ns, for example on stage or during a live show or presentation. The buttons M[...]
-
Página 18
17 Using the operating menu Overview of the operating menu Display Function of the menu item Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensit ivity “ AF ” (see page 20) Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel (see page 21) Name Enters the transmitter name (see page 21) Auto Lock Activates/deactivates t he lock mode (see page[...]
-
Página 19
18 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, th is section describes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the opera ting menu Selecting a menu item Changing an d storing settings Canceling a n entry T o subsequ ently return to the last edited menu item:[...]
-
Página 20
19 Using the operating menu Exiting a menu item T o directly return to the curren t standard display: Change to the “ Exit ” menu item. Confirm your selection. You return to the next higher menu l evel. Press the ON / OFF button. Menu Exit ON/OFF[...]
-
Página 21
20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Menu ” Adjusting the input sens itivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to − 48 dB, adjustable in steps of 6 dB Make use of the possibili ty to adjust settings via the o p e r a t i n g m e n u o f y o u r r e c e i v e r a n d t o[...]
-
Página 22
21 Adjusting settings vi a the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Overview of the frequency banks and channels: Entering a na me – “Name” Via the “ Name ” menu, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the [...]
-
Página 23
22 Adjusting settings via the operating menu The name can be displayed on the stand ard displays “ Frequency/Name ” and “ Name/Frequency bank/Channel ”. The name can consist of up to 8 characters such as: • letters (without pronounciation marks), • numbers from 0 to 9, • special characters and spaces. T o enter a name , proceed as fol[...]
-
Página 24
23 Adjusting settings vi a the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel Set the desired frequency. Selecting a channel and assigning this channel a frequency Set the desired channel. Set the desired frequency. It is vital to observe the notes on frequency selection on page 25 Move the multi-function sw[...]
-
Página 25
24 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the pilot tone transmission – “Pilot T one” The radio microphone adds an inaudible signal, known a s the pilot tone, to the tr ansmitted signal. The receiver detects and evaluates t he pilot tone. The pilot tone supports the receiver’s squelch function (Squelch) and protec[...]
-
Página 26
25 Synchronizing the radio microphone with a receiver Synchronizing the radio microphone with a receiver When synchronizing the radio microphone with a receiver, please observe the following: Synchronizing the radi o microphone with the receiver – individual operation Upon delivery, the radio microphone and the receiver are synchronized with each[...]
-
Página 27
26 Cleaning the radio microphone Cleaning the radio microphone Use a cloth to clean the radio microphone from time to time. Do not use any solvents or cleansing agents. T o clean the sound inlet basket of the microphone head (MMD 835-1, MMD 84 5-1, MME 865-1): Unscrew the upper sound inlet basket from th e micro- phone head by turning i[...]
-
Página 28
27 Recommendations an d tips Recommendations and tips ... for optimum sound • Hold the radio microphone in the middle of the micro- phone body. Holding it clos e to the sound inlet basket will influence the r adio microphone’s pick-up pat tern. • You can vary the bass reproduction by increasing/ decreasing the talking distance. • For best r[...]
-
Página 29
28 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the propos ed solutions, please contact your lo cal Sennh eiser partner for assistance. T o find a Sennheise r partner in your country, search at www.sennheiser.com unde r “Service & Support”. [...]
-
Página 30
29 Accessories and spare parts Accessories and spare parts The following accessories are avai lable from your specialist dealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 503162 LA 2 c harging adap ter 503168 CC 3 system case 004839 MZW 1 wind and pop shield 002155 MZQ 1 microphone clamp Microphone heads 50[...]
-
Página 31
30 Specificat ions Specifications RF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 566–608 , 626–668, 734–776 , 780–822, 823–865 MHz (A–E, G, see page 3) Transmission fre quencies 1,680 frequencies, tune- able in steps of 25 kHz 20 frequency banks, each with up to 12 factory-preset channels 1 frequency bank with up [...]
-
Página 32
31 Specificatio ns In compliance with Approved by Microphone heads Polar diagrams and frequency response curves of the microphone heads Europe EMC EN 3 01489-1/-9 Radio EN 300422-1 /-2 Safety EN 60065 EN 62311 (SAR) Canada Industry C anada RSS 123 IC: 2099A-G3SKMEM limited to 806 MHz USA FCC-Part 74 FCC-ID: DMO G3SKMEM limited to 698 MHz MMD 835-1 [...]
-
Página 33
32 Specificat ions Frequency response curve MMD 835-1 Frequency response curve MMD 845-1 Frequency response curve MME 865-1 Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10.000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz 100 1. 000 10. 000 dBV -30 -40 -50 -60 -70 -80 50 100 0° 90?[...]
-
Página 34
33 Manufacturer Declarations Manufacturer Declarations Wa rranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this pr oduct. For the current wa rranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or cont act your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements • RoHS Directive (2002/95[...]
-
Página 35
34 Manufacturer Declarations • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an ex perienced radio/TV technician for help. This class B digital device[...]
-
Página 36
35 Index Index A Accupack charging 9 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 22 pilot tone 24 Adjusting contrast (LCD Contrast) 24 input sensitivity (Sensitivity) 2 0 Advanced Menu (extended menu) settings 22 AF (audio level) 7 Auto Lock (activating/deac tivating the lock mode) 22 B Batteries, inserting 8 Buttons (function of the [...]
-
Página 37
36 Index Lock mode activating/deactivat ing (Auto Lock) 22 deactivating temporarily 14 Locked (lock mode act ivated) 14 M Menu (main me nu) overview 17 settings 20 Microphone heads changing 10 changing the color-co ded protection ring 11 overview 4 pick-up patterns 4 polar diagrams/frequency response curves 32 suitable ~ 4 Modulation (input sens it[...]
-
Página 38
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529671/A01[...]