Severin KA 4305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin KA 4305. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin KA 4305 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin KA 4305 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin KA 4305, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin KA 4305 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin KA 4305
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin KA 4305
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin KA 4305
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin KA 4305 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin KA 4305 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin KA 4305, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin KA 4305, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin KA 4305. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       Ka eeau to ma t Co  ee Mak er Cafeti?[...]

  • Página 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertra uen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . J edes Gerät der Ma rke SEVERIN wur[...]

  • Página 3

    3 1 2 4 5 6 7 3[...]

  • Página 4

    Ka eeau to ma t Lieb e K undin , lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri s[...]

  • Página 5

     Hal ten Sie Kinder vo n V erpackungsmaterial fern. Es besteh t u.a. Erstickungsg efahr!  Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushal t und ähnlichen Anwend ungen verwendet zu werden, wie z.B . - in Läden, Büros und ähnlichen Arbeit sumgebungen , - in landwirtscha  lichen B etrieben - von K unden in Ho tels, Mo tels und weiter en typisch[...]

  • Página 6

    Garantieanspruch erlis cht bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.  W enn sich die Brühzeit verlä ngert oder eine vermehrte Geräuschbildung beobachtet wird, ist dies ein sic heres Anzeichen dafür , dass der Ka eeauto mat entkalkt w erden muss.  Is t die V erkalkung des Ka  ee automa ten bere[...]

  • Página 7

    versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und eventuelle V erkäuferga rantien bleiben unberührt. 7[...]

  • Página 8

    Co  ee Mak er Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e appliance should o nly be connected to an earthed socket installed in acco[...]

  • Página 9

      is appliance is in tended fo r domestic or similar ap plication s, such as in - shops, o ces and other similar workin g envir onments, - agricult ural areas, - hotels, mo tels etc. and simila r establishments, - bed-and br eakfast type environmen ts.  No respon sibility will be accepted if damage resul ts from imp roper use, or if the[...]

  • Página 10

    insu cient d escaling.  A lengthening of the br ewing time and increased noise during brewing indica te that descaling of the co  ee ma ker has become necessary .  An excessive build-up of lime deposits is very di cu lt to remo ve, even when strong descaling ag ents ar e used. It ma y also cause the brewing system t o leak. W e there[...]

  • Página 11

    Cafetièr e Chère cliente, Cher client, A va nt d ’ utiliser cet appa reil, v euillez lire soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appareil doi t être u tilisé exclusivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Cet appar eil doit ê[...]

  • Página 12

    été supervisées, et si elles en comprennen t les dangers et les préca utions de sécurité à prendre .  Les enfants ne son t pas au torisés à jouer avec l ’ appa reil.  Att ention : T enez les enfants à l’ écart des emballages, q ui repr ésenten t un risque potentiel, pa r exemple , de su ocation.  Cet appareil est destin?[...]

  • Página 13

    La plaque reste cha ude jusqu ’ à l’ arrêt de l’ ap pareil . Éteignez to ujour s l’ ap pareil a pr ès utilisation et déb ranchez la  che de la p rise murale. Détartr age  En fonction de la teneur en calca ire de l’ eau locale ain si que de leur fréquence d’ utilisa tion, tous les a ppar eils ménagers thermiques utilisan t [...]

  • Página 14

    remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘ usure no rmale de l‘ appar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi . A ucune garan tie ne sera due si l‘ appar eil a fait l ‘ objet d‘ une in [...]

  • Página 15

    Ko ezet a pparaa t Beste kl ant V oordat men di t appa raat geb ruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet gein[...]

  • Página 16

     Kinderen mogen niet met het a pparaat spelen.  W a arschu wing: houdt kinder en weg van inpakma teriaal, daar deze een br on van gevaar zijn b .v . door verstikking.  Dit apparaa t is bestemt voor h uishoudelijk of geli jkwaardig geb ruik, zoals in - kan toren o f andere bedrijfsruimtes, - agrarische ge bieden, - hotels, mo tels enz. en g[...]

  • Página 17

    Ontkalken  A angend van de wat erkwaliteit (kalkgehalte) in u w woonp laats en de hoeveelheid van gebruik, alle a ppara ten die heet water geb ruiken moeten regelma tig on tkalkt wor den (verwijderen van kalkaanslag). I edere garantieclaim zal nul en gener waarde hebben wanneer het apparaat niet werkt van wege onvoldoende ontkalken.  Het v[...]

  • Página 18

    instellingen. 18[...]

  • Página 19

    Cafe tera Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Debe conectar este apara to solamente a una toma de tierra instal[...]

  • Página 20

    podría s er peligroso, existe el peligr o de as xia.  Este apara to ha sido diseñado para el uso doméstico u otra a plicación similar , por ejemplo en -o  cinas y otros pun tos comerciales, - zonas agrícolas, - hoteles, pensio nes, etc. y establecimient os similares, - casas rurales.  No se acepta responsabilidad alguna si ha y ave[...]

  • Página 21

    toma de par ed. Descalci c ación  Dependiendo de la calidad del agua (cont enido de cal) en su zona así como de la frecuencia con que la use, y para garan tizar un funcionamient o adecuado, es necesario eliminar la cal con frecuencia de todos los apara tos domésticos termales que usan agua calient e (es decir , eliminar los residuos calizo[...]

  • Página 22

    aut orizada o haya sido estro peado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las averías debidas a uso o desgaste no rmales, así como aquellas piezas de fácil r otura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de co[...]

  • Página 23

     Ca ettiera Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ appar ecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la rete L ’[...]

  • Página 24

    sicurezza che l ’ appar ecchio comporta.  Ai bambini non deve esser e consenti to di giocare con l ’ appar ecchio .  A vvertenza: T utto il materiale di imballaggio deve esser e ten uto fuo ri della portata dei bambini a ca usa del rischio potenziale esistent e, per esempio di so ocament o.  Questo apparecchio è st udiato per il so[...]

  • Página 25

    cara a, lasciando la cara a sulla piastra. La piastra rimane calda sino allo spegnimento dell’ appa recchio . Spegnete sem pre l’ appa recchio dopo l ’uso e disinserite la sp ina dalla presa di corr ente elet trica a muro . Disincrostazione dal calcare  Secondo la qualità dell’ acqua (tenor e calcareo) della vost ra zona no nché [...]

  • Página 26

    Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validi tà di 2 anni dalla data di vendi ta (certi cata da scontrino  s cale) e comp rende gli event uali difetti del ma teriale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impr oprio , ro tture da cad uta o similari non vengono rico nosciuti. La present e garanzia[...]

  • Página 27

     Ka emaskine Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere refer ence. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over e[...]

  • Página 28

     Dette appa rat er beregnet til p rivat b rug eller i tilsvarende om givelser , sås om - kon tor er eller andre mindr e virksomheder , - landh usholdninger , - hot eller , mot eller m.m. og tilsvarende foretag ender , - B&B pensiona ter .  Vi påtag er os intet an svar for skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denn[...]

  • Página 29

     En forlænge lse af bryggetiden og øget lyd under brygningen er tegn på a t det er nødvendigt at a alke ka emaskinen.  Større a ejringer af kalk er meget vanskelig e at  erne, selv med stærke a alkningsmidler . De kan også forår sage lækage i bryggesystemet. V i anbefaler derfor kra igt at maskinen kalkes af e er[...]

  • Página 30

     Ka ekokare Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enli[...]

  • Página 31

    - hotell , motell och andra likna nde anläggningar , - bed-and-br eakfast hus.  Inget ansvar g odtas om skada uppk ommer till följd a v felaktig a nvän dning, eller om dessa instruktioner inte fö ljts.  För att u ppfylla säkerhetsbestämmelser na och undvika risker får repa ration er av elektriska appa rater endast u tföras av fackmä[...]

  • Página 32

    bryggningsomgång. F ör avkalkning ka n följan de ättiksbla ndning an vändas: – Blanda 2-3 ma tskedar ä ttika med den indikerade maximala mängden kall t vatten. – Häll a vkalkningslösningen i vatt enbehållaren, sä tt ett  lter i  lterhållaren utan att tillsätta malet ka e enligt avsnittet Så bryg ger du ka e och låt a [...]

  • Página 33

    Kahvi nke iti n Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V arm[...]

  • Página 34

     J os laite vahing oit tuu väärinkä ytön seurauksena tai siksi, että annet tuja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.  T urvallisuusmääräykset vaativa t, että sähkölai tteen saa ko rjata ja liitän täjohdon u usia ainoastaan sähköala n ammat tilainen. N äin vältytään vaarallisil ta tila[...]

  • Página 35

    etikkaliuoksella: – Seko ita 2–3 rkl etikkaa keittimen maksimivesimäärään. – Kaada seos keittimen vesisäiliöön, la ita paperisuodatin suodatinp itimeen ilman kahvia K ahvin valmi stus -os assa kuva tulla tavalla ja anna kei ttimen kä ydä läpi yksi suodatusjakso. T oista toimenpide ta rpeen vaatiessa. Älä hengitä kalkin poiston ai[...]

  • Página 36

    Ekspres do ka wy Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , które za poznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie nale?[...]

  • Página 37

    przewodu zasila jącego dzieci poniżej 8 lat.  Osoby o ograniczon ych zdolnościach  zyczny ch, czuciowych l ub psychiczn ych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy , mogą korzystać z urządzenia tylko wów czas, kiedy znajdu ją się pod nadzorem lub zostały poinstruowane , jak używać urządzenia i są w pełni świa[...]

  • Página 38

    woda całkowicie spłynie z  ltra. – W yłącz anie ekspresu: Kawa w dzba nku utrzyma ciepło jeśli dzbanek pozostanie na gorącej płycie grzewczej . W oda pozostaje ciepła do momen tu wyłączenia ekspresu. P o zako ńczeniu czynności, urządzenie należy wyłączyć a wtyczkę wyjąć z gniazdka elektrycznego. U suwanie osadów kamienia [...]

  • Página 39

    Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do do mowego kosza na śmieci, lecz oddawać je w specjalnych p unktach zbió rki. Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelk[...]

  • Página 40

    Κα φ ε τ ι έρ α Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή πρέπει ν[...]

  • Página 41

    άτ οα ε ειωένε φυσικέ, αισ θητήριε ή διανοητικέ ικανό τητε ή χ ωρί πείρα και γνώσ ει όνο εάν επιτηρούνται ή του έχουν δοθεί οδηγίε σχετικά ε τη χ ρήση τη συ σκε υή και [...]

  • Página 42

    – Έ ναρξη κύκλου λει τουργίας: Τ οποθετείστε την πρίζα σε κα τάλληλη υποδοχή στον τοί χο και χρησιοποιήστε το διακόπτη ανοί γατο-κλεισίατο για να θέσετε τη ν κ αφετιέ ρα σε λειτ ουργία.[...]

  • Página 43

    στεγνώσει . – Μ πορείτε να πλ ύνετε το γυάλινο σκε ύο για καφέ και το καπάκι σε πλυντήριο πιάτων . Χώρος φύλαξης κα λωδίο υ Με το χ ώρο φύλαξη στο πίσω έρο τη συ σκευή, η αποθ ήκευση του ?[...]

  • Página 44

        У важа емый покупатель!      ,  ,      [...]

  • Página 45

                     8 .           ?[...]

  • Página 46

    молотым кофе       (125 )      6      (= 1½ - 2  ).   ?[...]

  • Página 47

      .          . –     [...]

  • Página 48

    48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 49

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo-Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building , Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 50

    I/M No.: 8551.0000[...]