Severin KB 2921 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin KB 2921. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin KB 2921 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin KB 2921 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin KB 2921, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin KB 2921 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin KB 2921
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin KB 2921
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin KB 2921
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin KB 2921 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin KB 2921 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin KB 2921, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin KB 2921, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin KB 2921. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       K ühl bo x Electric cool-box Glacière él[...]

  • Página 2

    Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl auf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN wur [...]

  • Página 3

    3 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 16[...]

  • Página 4

    K ühlbox Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Die Netzspann ung m uss der auf dem T ypenschil[...]

  • Página 5

    verantw ortliche Per son benutzen.  Kinder sollten beaufsic htigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mi t dem Gerät spielen.  W ird das Gerät falsch bedient, oder zwecken tfremdet verwendet, kann keine Ha ung für evtl. au retende Schäden übernommen werden.  Das Gerät ist dazu bestimmt, im H aushalt und ähnlichen Anwend[...]

  • Página 6

    Hinwe is e Küh le n Füllen Sie die K ühlbox mit bereits g ekühlten Lebensmitteln und Getränken, da mit Sie die beste K ühlung erreichen. Die Lebensmi ttel und Getränke bleiben dann kühl oder werden noch kühler . Bei nicht gekühl ten Lebensmitteln und Getränken, dauert es wesen tlich länger b is sie gekühl t sind. Wa r m h a l t e n Mit[...]

  • Página 7

    Electric cool-box Dear Customer Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e ap pliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply Make sure that the supply voltage corresponds with the vol tage marked on the [...]

  • Página 8

    that they do not pla y with the app liance.  No r esponsibility will be accept ed if damage resul ts from imp roper use, or if these instructions are not co mplied wi th.   is app liance is intended f or domestic or similar ap plication s, such as in - shops, o  ces and other similar working envir onments, - agricul tural areas, - ho te[...]

  • Página 9

    W ith warm or non-c hilled food and beverages, the cooling process will take considerabl y longer . Keepi ng warm U sing the keep-warm function, food and beverages may be kept warm. Aga in, warming up cold f ood and beverages will take some considerable time . 12V conn ection: When the 12V cigaret te lighter socket is used to power the cool-box, it[...]

  • Página 10

    Glacière électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé exclusi vement pa r des personnes familiarisées avec les p résent es instructions. Branchement au secteur Assurez-vo [...]

  • Página 11

    personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.  L es enfants do ivent êtr e surveillés a n qu ’ils ne jouent pas a vec l’ appa reil.  Nous déclinon s toute r esponsabilité pour les dommages éven tuels subis par cet appa reil résul tant d ’ une utilisatio n incorrecte ou du no n-respect de ce mode d’ e[...]

  • Página 12

    le dernier cordon u tilisé de la source d’ alimen tation. Conseils pratiques Refroidis sement Po ur assurer un refro idissement optimal, remp lissez la glacière d’ aliments et boisson s déjà frais. Les aliments et boissons sero nt alors main tenus a u frais et refroidissen t davan tage. Le temps de refroidissemen t est considérablemen t au[...]

  • Página 13

    agréées, muni de v otre no m et adresse. Si vous re tournez votr e appa reil pendan t la période de garantie, n ‘ oubliez pas de joindre à votre en voi la preuve de ga rantie (tick et de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur . 13[...]

  • Página 14

    Elektris che Koelbox Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Zorg ervoor dat de op het typeplaa tje aangegev en spanning ov ereenkom t [...]

  • Página 15

    men begeleiding of instructies van het appa raat gehad hee van een perso on verantw oordelijk voo r hun veiligheid.  Kinderen moeten o nder begeleiding zijn om ervoor te zorgen da t ze niet met het appa raat spelen.  W ordt di t appa raat op een v erkeerde manier gebruikt o f wor den de veiligheidsregels niet gevo lgt, dan kan de fabrikan [...]

  • Página 16

    verdelen, mag de scheiding van bo ven in de 2 groeven aan de binnenka nt geinstalleert worden. – Tijdens ongeb ruikte periodes moet men de koelbox altijd ui tschakelen en de kabel uit het stroomnet verwijderen. Tips Koeling Om optimale koeling te bereik en, moet de koelbox gevult wor den met voorgekoelt voedsel en/of dranken. H et voedsel en de d[...]

  • Página 17

    N evera portátil eléctrica Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica Asegúrese de que la ten sión de la red coinc[...]

  • Página 18

     Cuando se desenchufa la clavija de la pared, n unca tirar del cable de alimentación; sino asir siem pre la cla vija misma.  Este apara to no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) co n reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento , a menos que hayan r ecibido[...]

  • Página 19

    seleccionar el vol taje necesario. – In troduzca la cla vija de conexió n a 12V o la clavija de co nexión a la red eléctrica en la toma correspo ndiente de la nevera portá til eléctrica. – C onecte la clavija del encendedo r de cigarrillos de 12V en una toma de 12V apr opiada, o ench ufe el cable eléctrico a una toma eléctrica ap rop iad[...]

  • Página 20

    Garan tía Este producto está gara ntizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de com pra, con tra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta gara ntía sólo es válida si el apara to ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sem pre que no haya sido modi cado, repa rado o manipulado por cualquier p[...]

  • Página 21

     Refrigerato re po rtatile elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ a pparecc hio, vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ ap parecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni. Col lega[...]

  • Página 22

    scollegare il ca vo dal refrigera tore porta tile.  Disinserite sempre la spina dalla presa di corrent e a muro - dop o l’u s o, - in caso di cattivo funzionamento , - prima di pulire l ’ap parecchio.  Per disinserire la spina dalla p resa di corren te, non tira te mai il cav o di alimentazione, ma a  errate direttament e la spina. [...]

  • Página 23

    con le cerniere. P er sbloccare, muov ere l’im pugna tura nel senso opposto . Funzionamento – Sistemate il coperchio sul r efrigerator e portatile, assicurandovi che le cernier e del coperchio siano co rrettamen te inserite negli incavi pr esenti sul refrigerat ore. – Agite sul seletto re di voltaggio per impostare il vol taggio richiesto. ?[...]

  • Página 24

    corretta. Smaltimento Questo ap parecchio è r ealizzato con mat eriali riciclabili. L ’ apparecc hio deve essere s maltito consegnandolo p resso un centro di raccolta di ri uti speciali in conformi tà con le disposizioni locali. L ’ agente chimico della schiuma isolan te può essere smaltito tra mite un cen tro com petent e. Dichiarazione [...]

  • Página 25

     Elektrisk køleboks Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere refer ence. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekendt med denne brugsan visning. El-tilslutning V ær opmærksom på, o m lysnettets spænding svarer til spænding en angiv et på typeski[...]

  • Página 26

     Børn bør være under opsyn for a t sikre a t de ikke leger med ap parat et.  V i påtager os intet a nsvar fo r skader , der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne b rugsanvisning.  Dette a ppara t er beregnet til priva t brug eller i tilsvarende om givelser , såsom - ko nto rer eller andr e mindre virksomheder , - landh[...]

  • Página 27

    vil da blive hold t a ølede eller blive a  ølet endnu mere. Hvis maden og drikkevar erne ikke er a ø lede på forhånd , vil kølepr ocessen tage betydelig længere tid . Ho lde-varm V ed at ben ytte holde-varm funktio nen kan mad og drikkevarer holdes varme. H er gælder det samme, hvis boksen skal varme kold mad og drikkevarer o p, vi[...]

  • Página 28

     Elektrisk ky lbox Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget Se till att nä tspänning en i väggutta get motsvarar den som ä r märkt på a [...]

  • Página 29

     I nget an svar godtas om skada up pkommer till följd a v felaktig a nvän dning, eller om dessa instruktioner inte fö ljts.  A pparaten är a vsedd för hemmabruk eller liknande an vändning, såsom i - ko nto r och andra kommer siella miljöer , - jor dbrukssektorn, - ho tell, motell och a ndra liknande anläggningar - bed-and-b reakfast [...]

  • Página 30

    Då maten eller dryckerna är varma eller okylda kommer kylningspr ocessen att ta betydligt längr e tid. Hål l va r m Då du an vänder varmhållningsfunktionen kommer ma ten och dryckerna att hållas varma. U ppvä rmning av kall ma t eller kalla drycker tar tid. 12V ansl utn ing: När ciga rettända rens u ttag på 12 V an vänds som energikäl[...]

  • Página 31

    Sähkökä yttöinen kylmälaukku Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V armista, että verkkojänni te vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jänni[...]

  • Página 32

    etteivä t he leiki lait teella.  Jos laite vahin goi ttuu vää rinkäytön seurauksena tai siksi, että annet tuja ohjei ta ei ole noudatet tu, valmistaja ei vastaa aiheutuneista vahingoista.  Tämä lait e on t arkoitettu kotitalouskä yttöön tai vastaa vaan, kuten - to imisto t ja mu ut kau palliset ympä ristöt - maa talousalueet - ho[...]

  • Página 33

    kylmälaukkuun tulisi la ittaa valmiiksi jäähdytettyä ruokaa ja/tai j uomia. Silloin ruoka ja juoma t pysyvät kylminä tai jääh tyvät entisestään. Lämpimän tai jäähd yttämät tömän ruoan ja juomien jäähdyt täminen kestää huoma ttavasti ka uemmin. Lämpimän äpito Lämpimä näpi totilassa ruoka ja juom at pysyvät läm piminä[...]

  • Página 34

    Przenośna lodówka Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Należy spra wd[...]

  • Página 35

    urządzenia; - i przed przystąpieniem do czyszczenia.  W yjmu jąc wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód.  U rządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczon ych zdolnościach motorycznyc h, sensorycznych lub umysło wych, ani osoby , którym braku je doświadczenia i stosownej wiedzy [...]

  • Página 36

    sposób, aby jej za wiasy wpasowały się we wgłębienia na pojemniku. – Przy pomocy przełącznika napięcia ustawić odpowiednie nap ięcie. – Włoż yć wty cz kę 12V lu b w tyc zk ę p rz ewo du zasilającego do odpo wiedniego gniazdka w pokrywie. – Włoż yć wty cz kę 12V do o dpo wie dniego gni azd ka 12V l ub wty czkę pr zew od u [...]

  • Página 37

    lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do ser wisu centralnego w Opol u, pro wadzonego przez  rmę S erv- S erwis Sp.z o .o. A by g[...]

  • Página 38

    Ηλεκτ ρικό ψ υγειάκι Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσ κευή π[...]

  • Página 39

     Πριν αποσυνδέετε το καλώδιο από το ψυγειάκι, να βγάζετε πάντοτ ε το φι του ηλεκτ ρικού καλω δίου από την π ρίζα ή το φι 12V από τη ν υποδοχή αναπτήρα αυτοκ ινήτου.  Φ ροντίζετε πάντοτε να βγ[...]

  • Página 40

    θερότη τα. Καπάκ ι Μπορεί τε να κλειδώ σετε το καπάκι α ν διπλώσετε τη λαβή εταφορ ά πάνω από την πλε υρά ε του εντεσέδε στο καπάκι. Γ ια να ξεκλ ειδώσετε, ετακινήστε τη λαβή προ τ[...]

  • Página 41

    Α ντιμετώπιση προβλημά των Τ ο ψυγειάκι είναι συν δεδεμένο σε ηλεκτρι κή πηγή 12V αλλά δεν λειτου ργεί. Επίσης, ο ηλεκτρι κός ανεμιστήρας δεν περιστρέφετ αι. – Η υ πο δοχή του αν απτή ρα αυτοκιν ή[...]

  • Página 42

               -   У важаемый пок упатель!      ,  ,   ?[...]

  • Página 43

          ,       !         ?[...]

  • Página 44

              DC voltage (напряжение постоянного тока) . Индикаторные лампочки     ,  ?[...]

  • Página 45

               .      . Поиск и устранение неиспр авнос тей Хол[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 49

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 50

    I/M No.: 8555.0000[...]