Severin KS 9760 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin KS 9760. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin KS 9760 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin KS 9760 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin KS 9760, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin KS 9760 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin KS 9760
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin KS 9760
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin KS 9760
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin KS 9760 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin KS 9760 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin KS 9760, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin KS 9760, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin KS 9760. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur -cong éla teur Ko el k a st 쮕 Geb ra uch san wei su ng  In struct ion s fo r use  M ode d'emplo i  Gebruiksaan wijzin g[...]

  • Página 2

    Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitä tspr odukt g efallen ist und grat ulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht seit über 115 J ahren für B eständigkei t, deutsche Qualitä t und En twicklungskra ft. Jedes Gerä t der Ma rke S EVERIN wu[...]

  • Página 3

    K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebra uchsan weisung sor gfältig vor der Benu tzung des Gerätes d urch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauc h auf. Das Gerät da rf nur vo n P ersonen ben utzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertraut sind . Anschluss Das Gerät nur a n eine vor schrifts[...]

  • Página 4

    entf ernen und den Raum gut lüften.  W arn ung! K ühlkreisla uf nicht beschädig en. A ustretendes Käl temitt el kann zu A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden.  W arnung! Belüftungsöffnung en der Geräteverkleidun g oder des A ufbaus nich t mit Einba umöbeln verschließen. Es muss eine a usreichende L uf tzirk ulation g ewäh[...]

  • Página 5

    1. T emperat urregler und Innenbeleuch tung 2. A bstellflächen 3. Reinigungsinstrument für A blaufrinne 4. A bstellfläche 5. Frischefach für Obst oder Gemüse 6. Flaschenfach 7. U niversalablage 8. Eiablage 9. Gefrierhinweise 10. Eiswürfeleinsatz 11. A bstellfläche 12. Ko mp ressor 13. T auwasserverdunst ungsgefäß 14. Ko ndensat or 5 V or I[...]

  • Página 6

     Das Gerät kann bei einer L uftfeuchtigkei t von max. 70 % betrieben werden.  Die U mgebungstem peratur bei der das Gerät betrieben werden ka nn, entnehmen Sie b itt e dem Produk tdatenbla tt am Ende der Anlei tung.  Das Gerät nich t im Fr eien aufste llen.  Ac hten S ie darauf, dass S ie jederzeit den N etzstecker a bziehen können.[...]

  • Página 7

    hinter en T eil) und die Abdeckpla tte (4) abnehmen. – Den oberen Scharnierhalter (5) losschrauben und entf ernen. Ach tung! T ür festhalten. – Ne hmen Sie die Gefrier fach tür (18) ab. – Den Lagerzapf en (7) zusammen mit der M utter (6) und den Scheiben (8) losschrauben und den ganzen Sa tz auf der Gegenseite des Scharnierhalter s mon tier[...]

  • Página 8

    A usr ich tung der T üren korrigieren. An schließend Schrauben wieder anziehen! − Die A bdeckpla tte (4) a uflegen und mit den Schra uben (1 und 3) befestigen (jeweils 2 S tück im vor deren und hin teren T eil). W enn Sie das Gerät um mehr als 30° geneigt haben, warten Sie bit te 4 St unden be vor S ie das Gerät an das Stromnetz anschließe[...]

  • Página 9

    Nährwert, die V itamine usw . nicht verlo ren gehen. Legen Sie deshalb die zum Einfrieren vorberei teten N a hrungsmit tel in ein oder zwei Reihen ins Gefrierfach. – Bringen Sie diese nicht mi t bereits eing efror enen Lebensmitteln in Berührung. – D as maximale Gefrier vermögen pr o T ag nicht überschr eiten! Den en tsprec henden W ert des[...]

  • Página 10

    Bereich 1-3 und bei zu schwacher K ühlung in den Bereich 5-7. W enn sich Reif auf der H interwand bilde t, kann dies zur Ursache ha ben, dass die T ür zu lange geöffnet war , sich warme Speisen im Ger ät befanden oder der T emperaturregler zu hoch eingestellt war . – Flüssige N ahr ungsmit tel und N ahrungsmittel, die einen star ken Geruch h[...]

  • Página 11

    im K ühlteil mit Reif bedeckt sein. In den Zeit en, in denen der Ko mp ressor nic ht arbei tet, kann Reif abta uen. Das entstehende W asser wird durch ein Schla uchsystem a uf die W anne am Ko mpr essor geführt, wo es durch die en tstehende W ärme verdam pft. Das G erä t muss nich t abgetaut, sondern n ur gereinigt w erden.  Ac hten S ie dar[...]

  • Página 12

    Im Gerät sammel t sich W asser am Bo den. Das Ab führsystem des Schmelzwassers ist verstop ft. Die A blaufrinne ist zu reinigen. T r ansport des Ger ät es W ährend des T ransportes sind alle beweglichen T eile im und am Gerät zuverlässig zu befestigen, um Bes chädigun gen zu vermeiden. Das Gerät sollte in der v ertikalen Arbeitsstellung tra[...]

  • Página 13

    Hergest ellt für : V ertrieb durch: Deutschland Österr eich SEVERIN Elek trogerä te GmbH Röhre 27 59846 Sundern Degupa V ertriebsgesells chaft m.b .H. Niederalm 82 5081 Anif / Salzburg Ser vice-Hotline Ser vice-Hotline 01805 / 190 000 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags vo n 9 bis 12 Uhr 0820 / 520 052 werktags vo n 8 bis 19 Uhr , samstags vo[...]

  • Página 14

    Lagerzeit bei Stö rung in Stunden 17 Gefrier vermögen in kg/24h 2 3 Klimaklasse N N-T U mgebungstem peratur in °C 16-32°C 16-43°C Geräuschemission 39 dB(a) A bmessungen H x B x T in mm 1440 x 560 x 600 1690 x 560 x 630 Gewicht in kg 51 53 Elektrische Daten siehe T yp enschild 14[...]

  • Página 15

    Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing in structions carefully a nd keep this man ual for futur e refer ence. The ap pliance m ust only be used by persons familiar wi th these instruct ion s. Connec tion t o the mains supply The ap pliance should o n ly be connected to a n earthed socket installed in a[...]

  • Página 16

    power . In the case that there is an o pen fire or an y other sources of ignitio n in the vicinity o f the refrigeran t gas, make sure i t is remov ed immediatel y from this ar ea and that the roo m is then thor oughly ve ntila ted.  W arning: Do not damag e the cooling circuit. An y es ca ping r efrigerant ca uses damage to the eyes; there is a[...]

  • Página 17

    The unit con sists of two pa rts: refrigerato r cabinet ( B ) and freezer cab inet ( A ). 17 1. T empera ture co ntr ol and in terior ligh t 2. Storage shelves 3 Drain channel c leaning tool 4 Storage shelf 5 V egetable/fruit fresh storage co mpartment 6 Bottle storage 7 M ulti-purpose storage 8 Egg storage 9 Instructions f or using fr eezer 10 Ice[...]

  • Página 18

    Inst al lation  The applia nce should be set up in a well-v entila ted, dry room.  I t should be opera ted in conditio ns where the re lativ e humidi ty is no more tha n 70 %.  The product da ta sheet at the end o f this manual con t ain s details of the amb ient t emperat ure range sui table fo r this app liance.  Do not use t he a ppl[...]

  • Página 19

     S o tha t the doors can close tightly aga inst the frame, take the u tmost care tha t they are pr operly aligned during re-assem bly . – Op en the freezer door (18). – Remov e the fixing screws (1 and 3) from the top co ver (two screws a t the fron t and two at the rear), and take o ff the cover (4). – U nscrew the up per hinge brack et ([...]

  • Página 20

    screws, but remember to tighten them aft er wards. – Replace the top co ver (4) and use the screws (1 and 3) to secure it (two screws a t the fron t and two a t the rear). If the unit has been tilted to more than 30°, wait for a bout 4 hours befor e re-connecting it to the mains. T emper ature control The unit is re-activa ted by connecting it t[...]

  • Página 21

    Fr eezer compa rtment: – The freezer compartmen t is designed for d e ep-freezing an d long -te rm stor age o f f ro zen food, and for makin g ice cubes. – T o ensure that nu tritious elemen ts such as vitamin s are no t lost, fresh food should be deep- frozen right thro ugh as quickly as possible. T o that effect, the prepared f ood should be [...]

  • Página 22

    – I n the ve geta ble co mpa rtment: v egetables, salad and fruit. – I n the door (fr om to p to botto m): but ter , cheese, eggs, tubes (eg mustard), small bot tles, large bottles, milk and fruit-juice t etra-packs. – I nitially , the tempera tur e con trol sho uld be set to position 4 . If the cooling effect is too stro ng, lower i t to pos[...]

  • Página 23

    aro und the rear ar ea. This layer o f frost will start melting when the com pr essor is not wo rking. Through a system o f hoses, the melt-wat er drains in to the collection tra y below the com pressor , where it will be absorb ed into the surround ing air . The unit does not ther efor e requir e de-frosting, bu t only pro per cleaning instead. ?[...]

  • Página 24

    W ater is collectin g on th e botto m of the unit. The melt-wa ter drain system is blocked. Remo ve the blo ckage a nd clean the system. T r ansporting the appliance T o preven t damage to the unit during tra nsport, ensure tha t all accessories and com p on ents inside and ar ound the a ppliance a re securely fastened. The unit m ust only be trans[...]

  • Página 25

    In case of an y malfunc tion o r other prob lem, please contact our C ustom er Ser vices Department. The address can be fo und in the ap pendix to this manual. Product data sheet Art. no. KS 9760 / 9761 / 9763 / 9764 KS 9766 / 9767 Prod uct categ ory Refrigerato r -freezer Energy ef ficiency classification A+ A++ Energy consump tion in kWh/y ear 22[...]

  • Página 26

    Réfrigérateur -cong éla teur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, v euillez lire soigneusemen t les instructions suivan tes et conser ver ce man uel pour futur e référ ence. L ’ appareil do it être utilisé excl usivemen t par des personnes familia risées avec les p résen tes instructions. Branchement au secte[...]

  • Página 27

    système de refro idissement pendan t le transport et l ’installa tion de l ’ appa reil. Si , tout efois, le circuit de refro idissement s ’ av ère endommagé , ne pas mettre en mar che l ’ appar eil et ne pas le connecter a u secteur . Si une fl amme o u au tre sour ce d ’ allumage se trouv e à pr oximit é du gaz réfrigéran t, retir[...]

  • Página 28

    Familiarisez-vous avec votre ap pareil Les éléments de vo tre réfrigéra teur -cong élat eur peuven t différer en qua nti té et conceptio n de ceux décrit ici. Cette descrip tion fai t référ ence à un des ap par eils du gro upe des réfrigéra teurs- cong élateur s comb inés à deux com partiments. L ’ appa reil est co nstit ué de de[...]

  • Página 29

    – L ’ appa reil do it être dép lacé uniquemen t en position verticale; ne pas l ’incliner à pl us de 30°. – U ne fois q ue l ’ appar eil est installé, a ttendez en viron 30 minu tes ava nt de le b rancher sur le secteur . – Si l’ appar eil a été incliné à pl us de 30° pendant le tran sport, laissez-le en position vertica[...]

  • Página 30

    P orte réversible La porte peut être mont ée pour une ouv erture à dro ite o u à gauche . P our éviter le risque de blessur e corporelle o u de dommage à l ’ appa reil, deux personnes son t nécessaires pour cha nger le sens d ’ ouvertur e de la porte. A vertiss ement: Débra nchez t oujo urs l ’ appar eil de la prise murale avan t de [...]

  • Página 31

    – Replacez les deux vis de l’ autr e côté p uis les cap uchon s. – Mon tez la porte du r éfrigérateur (13) sur l ’ axe (15) de la charnière d u bas. – Mon tez l ’ axe de la charnière d u milieu (10), avec les r ondelles, sur la porte d u réfrigérat eur (13). – Fixez la charnière du milieu (10) a vec la plaq uette en plastiq u[...]

  • Página 32

    P orte du com partiment de congélation P our pr é venir la déco ngéla tion préma turée des alimen ts congelés, gar dez tou jours la porte d u com partiment de co ngéla tion fermée. Ceci évitera également l ’ accumulatio n excessive de gi vre. N’ ouvrez la porte q ue momen tanément, po ur placer les aliments da ns le com partiment de[...]

  • Página 33

    Ne pas dépasser ces d urées limites de co nservation. Cependant, respectez tou jours les da tes d ’ expiratio n du fab ricant pour les alimen ts congelés. – En cas d’in terruptio n pr olong ée du fo nctionnemen t de l’ appar eil (par ex. en cas d ’in terruptio n de couran t), la porte doi t restée fermée; ceci a fin de conser ver un[...]

  • Página 34

    veuillez netto yer le condensateur (à l ’ arrière) ainsi que le co mpresseur au mo ins deux fo is par an avec une b rosse ou un asp irateur . – Penda nt le nett oyage , prenez soin de ne pa s déplacer ou endo mmager la plaque signalétiq ue à l’ int érieur de la cuve. Dégivrage du compar timent de con gélation Dès que l ’ accumulati[...]

  • Página 35

    fonctionnemen t, vérif iez d ’ abord si la solu tion figure dans ce tab leau. Si le p roblème persiste, débran chez l ’ appar eil du sec teur , puis ap pelez notre Service Clientèle. Problème Cause possibl e et solution L ’ ap pare il ne fo nctionne pa s. – Le courant est co upé – U n f usible a sa uté. – Le bouton du thermostat [...]

  • Página 36

    nous-mêmes. Cette gara ntie n ’ affec te pas les dr oits léga ux des consommateur s sous les lois na tionales ap plicables en vigueur , ni les droits d u consomma teur face au revendeur r ésultan t du con t ra t de ven te/d ’ achat. S i vo tre a ppar eil ne fonctionn e plu s normalem ent, v euillez l ’ adresser , sous em ballage solide, à[...]

  • Página 37

    T emps de co nser va tion des alimen ts en cas de panne, H 17 Capacit é de cong élatio n, kg/24 H 2 3 Classe climatique N N-T Plage de tem pératur e amb iante , °C 16-32°C 16-43°C Emission de bruit 39 dB(a) Dimensions (H x L x P) en mm 1440 x 560 x 600 1690 x 560 x 630 P oids, kg 51 53 Alimenta tion V oir plaque signalétiq ue 37[...]

  • Página 38

    Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit a pparaa t gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit man uaal voor la tere r eferen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wo rden door personen bek ent met de gebruiksaan wijzing. Aansluiting Dit a pparaa t mag alleen worden aang esloten o p een volgen s de wet geinstallee[...]

  • Página 39

    installeren van het a pparaat. W anneer er toch sch ade aan het koelingscircuit o ntstaat, moet men het ap paraat niet aa nzetten o f aansl uiten o p het stroomnet, maar v er wijder o pen vuur en andere bro nnen van on tvlamming weg van het koelvries ga s; laa t de kamer waar het a pparaat gep laatst is goed ven tileren.  W aars chuw ing: Bes ch[...]

  • Página 40

    com partimenten k oelkast-vriezer combina ties. De unit bestaat uit twee delen: k oelkast ( B ) en vrieskast ( A ). 40 V oor het eerste gebruik – V erw ijder eer st al het inw endige en uitw endig e verpakkingsma teriaal, plak band inbegr epen. – D e verpakkingsma terialen moeten juist weggegooi t worden. – P as de twee ruimt emaker element e[...]

  • Página 41

    – W anneer de unit voor de eer ste keer is aan gezet, zal een lich te ‘ nieuw’ geur aa nw ezing zijn. H o e dan ook, dit zal ver dwijnen nadat het afkoel pr oces is begonnen. Inst al lati e  Het ap paraa t moet geplaa tst wor den in een goed geven tileerde, dr oge ruimte .  Het moet geb ruikt wo rden in condi ties waar de maximale voch [...]

  • Página 42

    W aars chuwi ng: V er wijder alti jd de unit van het stroomnet voor dat men o nderhoud o f repara tie werkzaa mheden uitvoert. V oorda t men begint, let op het v olgende:  Zorg er alti jd voor da t men de juiste hoeveelheid tussen plaat jes gebruikt o p alle scharnierbout en en schroeven.  Zo da t de deur stevig tegen het frame slui t, wees z[...]

  • Página 43

    T emper at uur control e Deze unit is geactiveerd door het aa n te slui ten op het str oomnet. H et is alleen geheel uitgeschak eld wanneer men de stekker uit het st opcontact verwijdert. De tempera tuur in de k oelkast kan versteld w orden met g ebruik van de tem p era tuur con trole. W anneer men de temperatu ur con trole r echtsom draa it zal de[...]

  • Página 44

    voedsel zo snel als mogelijk geheel in vriezen. En daarom moet men het bereide voedsel in de vriezerruimtes plaa tsten, netjes uitg espreid in èèn o f twee rijen. – V oorko m con tact met voedsel wat al bevroren is. – W aars chuw ing: Overschrijd nooit de dageli jkse maximale vriescapacitei t. Het p roduct informa tieblad ach terin dit man u [...]

  • Página 45

    – Om te beginnen, zet de temperatu urco ntro le naar positie 4 . W anneer de koeling te hoog is, verlaag het naar positie 1-3 ; wa nneer dat on voldoende is, verhoog het naar 5-7 . W anneer men vorst waarneemt op de achtermuur , is het ze er goed mogelijk dat de deur te lang open geweest is, dat warm voe dsel in de koel kast geplaatst is, o f dat[...]

  • Página 46

    normale stand zetten. Ontdooien van de ijskast: De integr erende ver damper is gep laatst in het sch uim van de wanden; men kan hier do or vo rst opbouw waa rnemen rond de ach terkant. Deze laag met vors t zal beginnen te smelten wanneer de com pressor niet w erkt. Door een systeem met slang en, zal het smeltwa ter afgevoert wor den naar de opva ng[...]

  • Página 47

    Het no rmale gebruiksgel uid verandert of wo rd l uider . – Contro leer voor juiste p laatsing (o ngeli jke vloer?). – W orden voorwerpen naast de werkende koelingsunit beinvloed (b.v . veroorzaak t door vibra t ie?) – Zijn er andere v oor werpen boven o p de unit welk e kunnen vibrer en? W ater v erzameld zich op de bodem van de unit. Het sm[...]

  • Página 48

    In geval van een def ect of ander p robleem, neem co ntact op met de Klan tenservice Afdeling. Het adres kan g evonden wo rden in het aanha ngsel van dit man uaal. Product informa tie blad Art. no. KS 9760 / 9761 / 9763 / 9764 KS 9766 / 9767 Product ca tegorie Koelkast/vriezer Energie efficienc y classificatie A+ A++ Energie geb ruik in kWh/jaar 22[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 52

    I/M No.: 8668.0000[...]