Severin MW 9675 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin MW 9675. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin MW 9675 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin MW 9675 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin MW 9675, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin MW 9675 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin MW 9675
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin MW 9675
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin MW 9675
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin MW 9675 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin MW 9675 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin MW 9675, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin MW 9675, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin MW 9675. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Mikrowelle Micro wav e oven Fo ur à micro-ondes Micro wav e oven Microondas Fo rno a microonde Mik robølge ovn Mikrovågsugn Mikr oaalto uuni K uc henka mikro falowa Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρα Микроволно в ая печь с грилем 쮕 Geb ra uch san we isun g  In str uctions fo r us e  M o[...]

  • Página 2

    Li eber K unde! Sie haben sich für ein SE VERIN-Qualitä tsproduk t entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elek trogerä te der Ma rke SE VERIN produziert. Durc h diese jahrzehntela nge Erfahrung und mehrer e moder nste Pr o duk tionsstä tten wird der ho he Qualitätsstanda rd der Pr odukte garan tiert. Mit über 160 ver s[...]

  • Página 3

    Mikrowelle Lieb e K undin, lieb er K unde bit te lesen Sie die Gebrauch sanweisung so rgfältig vor der Benutzun g des Mikrowellen gerätes dur ch und bewahren Sie diese für den weiter en G ebra uch auf. Das Gerät da rf nur von P ersonen benu tzt werden, die mit den Sicherhei tsanweisung en vertraut sind. T aste Funktion Mikrowelle Grill / Ko mbi[...]

  • Página 4

    A ufstellen d es Ger ät es Das Mikrow ellengerät n ur auf eine ausr eichend stabile, ebene und hitzebeständige Fläche st ellen z und vor hohen T emperat uren oder Feuch tig keit sch ützen. Das Gerät nich t im Freien a ufstellen. z Es muss eine a usreichende L uftzirkulation z gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerä[...]

  • Página 5

    unter Reinigun g und Pflege bes chrieben ist. Setzen Sie den Antrieb , den Rollring und den Glasteller in das Gerät. z Das Gerät nie ohne den An trieb, den Rollring und den Glasdreh teller betreiben. z Heizen S ie das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in der G rillstufe (ohne Mikro welle!) für 10 z Minu ten auf. H ierb ei kann ein leich ter G[...]

  • Página 6

    P ersonen, die aufgrund ihrer ph ysischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder ihrer z U nerfahrenheit oder U nkenntnis nic ht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen dieses Gerät nicht o hne Aufsic ht oder Anweisun g durch eine veran twortliche P erson benutzen. Kinder müssen beaufsich tigt werden, um sicherzustellen,[...]

  • Página 7

    erreichen. Es kann a ußerdem zur F unkenbildun g kommen, wenn sich M etall im Garraum befindet und das G erät kö nnte hierd urch Schaden nehmen. Bestecke oder Metallbehält er dürfen daher nicht im M ikrowelleng erät verwendet werden. Einige z V erpackung en enthalten, z.B . unter einer P apier schicht, Alu-F olie oder Drähte und sind daher e[...]

  • Página 8

    Allgemeine Be dienfolge Die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr geben und auf den Glasdreh teller in den – Garraum stellen. Speisen im Mikro wellenbetrieb abdecken, damit ein A ustrocknen verhindert wird. - Mikro wellengeeignete A bdeckhauben aus Glas oder K unststoff sind im H andel erhältlich. Im K omb inations-, Grill- oder U mluf[...]

  • Página 9

    K urzzeitwe cker : 1. Die T aste zweimal drücken. I m Anzeigefeld erscheint „ 00:00 “. 2. Mit dem Dr ehknebel die gewüns cht e Z eit einstellen. 3. Die T aste drück en und die Uhr beginnt zu lauf en. 4. W enn die eing estellte Zeit abgela ufen ist ertönen 5 Signalt öne, und die Uhr zeigt wieder die normale Zeit an. Die maximal einstellbar [...]

  • Página 10

    Beispiel: Das Gerät soll auf 190°C vo rgeheizt und anschließend für 30 Min uten garen. 1. Die T aste 10 mal drücken oder die T aste 1 mal drücken und mit dem Dr ehknebel die gewünscht e T emperat ur einstellen. Im Anzeigef eld wird 190°C angezeigt. 2. Die T aste drück en, um die Eingabe zu best ätigen. 3. Die T aste drücken, um das V orh[...]

  • Página 11

    1. Die T aste so oft drücken, b is im Anzeigefeld das gewünsch te Programm („ C-1 “, „ C-2 “, etc .) an gezeigt wird oder die T aste einmal drücken und mit dem Dr ehkneb el das gewünscht e Programm einstellen. 2. Die T aste drücken, um die Einga b e zu bestätigen. 3. Stellen Sie mi t dem Drehknebel die gewünschte Ga rzeit ein. 4. Die[...]

  • Página 12

    A 3 Fleisch 200 100% Mikro welle 300 100% Mikro welle 400 100% Mikro welle 500 100% Mikro welle A 4 Fisch 200 80% Mikro welle 300 80% Mikro welle 400 80% Mikro welle 500 80% Mikro welle A 5 Gem üse 200 100% Mikro welle 300 100% Mikro welle 400 100% Mikro welle 500 100% Mikro welle A 6 Get rän ke 1 (ca. 240 ml) 100% Mikro welle 2 (ca. 480 ml) 100%[...]

  • Página 13

    Zum Einschalt en der Kindersicherung die T aste 3 Sekunden lang drücken. Es ertön t ein langer Signalt on und in der Anzeige erscheint .U m die Kindersicherung wieder auszuschal ten, erneut die T aste 3 Sekunden lang drücken. Es ertön t ein langer Signalt on und im Anzeigefeld versch windet . Hinwe is : L ässt sich das Gerät nich t in B etrie[...]

  • Página 14

    Entsorgung Altgerä te unbra uchbar mac hen, indem die Netzzuleit ung abgetr ennt wird. U nbr auc hbar gewor dene Geräte sind in den dafür vorg esehenen öffentlichen Entsor gungsstellen zu entsor gen. Garan tie Severin gewähr t Ihnen eine Her stellergaran tie von zwei J ahren ab K aufda tum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle M ä[...]

  • Página 15

    Micro wav e oven Dear Customer , Before using the micr owav e oven, please read the fo llowing instructions car efully and keep this instruction manual f or future r eference. The a ppliance m ust only be used by persons familia r with these instructions. Button Functi on Micro wave Grill / Combina tion pr ogrammes Ho t-air con vection Defro sting [...]

  • Página 16

    P ositioning the unit Always p lace t he micro wave ov en on a stable, level and hea t-resistant surface, ensuring tha t it is z pro tected from an y heat source o r excessive humidi ty . Do not operat e the appliance o utdoors. z Sufficient ven tilation m ust be ensured at all times. Do z not place an y objects on the unit, a nd make sure that the[...]

  • Página 17

    Before the ap pliance is used for the first time, o r after extended perio ds of non-use, i t should be z thoro ughly cleaned as describ ed in the sec tion General Car e and Clean ing . Insert the drive unit, the r oller ring and the glass turntable in to the unit. z Do not operat e the appliance wi thout the drive unit, r oller ring and glass turn[...]

  • Página 18

    com plied with. The ap pliance is not int ended to be operated by means o f an external timer or separat e remote- z con trol system This ap pliance is not in tended for use by an y persons (incl uding children) with red uced physical, z sensory or mental capa bilities, or lackin g exper ience and kno wledge, unless they have been given super visio[...]

  • Página 19

    con tainer . Make sur e that the container does not p rotrude over the rim of the glass turntab le. Metal objects ar e to be avoided since micr owav es are reflected from metal surfaces and might no t z reach the food to be cooked. An y metal in t he oven co uld also cause sparks, resul ting in possible damage to the uni t. As a general rule, cutle[...]

  • Página 20

    While a pr ogramme sequence is running, the current setting ca n be called up by pr essing the – appro pr iat e k e y . E.g., if during the microwave pr ogr amme the key is pressed, the display wil l show the sele cted power s etting. A progra mme can be interrupted o r restarted by pressin g the – key . General op erating sequence Place the fo[...]

  • Página 21

    3. Press . The min ute digits start flashing. 4. T urn the ro tar y contr ol to set the correct minu tes. 5. Press to finish setting the time. The symbol ‘ : ’ flashes and the correct time is shown. The time setting pr ocess can be cancelled by pressin g the key . The clock must be set when the ap pliance is connected fo r the f irst time, an d[...]

  • Página 22

    Hot-air co nvection : W ith this function, hot air circulat es inside the oven, achieving a n even co oking and b rowning process. The pr e-programma ble temperat ure range f or this unit is between 100°C and 190°C. The tempera ture is set by p ressing the ap prop riate num ber of times, or by pr essing once a nd then using the ro tar y contro l.[...]

  • Página 23

    Display M icrowave Grill Hot-a ir con vection C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Press , until the displa y shows the desired function ( C-1 , C-2 etc), or p ress on ce and then use the rota r y contro l to select t he desired p rogramme. 2. Press to confirm. 3. U se the rotary contr ol to set the required cooking[...]

  • Página 24

    Men u W eight (in g) P ower setting A 1 pizza 300 100% micro wave/100% grill, al ternating 400 100% micro wave/100% grill, al ternating A 2 pota toes 230 100% micro wave 460 100% micro wave 690 100% micro wave A 3 meat 200 100% micro wave 300 100% micro wave 400 100% micro wave 500 100% micro wave A 4 fish 200 80% micro wave 300 80% micro wave 400 [...]

  • Página 25

    A 9 cake 475 This progra mme uses a pre-heating function. Once a tempera ture of 160°C has been reached, a beep signal is heard and the displa y starts f lashing. Open the door and place the cake in side the oven co mpartment. Close the door and pr ess t o start t he progra mme. A 10 roast chicken 750 50% micro wave / 50% grill 1000 50% micr owa v[...]

  • Página 26

    T e chnic al spe cifications Outside dimensio ns: 486 mm (H) x 400 mm (W) x 291 mm (D) Inside dimen sions: glass turntable: Ø 270 mm – clearance abo ve the glass turntable: 180 mm – U nit weight: 14.3 kg Operating vo ltage: 230 V~ 50 Hz T otal pow er consump tion: 1300 W grill 1200 W – micro wave 1300 W – hot-air co nvection 1200 W – Mic[...]

  • Página 27

    Fo ur à micro-ondes Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser le four à micro-ondes, lisez a ttentivemen t les instructions ci-ap rès et conservez le présen t manuel d ’instructions pour to ute référ ence ultérieure. L ’ appa reil doit êtr e utilisé exclusiv ement par des personnes familia ris ées avec les p résentes in stru[...]

  • Página 28

    P ositionnement de l’ appareil Installez to ujours le four à micr o-ondes sur une surface stable et plane, r ésistante à la chaleur et à z l’ abri de tout e source de chaleur ou d ’humidité. Ne pas u tiliser l’ a ppareil en plein a ir . z Assur ez une ventilation suffisan te et constan te. Ne z placez aucun ob jet sur l’ ap pareil et[...]

  • Página 29

    En cas de d étérioratio n, l’ appar eil ne d oit pas être utilisé tant qu’il n ’ est pas réparé par un technicien qualifié. A vant la pr emière utilisa tion, ou ap rès tout e pér iode prolo ngée de non utilisa tion, l’ appar eil doit z être soigneusement net toyé en suiva nt la méthode décrite au pa ragraphe En tretien et net[...]

  • Página 30

    indiqués pour les fo urs à micro-ondes. Im p ortantes consignes de séc urité A ttention : certains types d’ aliments pe uvent s’ en flammer . Ne laissez, en aucun cas, l’ appar eil z sans sur veillance p endant la cuisson aux micro-o ndes, au gri l, par conv e ction à chaleur tournant e ou combinée. Ce four à micro-o ndes a été conç[...]

  • Página 31

    électromagnétiq ue pour le traitemen t des matériaux; il co mpr end également les ap pareils d’ électro-érosio n. L a Classe B désigne les appa reils conçus pour un usage domestique , ou tout au tre ap pareil similair e intégré a u réseau d ’ alimenta tion en électricité domestiq ue. La fonction micro-o ndes (Groupe II conf orme à[...]

  • Página 32

    Les aliments destinés à la cuisson peuven t être placés directemen t sur la grille, qui est alors - placée sur le plat eau tournan t en verre. Ut i lisation de la f onction combinée four à micro-o ndes/g ril - Lors de l ’u tilisation de la fonctio n combinée fo ur à micro-ondes/gril, les fo nctions four à - micro-ondes et gril son t alt[...]

  • Página 33

    chaleur dan s les aliments. Remarq ue : Pour la p rogramma tion, le temps de cuisson est fractionné comme suit : 0 – 1 minu te : par in ter valle de 5 secondes 1 – 5 minu tes : par intervalle de 10 secondes 5 – 10 minu tes : par intervalle de 30 secondes 10 – 30 minu tes : par in ter valle de 1 minu te 30 – 95 minu tes : par in ter valle[...]

  • Página 34

    Réglages de Puissance Puissa nce (P) A ffichage N ivea u 1 x 800 W P100 (100%) Maxim um Ré ch auf f age de li q uides, cuiss on 2 x 640 W P 80 (80%) Élevé Décongéla tion et récha uffage de plats surgelés 3 x 400 W P 50 (50%) M oyen Cui ss on d’ al im ents dé li c ats 4 x 240 W P 30 (30%) Décong élation Dé co ngél ati on des aliments [...]

  • Página 35

    Remarque : Le temps de cuisson peut êtr e réglé uniquement lo rsque la tempéra ture sélectionnée a été at teinte et q ue les aliments on t été placés dans le fo ur . Si le tem ps de cuiss on n ’ est pas déterminé dans les 5 minu tes apr ès que la tempéra ture de cuisson ai t été attein te, l ’ appar eil émet un signal sonore d[...]

  • Página 36

    décongé lation douce et ho mogène à basse puissance. Le vo ya nt dEF1 indiq ue une décongéla tion progra mmée par poids; dEF2 indique une déco ngélatio n progra mmée par temps. 1. A ppuyez une o u deux fois sur ; l’ écran affiche dEF1 ou dEF2 . 2. À l’ aide de la commande r otative , réglez le poids des aliments à décon geler (en[...]

  • Página 37

    A 4 Poi s s o n 200 80% micro-o ndes 300 80% micro-o ndes 400 80% micro-o ndes 500 80% micro-o ndes A 5 Légumes 200 100% micro-ondes 300 100% micro-ondes 400 100% micro-ondes 500 100% micro-ondes A 6 Bo is so ns 1 (env . 240 ml) 100% micro-ondes 2 (env . 480 ml) 100% micro-ondes 3 (env . 720 ml) 100% micro-ondes A 7 No uilles 50 (dans de l ’ eau[...]

  • Página 38

    Eclairage intérieur : L ’ éclairage in térieur s’ allume lorsque la porte es t ouverte ; il reste égalemen t allumé pendant le fonctionnemen t de l’ appareil . C ependant, si la porte r este ouverte pendant p lus de 10 minu tes, ou si un progra mme est terminé, l’ éclairage in térieur s ’ éteint. Entretien et net toyage en géné[...]

  • Página 39

    con tre tous défa uts de matière et vices de fa brication. A u cours de cette période, toute p ièce défectueuse sera rem placée gratui tement. Cette gara ntie ne couvr e pas l’ usure normale de l ’ appa reil, les pièces cassables t elles que du verre , des ampoules, etc., ni les détério rations p rovoq uées par une mauva ise utilisati[...]

  • Página 40

    Micro wav e oven Best e Klan t, V oor dat men de magnetron o ven gebruikt moet m en de ge bruiksaanwijzin g goed doorlezen en deze goed bewaren voor la ter gebruik. Dit a pparaa t moet alleen gebruikt wo rden door personen beken t met de gebruiksaan wijzing. Knop Functie Magnetr on Grill / Combina tie programmas He te luch t conv ectie Ontdoo ien K[...]

  • Página 41

    Plaatsen van het a ppara at Plaats de co mbimagnetro n altijd op een stab iele en vlak ke, hit tebestendige ondergr ond en zor g z er voor da t deze bes chermd is tegen hi tte en vochtigheid . Gebruik het ap paraat niet bui ten. z Zorg voor vo ldoende ventilatie. Plaa ts nooit z voorwerpen op het apparaa t en zorg ervoor dat er voldoende ruimte aa [...]

  • Página 42

    con troleren om dezelf de redenen. In geval van schade moet men dit apparaat niet gebruiken tot het gerepar eerd is door een gekwalificeerde mon teur . V oor dat men het ap paraat voor het eer st gebrui kt o f wanneer men het appa raat voor lan ge z periode niet gebruikt heeft, moet men deze eerst goed schoonmaken zoals staat beschreven in de secti[...]

  • Página 43

    gebruik in micro wave o vens. Belangrijke vei ligheidsaanwijzingen A ttentie: bepaalde vo edsels oorten kunnen tot o ntbranding overgaan. Laat het apparaat nooit z onbeheerd achter wanneer men de magnetron-, grill-, hete-lucht-convectie of de combina tiefunc ties gebruikt . Deze microwa ve oven is alleen g eschikt voor on tdooien, op warmen en koke[...]

  • Página 44

    of ieder geli jkwaardig devies aangeslo ten op het stroomnet wa t huishoudelijk e units voorziet. De m i cro wav e fu n kti e (Groep II overeen komstig met EN 55011:1998+A1+A2) Electromagnetische energie w ordt g emaakt in dit ap paraat waa rdoor de moleculen in het voedsel (voornameli jk watermoleculen) versnellen en ervoor zorg en dat het voedsel[...]

  • Página 45

    tevens hit tebestendig zijn.V an wege de hoge tem peratuur is het beter om g een plastic te gebruiken. H et grillrek van deze uni t is geschikt voor de micr owa ve oven. Zorg ervoor da t de con tainers die men gebruikt geen metalen onder delen be vatt en. Gril lrek V oor grillen, moet het rek in de la ngere voeten gep laatst wor den. - W anneer het[...]

  • Página 46

    10 – 30 minu ten : 1-minu ut stappen 30 – 95 minu ten : 5-minu ut stappen De kookti jd hangt af van ve rschillende factoren. – De microgol ven zullen door het oppervlak van het voedsel gaan. V oor gro te stukken voedsel - zal een lang ere kookti jd nodig zijn dan voor dezelfde hoeveelheid voedsel in kleine stukken gesneden. Zorg er ook voor d[...]

  • Página 47

    5 x 80 W P 10 (10%) O ntd o oie n Ontd oo ien gevo elig voedsel V oorbeeld: Om de magnetro nfunc tie voor een kookti jd van 5 minu ten bij 50% vermog en te progra mmeren. 1. Druk op 3 keer , of druk eenmaal op en gebruik dan de draaibar e contr ole om de gewenste po wer stand te selecteren. De displa y zal P 50 aangeven. 2. Druk op om te bevestigen[...]

  • Página 48

    Grill functi e : Het grill proces maakt ge bruik van stralingshit te om het voedsel te bewerken. Dit pr ogramma is geschikt v oor het koken van g egratineerde ger echten of v oor het grillen van dunne stukken vlees. Het p rogramma is geselecteer d door op te drukken. De maximaal instelbare k ooktijd is 95 minu ten. V oorbeeld: om de uni t te progra[...]

  • Página 49

    3. Druk op om het ondooi pr oces te star ten. N uttige ti ps: Ti jdens het ontd o oien vo lgens gewicht, zullen 2 ak oestis che signalen aang even dat de helft van – de on tdooitijd verlopen is. Draai het v oeds el om, en verwijder het voedsel wat al on tdooid is. V oor het geval het voedsel niet helemaal is on tdooid als de voorg eprogrammeer de[...]

  • Página 50

    A 5 Groe nten 200 100% Micro wave 300 100% Micro wave 400 100% Micro wave 500 100% Micro wave A 6 Dranken 1 (ca 240 ml) 100% Microwa ve 2 (ca 480 ml) 100% Microwa ve 3 (ca 720 ml) 100% Microwa ve A 7 Noedels, pasta 50 (in koud wa ter , 450 ml) 80% Micro wave 100 (in koud wa ter , 800 ml) 80% Micro wave 150 (in koud wa ter , 1200 ml) 80% Microwa ve [...]

  • Página 51

    Algemeen onderhoud en scho onmaken V oor dat men het ap paraat schoonmaakt moet men zor gen dat de stekker is verwijderd uit het z stopcon tact en het apparaa t volledig is afgek oelt. Maak het a pparaa t niet scho on met wa ter . Zorg ervoor dat geen wa ter in de ventila tie gaten ko mt z aan de binnenka nt of bui tenkant va n het apparaa t. Het h[...]

  • Página 52

    Microondas Estimado Cli ente, Antes de u tilizar el horno microondas, le r ecomendamos que lea detenidam ente las siguient es instrucciones y que co nser ve este manual de instrucciones co mo referencia en el fu turo . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familia rizado con estas instrucciones. Botón Función Microondas Grill /[...]

  • Página 53

    Emplazar la unidad Coloque siempr e el horno microondas sobr e una superf icie estable y nive lada resistente al calo r y z asegúrese de que queda p rotegido de cualquier fuen te de calor o de una humedad excesi va. No u tilice el apara to en exteriores. z Debe asegurar una ventilación suficien te en todo z momen to. N o coloque objetos encima de[...]

  • Página 54

    examinar cuidadosamen te la caja en tera junto co n el interior del a parato . En caso d e avería, este a parato no debe ser usado hast a que haya sido r eparado por un técnico cualificado. Antes de u tilizar el apara to por vez primera, o tras lar gos perío dos de no utilización, se debe z limp iar meticulos amen te como viene indicado en la s[...]

  • Página 55

    Instrucciones importantes de seguridad Cuidado: cier to tipo de alimentos pueden prender fuego con facilidad. Nunc a , b aj o ni ng una z circunstancia, deje el aparato sin super visión durante la utilización de las funciones microondas, gril l, aire caliente o una combinación de estas. Este microondas sólo está diseñado para descon gelar , r[...]

  • Página 56

    La función mi croondas (Gru po II cum ple con la n o rma EN 55011:1998+A1+A2) Dentro de la unidad se genera ener gía electromag nética, haciendo que las moléculas en la comida (principalmen te moléculas de agua) oscilen y por consiguient e que la comida se caliente . Po r esta razón, la comida co n un alto con tenido de agua se calentará má[...]

  • Página 57

    microondas además de ser termorresist entes. P or causa de las tem peraturas bastant e elevadas, no debe emplear artículos de plástico . L a rejilla de grill de esta unidad es indicada para el uso con el horno de micr oondas. Asegúrese de que el recip iente o pla to usado no con tiene partes de metal. Rej illa del grill Pa ra po der utilizar el[...]

  • Página 58

    1 – 5 minu tos : a vances de 10-segundos 5 – 10 minu tos : avan ces de 30-segundos 10 – 30 minu tos : avan ces de 1-minuto 30 – 95 minu tos : avan ces de 5-minutos El tiempo de cocción normalmen te depende de varios factores. – Las microondas penetran la superficie de la comida. P or lo tanto , artículos de comida más - grandes necesit[...]

  • Página 59

    3 x 400 W P 50 (50%) Me di o C oc in ar com id a de li ca da 4 x 240 W P 30 (30%) De s cong el ar Des c onge la r com id a 5 x 80 W P 10 (10%) De s con gel ar De sc ong el ar c omi da d eli c ad a Ejem plo: para pr ogramar la función microondas d urante un tiem po de cocción de 5 minutos al 50% de potencia. 1. Pulse 3 veces, o p uls e una vez y d[...]

  • Página 60

    No ta: S e pueden omi tir los pasos 3 y 4, si el precalentamien to no es necesario. Función grill : El proceso del grill utiliza calo r por radiación pa ra cocinar la comida. Este p rograma es adecuado para gra tinar o para asar piezas delgadas de carne . El progra ma s e puede selecciona r pulsando . El tiempo máximo de cocción progra mable so[...]

  • Página 61

    y 2000g) o el tiempo deseado de descongelació n (entre 00:05 y 95:00). 3. Pulse pa ra iniciar el proceso de desconge lación. No tas útiles: Duran te la descongelación po r p eso, las 2 señales acústicas indicarán q ue ha transcurrido la – mitad del tiempo de descon gelación. Gir e los a limentos, y extraiga lo que ya est é descongelado .[...]

  • Página 62

    A 5 V erd ura 200 100% microondas 300 100% microondas 400 100% microondas 500 100% microondas A 6 Beb id as 1 (ap rox 240 ml) 100% microondas 2 (ap rox 480 ml) 100% microondas 3 (ap rox 720 ml) 100% microondas A 7 Fideos 50 (en agua fría, 450 ml) 80% microondas 100 (en agua fría, 800 ml) 80% microondas 150 (en agua fría, 1200 ml) 80% microondas [...]

  • Página 63

    Mant enimiento y Limpieza G enera l Antes de lim piar el a parato , asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya z enfriado p or com pleto . No lim pie la unidad con agua . A segúrese de que el agua no entr e en la ranuras de ven tilación en z el interio r o el exterior de la unidad. La unidad entera se puede lim piar c[...]

  • Página 64

    Fo rno a microonde Genti le Cl iente, Prima d ’u tilizzare il forno a micr oonde, leggete at tentamen te le seguenti istruzioni e con ser vate il presen te libret to per poterlo consul tare anche in fu turo . L ’ appar ecchio deve essere utilizzat o solo da persone che hanno p reso familiarità con le seguen ti istruzioni. T asto F unzione Micr[...]

  • Página 65

    Sistemazione dell ’ ap p arecchi o Installa te sempre il f orno a microonde sopra a una su per ficie stabile e piana, t ermoresistent e e al z ripar o da qualsiasi fon te di calore eccessiv o o di umidità. No n utilizzat e l’ a pparecc hio all’ a per to . z Assicura te sempre una sufficiente aerazio ne. Non z poggiate sull ’ apparecc hio n[...]

  • Página 66

    funzionamen to. P er lo stesso motivo occorr erà esaminare accuratamen te la parte esterna dell’ appar ecchio e l’in terno del forno . In caso di danneggiamento, l ’ apparecchio non deve essere utilizzato finché non sarà stato contr ollato da un tecnico specializzato . Dovendo usar e l’ a pparecchio per la prima vo lta, o dopo un lungo p[...]

  • Página 67

    I termometri da f orno speciali (come quelli uti lizza ti nei forni tradizionali) non sono ada tti per i z forni a microo nde. Importanti norme di sicurezza A v vertenza: alcuni alimenti possono prendere fuoco. Non la s ci ate m ai, in nessuna circostanza, z il forno incost udito durante l’ uso d el microonde, del grill, d ella convezione di aria[...]

  • Página 68

    dispositivi ISM (ind ustriali, scientifici, medici) che generano ener gia a radio-f requenza e/o utilizzano ener gia a radio-frequenza sotto fo rma di radiazioni elettro magnetiche per la lavo razione dei materiali; vi a ppartengo no inoltre a nche i dispositivi a elettr o erosione . L a classe B designa i dispositivi a uso domestico , o qualsia si[...]

  • Página 69

    U so dell a funzione combina ta forno a microonde/grill - Duran te l’ uso della funzione comb inata forno a micr oonde/grill, le funzioni forno a - microonde e grill ven gono a ttivat e alternati vamente . I contenit ori o piatti devono perciò sia prestarsi all ’uso d entro un a pparecchio a mi croonde sia essere termor esistenti . A causa del[...]

  • Página 70

    N.B.: I passi che seguo no ser vono per impostare il tem po di cottura: 0 – 1 minu to : passi da 5 se condi 1 – 5 minu ti : passi da 10 secondi 5 – 10 minu ti : passi da 30 s econdi 10 – 30 minu ti : passi da 1 min uto 30 – 95 minu ti : passi da 5 min uti Il tempo di cot tura normalment e dipende da vari fatto ri. – Le microonde penetra[...]

  • Página 71

    Impostazioni di potenza Po tenza (P) Displa y T ipo 1 x 800 W P100 (100%) A lto R is c al d ame nto di li q uidi, cottura 2 x 640 W P 80 (80%) Me dio- alto Scongela mento e riscaldamento dei cib i congelati 3 x 400 W P 50 (50%) Me di o Co tt ura di alimenti delicati 4 x 240 W P 30 (30%) S c onge la me nto S co nge la ment o d i al im ent i 5 x 80 W[...]

  • Página 72

    Not a : Il tem po di cottura può essere im postato solo quando è sta ta già ragg iun ta la temperatura seleziona ta e g li alimenti sono già p resenti all ’interno del vano del f orno. Se non impostate nessun tem po di cottura en tro 5 minuti da q uando è stata raggiunta la tempera tura preseleziona ta, si udrà una ser ie di 5 imp ulsi s on[...]

  • Página 73

    scongeli co n un ’impostazione di tempera tura omogenea e bassa. L ’indica tore dEF1 indica lo scongela mento in base al peso; dEF2 indica lo scongelamen to in base al tempo. 1. Premete una o due vol te. Sul displa y compar e dEF1 o dEF2 . 2. Con la manopola di co ntrollo im postate il peso degli alimenti da scongela re (tra 100 gr . e 2000 gr [...]

  • Página 74

    A 4 Pe s c e 200 80% microonde 300 80% microonde 400 80% microonde 500 80% microonde A 5 Ortaggi 200 100% microonde 300 100% microonde 400 100% microonde 500 100% microonde A 6 Be vande 1 (ca. 240 ml) 100% micr o onde 2 (ca. 480 ml) 100% micr o onde 3 (ca. 720 ml) 100% micr o onde A 7 Fett uccine, pasta 50 (in acqua fredda, 450 ml) 80% microonde 10[...]

  • Página 75

    N.B.: In caso di even tuali prob lemi nell’ accensione dell ’ elettrodomestico , verificate p rima che il dispositivo di sicurezza no n sia attiva to . Illuminazione interna: L ’illuminazio ne interna si accende qua ndo viene aperto lo sportello; rimane accesa anche dura nte il funzionamen to. Com unque, se lo sportello rimane aperto per più[...]

  • Página 76

    Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodo tti ha validità di 2 anni dalla da ta di vendita (certificata da scontrino fiscale) e compr ende gli eventuali difet ti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivan ti da un uso impro prio, r otture da cad uta o similari non ven gono riconosciuti. La pr esente garanzia no n p[...]

  • Página 77

    Mik robølge ovn Kære k unde, Læs venligst denne brugsanvisning o mhyggeligt inden mikr ob ølgeovnen tag es i brug og gem denne brugsanvisnin g til senere reference . O vnen bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne vejledning. Knap Funktion Mikrob ølger Grill / Ko mbina tions pr ogrammer V armluft Optø ning U r / Minu tur Sto p [...]

  • Página 78

    Placering af mikrobølge ovnen Placer altid mikrobølg eovnen på en stabil, pla n og varmefast overflade og sørg for a t den ikke z udsættes fo r andre varmeki lder eller meget hø j fugtig hed. B enyt ik ke apparatet udendørs. z Der skal altid være tilstrækkelig v entilatio n. Placer z ikke andr e ting oven på mikrobølgeovnen, og sør g fo[...]

  • Página 79

    Inden a ppara tet benyttes f ørste gan g, eller hvis det ikke har været ben yttet i en længer e perio de, z må det reng øres grundigt som an vist i afsnittet o m Ge nerel rengøring og vedligehold . Sæt drivakslen, rulleringen og drejefadet af glas ind i mikr oovnen. z Start aldrig ap paratet medmindr e drivakslen, ruller ingen og dr ejefadet[...]

  • Página 80

    Ansvar accept eres ikke, hvis ødelæggelse skyldes ukorr ekt brug, eller hvis denne b rugs an visning ikke er fulgt. A ppara tet er ikke beregnet til brug ved hjæl p af en ekstern timer eller et separat z fjernstyringssystem. Dette a pparat er ikke ber egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducer ede fysiske, z sensoriske eller mentale ev[...]

  • Página 81

    Benyt altid veleg ned e køk kenredskab er Anbring ikke mad varer direk te på glas drejeskiv en; b rug altid en egnet tallerken eller skål. Sørg z for a t beholderen ikke stikker ud ov er glas drejeskiven s kant. Metalgen stande bør undgås da mikrobølger reflekter es fra met alflader og måske ikke når frem til z den mad der skal tilberedes.[...]

  • Página 82

    Betjening Generel informa tion om programmering af ovnen Fo r at sikre det bedste resul tat benytt er denne mikrobølgeovn ava nceret elektr onik. Nå r det tr ykkes på en af knapperne vil det ko rrekte in put bliv e besvaret med en bip pelyd. – Nå r et program er i ga ng kan den valgte inds tilling ses ved at trykke på den tilsvarende kna p .[...]

  • Página 83

    Ur : Nå r mikrobølgeovnen er blevet tilsl uttet til lysnet tet, vil displayet vise ‘ 0:00 ’ og der hør es et lydsignal. 1. T r yk en gang på . Timetallene begynder at blinke i displa yet. 2. Drej kna ppen til det korrek te timetal. 3. T r yk . Minu t tallene beg ynder at blinke. 4. Drej kna ppen to for a t indstille minut tallene. 5. T r yk[...]

  • Página 84

    Eksempel: Progra mmering af mikrobølgefunktio n i 2 minut ter ved 100% kraft. 1. T r yk 4 ga nge. Displa yet viser 2:00 . V armluftfunktionen : Med denne funk tion blæses der varmluft rundt inde i ovnen, h vilket giver en meget jævn varmefor deling og bruning. Den for program mered e temp eraturi nds tilling i denne mikrobølgeo vn ligger mellem[...]

  • Página 85

    hereft er b eny tte drejekna ppen. Tilberednings tiden kan maksimalt indstilles til 95 min utt er . Display Mikr obølge Grill V armluft C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. T r yk på , indtil displa yet viser den ønskede funk tion ( C-1 , C-2 etc.), eller tr yk en gang på og benyt herefter dr ejeknappen til a t [...]

  • Página 86

    Men u V ægt (i g) Effekt indstilling A 1 Pizza 300 100% M ikrobølge/100% Grill, skiftevis 400 100% M ikrobølge/100% Grill, skiftevis A 2 Kartof l er 230 100% Mikrobølge 460 100% Mikrobølge 690 100% Mikrobølge A 3 Kø d 200 100% Mikrobølge 300 100% Mikrobølge 400 100% Mikrobølge 500 100% Mikrobølge A 4 Fisk 200 80% Mikrobølge 300 80% Mikr[...]

  • Página 87

    A 9 Kage 475 Dette pr ogram har en forvarmningsfunktion. N år tem peraturen er kommet o p på 160°C, afgiver ovnen en bip pelyd og displayet begynder at blinke . Å bn ovndør en og placer kagen i ovnen. Luk o vndøren og tryk på for a t st ar te progra mmet. A 10 Grillstegt kylling 750 50% Mikrobølge / 50% G rill 1000 50% Mikrobølge / 50% G r[...]

  • Página 88

    T ek niske spe cifikationer Y dre dimensioner: 486 mm (H) 400 mm (W) 291 mm (D) Ovnr ummets dimensioner: Glasdrejeskiven: Ø 270 mm – Hø jde over glasdrejeskiven: 180 mm – V ægt: 14.3 kg Netspændin g: 230 V~50 Hz T otalt str ømforb rug: 1300 W Grill 1200 W – Mikrobølge 1300 W – V armluft 1200 W – Mikrobølgeeffek t: 80 W - 800 W Bort[...]

  • Página 89

    Mikrovågsugn Bästa kund! Innan d u anvä nder mikrovågsugnen bör du läsa fö ljande instruktioner och spara denna b ruks an visning för fram tida bruk. A pparat en bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Knapp Funktion Mikrovågor Grill / K ombina tions-pr ogram V armlufts- funktion U pptining Klocka / K[...]

  • Página 90

    Enhetens placering Placera alltid mikr ovågsugnen på en s tabil och jämn värm ebeständig yta och se till at t appa raten z är skyddad från even tuella värmekällor och extrem t hög fuktighet. Anvä nd inte a pparaten u tomhus. z Se alltid till at t ventila tionen är tillräc klig. Placera z inga fö remål ova npå ugnen och se till at t [...]

  • Página 91

    reng öras noggrant enligt avsni ttet Allmän skö tsel och rengöring . Placera drivenheten, rullringen och den ro terande glasplatta n i enheten. z Starta int e appara ten utan a tt drivenheten, rullringen och glasplat tan är orden tligt på plats. z Innan d u anvä nder mikrovågsugnen fö r första gå ngen, låt a ppara ten värmas upp på gr[...]

  • Página 92

    instruktioner in te åtföl jts. A ppara ten bör inte a nvändas med h jälp av en extern timer eller separa t fjärrkon troll. z Denna appa rat bör int e användas a v personer (inklusive barn) som ha r minskad fysisk z rör elseförmåga, r educerat sinnes- e ller mentaltillstå nd, eller som saknar erfa renhet och kuns kap at t använda d ylik[...]

  • Página 93

    kärlet int e sticker ut öv er glasplattans kan t. Metallf öremål bör undvikas efterso m mikrovågo rna reflekteras från metallytor och då in te kan z nå ma ten som skall tillredas. M etall som placeras i mikr ovågsugn en kan också orsaka gnist or , som kan resul tera i att mikr ovågsugnen skadas. T umr egeln är at t bestick eller metall[...]

  • Página 94

    Du kan avb r yta eller st arta om ett p rogram genom a tt trycka på – knap pen. Allmänna användningsråd Placera maten so m skall värmas i ett lämpligt kä rl. Placera kärlet på ugnens ro terande plat ta. – Nä r livsmedel placeras i mikrovågsugnen bö r de täckas över för a tt int e torka ut. Glas- eller - plasthuv or ämnade för a[...]

  • Página 95

    Kökstimer : 1. T r yck på två gånger . Displa yen visar „ 00:00 “. 2. Ställ in vridknap pen på den önskade tiden. 3. T r yck på f ör at t aktivera kö kstimern. 4. En 5-pipsignal indik erar att den f örinställda tiden har nåt t sitt slu t och att klockan å tergår till den normal di splayen. Den maximala förin programmerade tiden [...]

  • Página 96

    ställas in är 95 minu ter . A ppara ten kan vid behov förvärmas. V älj den önskade tem peraturnivå n o ch tryck på ’Start’ . Exem pel: appara ten skall fö r värmas till 190°C och föl jas av en tillrednings tid på 30 minuter . 1. T r yck på 10 gånger eller tryck på en gån g och använd dä refter vridknappen f ör att välja den[...]

  • Página 97

    Displ ay Mikrovå gor Grill V armslufts funktion C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. T r yck på , tills dis playen visa r den önskade funk tionen ( C-1 , C-2 etc), eller tryck på en gång och an vänd där efter vridknappen för a tt välja det ön skade programmet. 2. T r yck på f ör at t bekräfta. 3. An vä[...]

  • Página 98

    Men y V ikt (g) Effektinställningar A 1 Pizza 300 100% Mikro vågor/100% Grill, 400 100% Mikro vågor/100% Grill, A 2 Pot at i s 230 100% Mikrovågo r 460 100% Mikrovågo r 690 100% Mikrovågo r A 3 Kött 200 100% Mikrovågo r 300 100% Mikrovågo r 400 100% Mikrovågo r 500 100% Mikrovågo r A 4 Fisk 200 80% Mikrovågo r 300 80% Mikrovågo r 400 8[...]

  • Página 99

    A 9 Kak a 475 Detta progra m använder en förvärmningsfunktion. N är en tem peratur på 160°C har up pnåtts hö rs en pipsignal och display en börj ar blinka. Öppna dö rren och placera kakan i ugnen. Stän g dörren och tryck på för att starta programmet. A 10 Grillad kyckling 750 50% M ikrovågo r / 50% Grill 1000 50% Mikrovåg or / 50% [...]

  • Página 100

    T ek nisk spe cifikation Y ttre dimensio ner : 486 mm höjd 400 mm bredd 291 mm dju p Inre dimen sioner : glasplatta: Ø 270 mm – fritt utrymme ovanför glaspla ttan: 180 mm – U g ne ns vi kt: 14,3 kg Nä tspänning: 230 V~ 50 Hz Effektfö rbrukning: 1300 W grill 1200 W – mikro vågsugn 1300 W – varmluftsfunktion 1200 W – Mikro vågsef fe[...]

  • Página 101

    Mikr oaalto uuni H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen mikrou unin kä yttämistä. T alleta ohjeet vastaisen varalle. Laitetta saa vat käyt tää vain henkilöt, jotka ova t tutust uneet näihin ohjeisiin. Painike T oiminto Mikroaal to Grilli/yhdistelmä-ohjelma t Kiertoilma- to iminto Sul atus Ke llo/keittiöa jastin Pysäyt[...]

  • Página 102

    Mik roaaltouunin sijain tip aik an valitseminen Sijo ita mikrou uni aina tukevalle ja tasaiselle, ku um uut ta kestävälle alustalle ja varmista, että lai te z on suojassa läm pölähteiltä tai liialliselta kost eudelta. Älä käytä lai tetta ulko na. z H uolehdi aina riittävästä tu uletuksesta. Älä aset a z mitään esinei tä laitteen [...]

  • Página 103

    Aseta käyt töyksikkö , rullarengas ja py örivä lasinen alusla utanen lait teeseen. z Älä käytä lai tetta ilman kä yttöyksikköä, rullar en gasta ja pyörivää lasista alusla utasta kunnolla z asennettuna. Anna lait teen kuumen tua noin 10 minu utin ajan grilliasetuksella (ilman mikr oaaltot oimintoa) z ennen ensimmäistä kä yttökert[...]

  • Página 104

    henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai oh jaa heitä alussa. Lapsia on valv ottava, jo tta estetään, ettei vät he leiki lait teella. z V aroit us: z la pset eivät saa käyt tää mikrouunia ilma n valvon taa, jollei heille ole annettu yksityiskoh taisia ja selkeitä oh jeita ennen laitt een käyttämistä. Lapsille tu[...]

  • Página 105

    Yleisesti ottaen ei a terimia tai metalliastioita saa käyttää mikr ouunissa. Jo tkut ruokien z pakkausaineet sisältä vät alumiinif oliota tai metallilankaa paperikerr oksen alla, ja niitä ei saa käyt tää mikroaaltola itteiden kan ssa. Jos ruokaoh jeessa suositellaan al umiinifolion kä yttöä, on ruoka-aine kääri ttävä tiiviisti fo l[...]

  • Página 106

    No rmaali ohjelmointi Aseta kuumennet tava ruoka sopivaan astiaa n. Laita astia pyö rivälle alustalle mikrou uniin. – Mikrou unissa kuumennettava ruoka o n p eitettä vä kuivumisen estämiseksi. Tähän - tarkoi tukseen sopivia kansia ym s. voi ostaa useimmista keittiötarvikeliikkeistä. Grilli- ja kiertoilmat oiminto ja tai mitä tahansa yhd[...]

  • Página 107

    4. 5 merkkiääntä ilmoi ttaa, että esiasetetettu a ika on kulun ut ja kello palaa normaaliin näytt ö ön. Maksimi esioh jelmoitava a ika on 95 minuu ttia. Mikroaaltotoimin to : Ennen toimin tosarjan aloit tamista laitteeseen on o hjelmoi tava oikea toimin to (mikroaal to), halutt u tehoasetus ja käyn tiaika. T ehoasetus valitaa n painamalla t[...]

  • Página 108

    4. Heti k un esiasetettu läm pötila on saavu tettu, k uulu u merkkiääni ja näyttö alkaa vilkkua. 5. A vaa ovi, aseta ruoka uuniosastoon ja sulje ovi uudestaan. 6. Käännä kiertokytkintä, k unnes näytössä on 30:00 . 7. Aloita kypsenn ys painamalla . H uomaa : V almistusaika voidaan aset taa vast a, kun valit tu lämpötila o n saavutett [...]

  • Página 109

    toimin toa ( katso tauluk osta tehoase tukset), sen takaamiseksi, että ruoka sulatetaan tasaisella, alhaisella läm pötila-asetuksella. dEF1 osoittaa painoo n pe rustuvaa sula tusta; dEF2 osoittaa aikaan perustuvaa sula tusta. 1. Pa ina kerran tai kahdesti. N äytössä o n dEF1 “ tai dEF2 . 2. Kä ytä kier tokytkintä asettaaksesi sulat ettav[...]

  • Página 110

    A 4 Kal a 200 80% mikroaalt o 300 80% mikroaalt o 400 80% mikroaalt o 500 80% mikroaalt o A 5 V ihannekset 200 100% mikroaalt o 300 100% mikroaalt o 400 100% mikroaalt o 500 100% mikroaalt o A 6 Ju om a t 1 (n. 240 ml) 100% mikroaalto 2 (n. 480 ml) 100% mikroaalto 3 (n. 720 ml) 100% mikroaalto A 7 N uudelit/pasta 50 (kylmässä vedessä, 450 ml) 80[...]

  • Página 111

    Sisä valo: Sisävalo syt ty y , kun ovi a vataan. Se palaa my ös käytön a ikana. Jos o vi kuitenkin jää a uki yli 10 minu utin ajaksi tai jos oh jelma on päät tynyt, valo samm uu. L aitteen puhdistus ja huolt o V armista, että lai tteesta on katkaistu virta ja että se on tä ysin jäähtynyt ennen p uhdistamista. z Älä käytä vet tä l[...]

  • Página 112

    Maa ha ntuo ja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.fi asiakaspalvel u@harr ymarcell.fi 112[...]

  • Página 113

    K uchenka mikro falowa Szanowni K lienci! Przed przystą pieniem do korzystania z k uchenki mikrof alowej należy uważnie za poznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na p rzyszłość. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. Przycisk Funkcja Mik rofal e Opiekanie /[...]

  • Página 114

    W yb ór miejsc a dla urządz enia U rządzenie należy umieścić na stabilnej, ró wnej powierzchni, odpornej na wysokie tempera tur y z i znajdu jącej się z dala od jakiegokolwiek źr ódła ciepła lub wilgoci. K uchenki mikro falowej nie można używać na woln ym powietrzu. z W pomieszczeniu należy za pewnić o dpowiednią z wentylację. N[...]

  • Página 115

    Jeśli urządzenie nosi ślady uszkodzenia, należy zaprzestać jego używania d o czasu napra wy przez odpow iedni o wykwalifikowaną os obę . Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy oraz po dłuższym czasie nieużywania należy z wyczyścić je według instrukcji w punkcie C zys zcze ni e i ko nserw acj a . Zamonto wać w urządzeniu zespó?[...]

  • Página 116

    Instrukcja b ezpie cz eństwa Os tr zeżeni e: ni ek tó re r odz aje żywn ości mogą się łat wo zap alić. W żadnym wy padku nie wolno z pozostawiać b ez nadzoru włącz onego urządzenia w czasie prac y kuchenki mi krofalowej, opiekacza, termoob iegu czy też i ch kombinacji. K uchenka mikro falowa jest przeznaczo na wyłącznie do rozmraż[...]

  • Página 117

    urządzenia domow e. Z as ad a d zi ał an ia k uc he n k i mi k rof a lo we j (Grupa II zgo dna z EN 55011:1998+A1+A2) W ewnątrz urządzenia wytwarzane są fale elek tromag netyczne, k tóre powodu ją drgania cząsteczek podgrze wanej substancji (zwłaszcza cząsteczek wody), a przez to wzr ost temperatury substancji. P otrawy o dużej za warto?[...]

  • Página 118

    te urządzenie realizu je na przemian. P ojemniki i talerze muszą b yć zatem odpo wiednie do stosowania w k uchence mikrofalo wej i zarazem żar oo dporne Ze względu na stosunko wo wysokie temperat ur y nie należy stosować poj emników z tw orzywa sztucznego . Dost arcza ny w kom plecie ruszt nadaje się do stoso wania w kuchenkach mikr ofalow[...]

  • Página 119

    U waga: Podczas ustawiania czasu wyko rzysty wane są następu jące przedziały : 0 – 1 minu ta : przedziały 5-sekundo we 1 – 5 minu t : przedziały 10-sekundowe 5 – 10 minu t : przedziały 30-sekundo we 10 – 30 minu t : przedziały 1-minu towe 30 – 95 minu t : przedziały 5-minu towe Czas goto wania zależy za sadniczo od kilku czynnik[...]

  • Página 120

    3 x 400 W P 50 (50%) Średni Gotow a nie delikatn ych potraw 4 x 240 W P 30 (30%) Rozmrażanie R o zmrażanie żywności 5 x 80 W P 10 (10%) Rozmrażanie Ro zmrażanie delikatnej żywności Przykład: A by zap rogramować funk cj ę pracy kuchenki mikr ofalowej na 5-min uto wy czas goto wania o mocy 50% należy . 1. Nacisnąć 3 razy , albo nacisn?[...]

  • Página 121

    Funkcja opiekacza : P odczas prac y opiekacza żywność poddawana jest działani u promienio wania cieplnego . Program t en jest odpowiedni do pieczenia „au gra tin ” lub do opieka nia cienkich kawałkó w mięsa. A by wybrać program, nacisnąć . Maksymalny czas g otowania, ja ki można za progra mować to 95 minu t. Przykład: aby za progra[...]

  • Página 122

    U żyteczne porady : P odczas rozmrażania na podstawie wagi, po upłynięciu połowy czasu poja wią się 2 sygnały – dźwiękow e. Należy wó wczas obrócić potra wę i wyjąć te kawałki, kt óre są już ro zmrożone. Jeżeli żywność nie rozmro zi się pomimo upłynię cia przeznaczonego czasu , najlepiej ograniczy ć – czas dalszego[...]

  • Página 123

    A 6 Nap oj e 1 (ca 240 ml) 100% Mikro fala 2 (ca 480 ml) 100% Mikro fala 3 (ca 720 ml) 100% Mikro fala A 7 Kluski, ko pytka 50 (w zimnej wodzie, 450 ml) 80% Mikro fala 100 (w zimnej wodzie, 800 ml) 80% Mikrofala 150 (w zimnej wodzie, 1 200 ml) 80% Mikrofala A 8 Pop c or n 50 100% Mikro fala 100 100% Mikro fala A 9 Ciasto 475 W tym progra mie przewi[...]

  • Página 124

    Wszystkie powierzchnie urządzenia można czyścić lekko zwilżoną szma tką zawierającą łagodn y z płyn do my cia. Po um yciu powierzchnie należy stara nnie wytrzeć do sucha. Nie należy stoso wać materiałów szo r ujących ani żrących śr od ków czyszczących. N ie używać z odkurzaczy paro wych ani powszechnie dostęp nych aer ozol[...]

  • Página 125

    Φούρνο ικροκυάτω ν ε σ χά ρα Οδη γίες χ ρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε το φούρνο ικροκυάτ ων , δι αβάσ τε τι ακό λουθε  οδηγίε χρήσ η τι οποίε και κρατ άτε για ελλοντική χ ρήση. [...]

  • Página 126

    Τ οποθέτηση σ υσκ ευής Να τ οποθετείτε τ ο φ ούρνο ικροκυάτ ων πάντα σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική z στη θερότητ α και αφού πρώτα βε β αιωθείτε ό τι προσ τα τεύεται από κάθε πη ?[...]

  • Página 127

    στο πλαίσιο τη πόρτα. Εί ναι σ ηαντικό να διασφα λίζετε ότι δεν εκπέπεται ενέ ργεια ικροκυάτ ων κατ ά τη λ ειτ ουργία τη σ υ σκε υή. Γ ια το ν ίδιο λόγο, π ρέπει ν α ελέγ χετε προσεκτικ[...]

  • Página 128

    Γ ια να αποφεύγονται τα εγκαύατ α, πρέπει να χ ρησιοποιείτε πάντα ένα κα τάλ ληλο πανί ή z γάντι του φούρνου ότα ν βγάζετε το φαγη τό από το φούρνο επειδή τα σκεύη και τα ά λλα κουζινικά είδη υ[...]

  • Página 129

    συπ εριλαβ ανοένη και τη αντικατάσταση του ειδικού ηλεκτ ρικού κα λωδίου του ρεύατο ή ενό εσωτερικού λαπτήρα. Η συ σκε υή δε θα πρέπει να ανοίγεται παρά όνο ν από αρόδιο προ?[...]

  • Página 130

    κατ ά λ ληλα για χρήση σ ε συ σκε υέ ικροκυάτων . Τ α πλαστικά είναι κατάλ ληλα ό νο αν είναι α ν θεκτικά σε θ ερότη τα έχρι και του 180ο C - Κελσίου. Οι σακού λε αγειρέατ ο  κλπ. πρέπ?[...]

  • Página 131

    στη σ χάρα. Κλ είστε την πόρ τα και ρυθίστε το επιθ υητ ό πρόγ ραα. – Ο περιστ ρεφόενο  δίσκο αρχίζει να περιστ ρέφεται ε τη ν έναρξη του π ρογράα το. Κα τά τη – διάρκεια τη λει?[...]

  • Página 132

    3. Π ιέσ τε τ ο για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη. 4. Έ να ηχητικό σήα 5 πιπ υποδεικνύει ότι έχει πα ρέ λθει ο προκαθορισέν ο χρ όνο και το ρολόι επιστ ρέφει σ την κα νονική ένδει ξη. Ο ?[...]

  • Página 133

    Μ πορείτε να προθεράνετε τη συσ κευή, αν απαι τείται. Ε πι λέξτε την επιθυητή θεροκρασία και πιέστε το ‘S tart’ . Πα ράδειγα: Π ροθ έρανση τη συ σκε υή στου 190°C ακολουθούενη από αγε[...]

  • Página 134

    Οθόνη Μι κροκύματα Γ κριλ Μετα γωγή θερμού α έρα C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Π ιέσ τε τ ο έω  ότου η οθόνη να δείχνει την επιθυητή λειτ ουργία ( C-1 , C-2 κτλ), ή πιέσ τε το ία φορά και [...]

  • Página 135

    4. Π ιέσ τε τ ο για να αρχ ίσ ετε το π ρόγραα. Με νού Βάρος (γ ρ. ) Ρυθμίσεις ισχύος A 1 Πίτ σ α 300 100% Μικ ροκ ύατ α/100% Σ χά ρα, ενα λλάξ 400 100% Μικ ροκ ύατ α/100% Σ χά ρα, ενα λλάξ A 2 Πατάτ ε 230 100% Μικροκ?[...]

  • Página 136

    A 9 Κέικ 475 Τ ο π ρ όγ ραα αυτό χρησιοποιεί ια λειτουρ γία προθ έρανση. Ότα ν επιτ ε υχθεί η θεροκ ρ ασία των 160°C, θα ακουστεί έν α ηχη τικό σήα και θ α αρ χίσει ν α αναβοσβήνει η οθ όνη. Α[...]

  • Página 137

    Τ εχνικές π ρο δια γραφές Εξω τερικέ διαστάσει 486 χιλ. (Υ ψ.) 400 χιλ. (Πλ.) 291 χιλ. (Β αθ.) Εσωτε ρικέ διασ τάσει: γυ ά λι ν ο δίσκο : Ø 270 χ ι λ. – χώρο πάνω από το δίσκο: 180 χιλ. – Βάρο  συ σκε υ?[...]

  • Página 138

    Микроволно в ая печь с грилем У важаемый пок упатель! Прежде чем прист упить к эксплуатации микр оволно вой печи, внимательно прочитайте данное руководств о, так ка к оно по на добится в ам в бу[...]

  • Página 139

    У с т ановка печи Микроволновая печь должна обязательно стоять на ровно й, ус тойчивой и теплостойкой z поверхности. Кроме того, она до лжна быть з ащищена от воздейс твия лю бого ис точника теп[...]

  • Página 140

    как они предста вляют опасность уду шья. После распако вки, и каж дый раз перед включением в се ть, тщательно проверь те прибор и z шну р пита ния на наличие признаков по вреждения. У бедитесь т а[...]

  • Página 141

    ку хонной прихватк ой, потому что к у хонная у тварь и пос уда нагр ева ются не только в режиме гриля и к онвекции горячего во зду х а, но и в режиме СВЧ. К у хонные термометры (например, такие, кот?[...]

  • Página 142

    неква лифицированного по льз ователя. Это касается та кже замены специального шну ра питания и лампочки осв ещения. Открывать кор пус прибор а мо же т тольк о ква лифицированный специалис т . П[...]

  • Página 143

    печей продаётся в хозяйс твенных ма газинах. Использование печи в р ежиме гр иля и ли конвекции горячего в озд у ха - При испо льзовании пе чи в этих режимах мо жно применять любые теплос тойкие[...]

  • Página 144

    таймера и пр ограммирования автоматически временно прекра щается. При этом, если тре буе тся, можно изм енить время г отовки. Программа автоматически возо бновит работ у тольк о после з акрыти[...]

  • Página 145

    Р ежим СВЧ Чтобы з апрограммировать прибор для приготовления пищи, перед запуском программы ну жно выбрать правильный режим (СВЧ), тре буем ую ус тавк у мощности и вр емя готовки. У с тавка мощн[...]

  • Página 146

    ну жный ур овень температ у ры и нажать кн опку 'Start' (П уск). Пример. Пр иб ор ну жно запр ограммировать на разогрев до 190 °C с по следующей готовкой в течение 30 мину т . 1. Нажмите кно пк у 10 раз [...]

  • Página 147

    Дисплей СВ Ч Г риль К онвекция горячего воздуха C-1 50 % 0 50 % C-2 50 % 50 % 0 C-3 0 50 % 50 % C-4 30 % 35 % 35 % 1. Нажимайте кнопку , пока на дисплее не будет отображена желаемая функция ( C-1 , C-2 и т . д.) или нажмите 1 ра з кн[...]

  • Página 148

    2. Нажмите кно пк у , чтобы по дтв ердить ввод. 3. Зада йте ну жный вес при помощи п оворо тной ручки. 4. Нажмите кно пк у , чтобы запус тить программ у . Меню Вес (г) У с т авки р ежима мощности A 1 Пицца 3[...]

  • Página 149

    A 9 То р т 475 В этой программе исп ользуе тся режим предварительного разогрева. После достижения температ у ры 160 °C раздае тся зву ково й сигна л, и дисплей на чинае т мигать. Откройте дверцу и пол[...]

  • Página 150

    Т ехнические данные Г абариты: 486 мм (В) 400 мм (Ш) 291 мм (Г) Вну тренние ра змеры: стек лянного по вор отного стола: Ø 270 мм – за зор на д стек лянным с толо м: 180 мм – Мас с а п ри б ор а: 14,3 кг Рабочее нап?[...]

  • Página 151

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Brüh[...]

  • Página 152

    I/M No.: 8424.0000[...]