Severin TO 2041 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Severin TO 2041. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSeverin TO 2041 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Severin TO 2041 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Severin TO 2041, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Severin TO 2041 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Severin TO 2041
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Severin TO 2041
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Severin TO 2041
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Severin TO 2041 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Severin TO 2041 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Severin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Severin TO 2041, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Severin TO 2041, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Severin TO 2041. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω       To a s t o f e n T oasting ov en Mini fo ur[...]

  • Página 2

    2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerä t der Mark e SEVERIN w[...]

  • Página 3

    3 1 2 3 4 5 6 7 11 9 10 8[...]

  • Página 4

    To a s t o f e n Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smä[...]

  • Página 5

    werden.  Es muss eine a usreichende L u zirkulation gewährleistet sein. Daher dürfen keine Gegenstände auf das Gerä t gelegt werden und zu den W änden müssen folgende Abstände ein gehalten w erden: Seitlich: 12 cm Hint en: 12 cm Oben: 30 cm  Das Gerät darf nich t in einen Schrank eingeba ut werden. Die M ontage des Gerätes direk t[...]

  • Página 6

    Ko ntro llleuchte . V or der ersten Benutzung – Gerät reinigen (siehe Reinigung und P eg e ) und evtl. V erpackungsreste und Einlagen vollständig en tfernen. – Das Gerät vor der ersten Benu tzung mit eingeschaltet er Ober- und U nterhitze bei maximaler T emperatur einstellun g ca. 15 Minu ten au eizen. Dabei kann ein leichter Geruch en[...]

  • Página 7

    gereinigt wer den. – Sollte es erforderlic h sein, kann das Krümelblech entnommen werden. Nach der Reinigung das Krümelblech unbedingt wieder unter die H eizelemente legen. Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersa tzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, kö nnen Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie ?[...]

  • Página 8

    T oasting ov en Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .  e applia nce must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply  e ap pliance should o nly be connected to an earthed socket installed in a[...]

  • Página 9

    minimum distances fro m any wall o r other object are ma intained: Side: 12 cm Rear: 12 cm T op: 30 cm   e unit must not be installed inside a cupboard; when positionin g the unit, also ensure that i t is not placed directly underneath a shelf or an y other similar object.  Do not operat e the applia nce outdoors.  Do not position or o [...]

  • Página 10

    smell may be emitt ed.  is is normal and will only last for a v ery short time. Ensure su cient ven tilation. Operatio n – Before using the a ppliance, mak e sure that the crumb tray is  tted in its pro per position underneath the lower hea ting element. – Pre-hea t the oven com partment fo r several minut es with the door closed, usin[...]

  • Página 11

    Guarantee  is product is guaran teed against def ects in materials and wo rkmanship f or a period of two year s from the dat e of purc hase. U nder this guarant ee the manufacturer undertakes to repair or r eplace an y parts found to be defectiv e, pro viding the pr oduct is returned to o ne of our a uthorised service centres.  is guaran tee [...]

  • Página 12

    Mini fo ur récha u eur Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivement pa r des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur Cet app[...]

  • Página 13

    avec un p rogramma teur externe ou une télécommande indépendan te.  U ne aératio n su sante doit être constammen t assurée. N e placez aucun objet sur l ’ appar eil et veillez à ce que les distances minimales suivan tes soient respectées entr e l’ appareil et le m ur ou tout a utre ob jet: Côtés: 12 cm Arrière: 12 cm Ha uteur: [...]

  • Página 14

    Vo y a n t Le voyan t s ’ allume lorsque l ’ ap pareil est mis sous tension. Il s ’ éteint dès que le tem ps de cuisson pré-pr ogrammé s ’ est écoulé, ou si le bouton de r églage est replacé sur la position 0 . A vant la première utilisation – Net toyez l ’ appa reil ava nt de l ’ utiliser pour la premièr e fois en suivan t [...]

  • Página 15

    dans l ’ eau.  N’ utilisez pas de produi ts de nettoyag e abrasifs ou d urs, ni de bombes décape- four . – V ous pouv ez nettoy er l’ extérieur de l’ appareil a vec un chi on humide et no n pelucheux. – La plaque de cuisson et la grille peuvent être netto yés à l ’ eau cha ude avec un liquide vaisselle. – Si nécessaire, [...]

  • Página 16

    T oast-oven Beste kl ant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Dit ap paraat mag alleen w orden aan gesloten op een volg ens de wet geinstalleer d[...]

  • Página 17

    Daarom, o vervul de bakplaat niet.  Laat dit ap paraat nooi t onbeheerd ac hter .  Dit ap paraat is niet g eschikt voor g ebruik met een externe tijdklok of een a part afstandsbedienings systeem.  V oldoende ven tilatie moet altijd beschikbaar zijn. Plaats nooi t voorwerpen op het ap paraat en zo rg ervoor dat er voldoende ruimte aan wezig[...]

  • Página 18

    Opstarten – Maak het a pparaat schoo n (zie Algeme en onderhoud en schoonmaken ), en ver wijder al het verpakkingsmateriaal. – V oorda t men het appa raat voor de eer ste keer gebruikt laa t het eerst 15 min uten verhitten met beide elemen ten. W anneer het appa raat voor de eer ste keer verhit word t zal er een vreemde luc ht vanaf komen. Dit [...]

  • Página 19

    zachte zeep . – W anneer nodig, mag de kruimellade verwijderd worden o m schoon te maken met heet water en zach te zeep . Zorg ervoor dat men het na het schoonmaken terug plaatst in de juiste positie o nder het verwarmingselement. W eggooien Gooi nooit oude of def ecte appa raten weg in het no rmale huisvuil, maa r alleen in de daarvoor beschikba[...]

  • Página 20

    Mini H orno T ostador Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Este apara to se debe conectar solamente a una toma de corrient e[...]

  • Página 21

    en exceso la bandeja de hornear .  No deje el a parat o sin vigilancia duran te su funcionamiento .  El apara to no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia.  Debe asegurar una ventilación su ciente en todo momento . No coloque objetos encima de la unidad, y asegúrese de que se respeten las sig[...]

  • Página 22

    ha apagado . Luz indicadora La luz indicadora se enciende cuando el aparat o está funcionando. La luz se apaga cuando el tiempo pr ogramado ha transcurrido, o volviendo a colocar el in terrupto r en la posición 0 . Puesta en Marcha – Limpie el a parato (v er Limpi ez a y Ma nt enim iento Gen eral ) y r etire comp letamente el ma terial de embal[...]

  • Página 23

    Limpieza y Mantenimiento General  Desenchufe siemp re el apa rato de la par ed y permita que se enfríe su cientemente antes de lim piarlo .  Para evita r riesgo de electrocución, no limpie la unidad co n agua ni la sumerja.  No u tilice productos de lim pieza ab rasivos o fuertes, ni limpiador es de horno en esprai. – El exterior de[...]

  • Página 24

     For no to s t apa ne Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ ap parecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legamento al la r[...]

  • Página 25

    sotto l ’ elemento riscaldan te inferior e quando u tilizzate l ’ appa recchio .  No n togliete i piedini posti sulla base dell’ apparecchio .  L ’ olio o il grasso surriscaldato può prender e fuoco. Consigliamo , pertanto , di non sovraccaricar e la teglia.  No n lasciate l ’ appa recchio senza sorveglianza quando è in funzion[...]

  • Página 26

    antio rario sino alla posizione . Per spegnere l’ apparecchio , ruotate la mano pola sino alla posizione 0 . Per p re-impostar e il tempo di cott ura, ruotate la manopola in senso orario sino al tem po desiderato . Per im postare un tem po inferiore ai 10 min uti, ruotate il timer sino a un ’im postazione un po ’ più alta e poi riportatelo i[...]

  • Página 27

    Alimento T empera tura / impostazioni T emp i di grigliatura/ cottura Pizza (surgela ta) 220°C 13-15 min. To a s t Ha waii 220°C 10-14 min. S latino di pane (surgela to) 220°C 15-16 min. Dolcetti, bisc otti 175°C 15-17 min. Manut enzione generale e pulizia  Prima di pulire l ’ appa recchio , disinserite sempr e la spina dalla presa di c[...]

  • Página 28

     To a s t o v n Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning A ppara tet bør kun tilsl uttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og in stalleret i over en[...]

  • Página 29

    ovnen, og sørg fo r at ov erholde følgende minimumsafstande mellem o vn og vægge eller andre gen stande: Siderne: 12 cm Bagpå: 12 cm T op: 30 cm  A ppara tet må ikke installeres inde i et skab; når ovnen skal placer es bør man også sikre sig at den ikke står tæt o p under et skab eller noget tilsvar ende.  Benyt ikke a ppara tet ude[...]

  • Página 30

    minut ter . Når a ppara tet tændes første gang kan der o pstå en smule lugt. Dette er normalt og vil fo rtage sig e er kort tid. Sørg for tilstrækkelig udl u ning. Betjening – Inden a ppara tet tilslut tes til strømfo rsyningen, skal man sø rge for a t krummebakken er korrekt p laceret under det nederste varmeelement. – Forvarm ov[...]

  • Página 31

    Borts ka else Gamle eller defekt e appa rater må aldrig smides ud sammen med husholdningsa aldet, de skal a everes på den lokale genbrugsstation. Garantierklæring På dett e husholdningsp rodukt o vertager vi garan tien i to år fra salgsdatoen. Garantien gælder for ma teriale- og fabrikation sfejl. Skader , der er opstået som følge [...]

  • Página 32

     Grill ugn Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget A ppara ten bör en dast ans lutas till et t felfri tt jorda t uttag in stallerat enligt g[...]

  • Página 33

    Sidorna: 12 cm Bakom: 12 cm Ovanför: 30 cm  Enheten får int e installeras inuti ett skå p; placera den inte heller dir ekt under ett skåp eller dylika fö remål.  Anvä nd inte a ppara ten uto mhus.  Placera inte a ppara ten eller an vänd appa raten nära eller under väggskå p eller hängande f öremål såsom gar diner eller annat[...]

  • Página 34

    orden tligt. Användning – Innan d u kop plar på ap parat en bör du se till att u ppsamlings plåten ä r orden tligt på plats under det lägr e värmeelementet. – Förvärm ugnsutrymmet i  era min uter med luckan stäng d och båda elementen påkop plade. Ställ in tem perat urväljaren på önskad tem peraturnivå och an vänd timern f?[...]

  • Página 35

    Garanti i Sverige och Finland För m aterial- och tillv erkningsfel gäller 2 års garan ti räknat från inkö psdagen mot upp visande av speci cerat inköpskvit to i överen sstämmelse med de allmänna garan tivillkor en. Denna garan ti inverka r inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rät tigheter enligt den nationella k[...]

  • Página 36

    Grilliu uni Hyvä asiakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä Laite tulee liittää mää räysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettuun p istorasiaan. V armista[...]

  • Página 37

    T akaosa: 12 cm Yläp uoli: 30 cm  Laitetta ei saa sijo ittaa kaap piin. Laitetta paikoilleen si joit ettaessa on m yös varmistettava, et tä sitä ei aseteta kaapin tms. alap uolelle.  Älä käytä lai tetta ulko na.  Älä aseta laitetta seinäkaap in, tai minkään riipp uvan esineen (verhojen, muun t ulenaran mat eriaalin) alle tai l[...]

  • Página 38

    ajan lu ukun ollessa suljettuna. A seta lämmönsäädin hal utulle tasolle ja valitse sopiva esilämmi tysaika ajastimella. – Aseta kypsennettävä ruoka uuniri tilälle tai uunipellille. J os kypsennettävä t aineet ovat rasva isia tai sisältävät nestet tä, aseta grillialusta alle keräämään ti pat ja roiskeet. – Jos kä ytät uuni pe[...]

  • Página 39

    laillisiin kulu ttajao ikeuksiin, joita t uotteen hankkijalla o n. V almistutta ja: Severin Elektrogeräte G mbH, Saksa Maa hantu oja : Oy Harry Marcell A b PL 63, 01511 V ANT AA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www .ha rryma rce ll.  asiakaspalvelu@ha rry marcell. 39[...]

  • Página 40

    Piekarnik-T oster Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej U rządzenie nale[...]

  • Página 41

    piekarnik.  Rozgrzan y olej może się łatw o zapalić. Dlatego nie należy p rzepełniać blachy do pieczenia.  Nie zostawiać włączo nego urządzenia bez nadzoru.  U rządzenie nie jest przystosowa ne by je uruchamiać przy użyci u zewnętrznego czasomierza lub odrębn ego systemu zdalnego stero wania.  Należy za pewnić dostatec[...]

  • Página 42

    wyższą pozycję, po czym powoli przekręcić go z powro tem do żądanego usta wienia. Po upływie zapr ogramowaneg o czasu słychać będzie sygnał dźwiękowy , który informuje o wyłączeniu się elementó w grzejnyc h Wskaźnik świe tlny Wskaźnik świetlny za pala się, kiedy urządzenie jest włączone. Gaśnie, kiedy upłynie zap rogram[...]

  • Página 43

    Ciasteczka, herbatniki 175°C 15-17 minut Czyszczenie i konser wacja  Przed przystąp ieniem do czyszczenia należy zawsze poczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie.  Nie zan urzać sprzętu w w odzie, ani nie myć g o wodą, ponieważ grozi to porażeniem prądem.  Do czyszczenia nie należy stosować żrących roztwo rów , środkó[...]

  • Página 44

    Φουρνάκι Α γαπητ οί πελάτες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν εγχ ειρίδιο για ελ λοντική χρήση. Η σ υσκ ευή πρέπει ?[...]

  • Página 45

     Μην αγγίζετε τα θεραντικά στοιχ εία.  Όταν χρησιοποιείτε τη συσκε υή, να βεβαιώνεστε πάντα ό τι ο δίσκο συλ λογή σταγόνων εί ναι σωστά προσαροσένο  κάτ ω από τα θερα ντικά στοιχ[...]

  • Página 46

    συγκεκριένο χρ όνο αγειρέα το (έω 60 λεπτά) ή για συνεχόενη λειτουργία. Γ ια να επι λέξετε συνεχόενη λειτουργία, περιστ ρέψτε το χρονοδιακόπτη αρ ιστε ρόστ ροφα στη θέση . Γ ια να απεν?[...]

  • Página 47

    Χρόνοι ψησίματος Οι χρόνοι ψησίατο/αγειρέα το που παρατίθενται αποτελού ν όνο προσεγγισ τικού χρόνου , επειδή διαφέρει η φύση και η σ ύσταση κάθ ε τ ροφίου που θα ψήσετε ή θ α α?[...]

  • Página 48

      - У важаемый пок упатель!      ,  ,     ?[...]

  • Página 49

     .         !  Не      .     ?[...]

  • Página 50

                    . Т аймер  ?[...]

  • Página 51

      -     . –             [...]

  • Página 52

    52 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]

  • Página 53

    Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]

  • Página 54

    I/M No.: 8645.0000[...]