Sharp AQUOS LC-32D44S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp AQUOS LC-32D44S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp AQUOS LC-32D44S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp AQUOS LC-32D44S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp AQUOS LC-32D44S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp AQUOS LC-32D44S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp AQUOS LC-32D44S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp AQUOS LC-32D44S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp AQUOS LC-32D44S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp AQUOS LC-32D44S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp AQUOS LC-32D44S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp AQUOS LC-32D44S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp AQUOS LC-32D44S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp AQUOS LC-32D44S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LC-32D44E LC-32D44S LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRIST AUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Gedrukt in Polen Impreso en Polonia LC-32D44E/LC-32D44S OPERA TION MANUAL / BEDIENU[...]

  • Página 2

    200.0 200,0 776.0 776,0 73.9 73,9 94.5 94,5 402.0 402,0 230.0 230,0 699.2 699,2 393.8 393,8 332.0 332,0 523.0 523,0 110.0 110,0 52.0 52,0 575.0 575,0 200.0 200,0 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-r ewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AS[...]

  • Página 3

    GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave ..............................................................................1 Beste SHARP klant ........................................................................2 Belangrijke veiligheidsmaatregelen .............................................2 Handelsmerken .................................................[...]

  • Página 4

    Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SHARP LCD-kleurentelevisie. Om een veilige en jar enlange betrouwbare werking van het product te verkrijgen, raden wij u aan de Belangrijke veiligheidsmaatr egelen zorgvuldig door te lezen voordat u het pr oduct in gebruik neemt. Beste SHARP klant • Reinigen—T rek de stekker van het netsnoer uit het stop[...]

  • Página 5

    Bijgelever de accessoires Snelstartgids Bevestigen van de standaard V oordat u begint, legt u een deken of ander zacht materiaal op de plaats waar u de TV gaat neerleggen, waarbij u er goed op let dat de ondergrond volledig vlak is. Dit om beschadigingen te voorkomen. Vóór het vastmaken (of losmaken) van de standaard, tr ekt u de stekker van het [...]

  • Página 6

    Opstelling van de TV Snelstartgids De kabels samenbundelen Bevestigen van de TV aan de muur • Deze TV mag alleen met de wandbevestigingsbeugel van SHARP wor den bevestigd. (Zie blz. 35.) Gebruik van een andere wandbevestigingsbeugel kan r esulteren in een onstabiele montage met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. • Het midden van het TV -scherm[...]

  • Página 7

    Plaatsen van de batterijen Alvorens u de TV de eerste maal gebruikt, moet u twee “AA” formaat batterijen (bijgelever d) plaatsen. Wanneer de batterijen uitgeput raken en de afstandsbediening niet meer goed werkt, moet u de batterijen door nieuwe “AA” formaat batterijen vervangen. Snelstartgids VOORZICHTIG Bij verkeerd gebruik kunnen de batt[...]

  • Página 8

    6 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 1 B (Standby/Aan) In de ruststand (standby) zetten of inschakelen. (Zie blz. 8.) 2 AV MODE V oor het kiezen van een video-instelling. (Zie blz. 13.) 3 0–9 V oor het instellen van het kanaal in de TV en DTV stand. V oor het instellen van de pagina in de T eletekst stan[...]

  • Página 9

    Snelstartgids TV (V oorkant) TV (Achterkant) OPMERKING • Als u een actieve terr estrische antenne gebruikt, selecteert u “Aan (5V)” onder “V oedingsspann.”. (Zie blz. 18.) 10 1 2 6 7 8 9 3 4 5 13 11 12 7 Afstandsbedieningssensor B (Standby/Aan) indicator a (Hoofdstroomvoorziening) b (Ingangskeuzetoet) i ( l / k ) (V olumetoetsen) P ( s / [...]

  • Página 10

    Snelstartgids Inschakelen van de stroom Druk op a van de TV of op B van de afstandsbediening. Standby-modus Druk op B van de afstandsbediening terwijl de TV ingeschakeld is. • De TV komt in de ruststand (standby) te staan en het beeld verdwijnt. • De B indicator op de TV verandert van groen naar r ood. • Om de str oom naar de TV volledig uit [...]

  • Página 11

    AV OUTPUT AV OUTPUT YP B P R L-AUDIO-R COMPONENT Gebruik van exter ne apparatuur Instellen van de ingangsbron Om het beeld van een externe bron weer te geven, kiest u de betref fende bron met b op de afstandsbediening of de TV . OPMERKING • De kabels voorzien van een * (sterr etje) zijn los verkrijgbare onderdelen. Aansluiten van een videorecor d[...]

  • Página 12

    Gebruik van externe apparatuur Aansluiten van een decoder Gebruik de EXT 1 aansluiting voor het aansluiten van een decoder of andere audiovisuele apparatuur . OPMERKING • Als de decoder een signaal vanaf de TV moet ontvangen, dient u “Decoder” op “EXT1” te zetten in het Programma- setup “Manuele instelling” menu. (Zie blz. 16.) • Sl[...]

  • Página 13

    Menubediening Menubedieningstoetsen Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening voor de bediening van het menu. MENU: Druk hierop om het menuscherm te openen of te sluiten. a / b / c / d : Druk hierop om een gewenst onder deel op het scherm te selecteren of om een geselecteerd onder deel in te stellen. OK: Druk hierop om naar de volgende st[...]

  • Página 14

    Menubediening Gemeenschappelijke bediening Menubediening: A 1 Druk op MENU om het MENU scherm weer te geven. 2 Druk op c / d om het gewenste menu te selecteren. 3 Druk op a / b om het gewenste menu- onderdeel te selecter en en druk dan op OK (bijv . AV FUNCTIE, enz.). • Selecteer “Reset” om alle onder delen terug te zetten op de fabrieksinste[...]

  • Página 15

    Beeld menu Menubediening MENU [ Beeld ] Beeld Audio Contrast Helderheid Kleur Tint Scherpte Geavanceerd Reset [+30] [0] [0] [0] [0] 0 –30 –30 –30 0 +40 +30 +30 +30 +10 Achtergr .vl [+6] –8 +8 A V FUNCTIE [ST ANDAARD] A V FUNCTIE Menubediening: A (Blz. 12) De A V FUNCTIE biedt vijf instellingen om de weergave op het beeldscherm aan te passen[...]

  • Página 16

    Menubediening Hoog: Wit met een blauwe tint Midden-hoog: Kleurtoon-instelling tussen Hoog en Midden Midden: Natuurlijke kleurtoon Midden-laag: Kleurtoon-instelling tussen Midden en Laag Laag: Wit met een rode tint Uit: Geen detectie Standaard: Normale instelling Snel: Instellen van de optimale beeldkwaliteit voor snel bewegende beelden. Langzaam: I[...]

  • Página 17

    Menubediening Surround Menubediening: A (Blz. 12) Met de surroundfunctie kunt u genieten van r ealistisch “live” geluid. OPMERKING • U kunt de surr oundeffecten ook kiezen door op SURROUND van de afstandsbediening te drukken. Auto vol. Menubediening: A (Blz. 12) V erschillende geluidsbronnen hebben vaak niet hetzelfde volumeniveau, bijv . wan[...]

  • Página 18

    Menubediening Programma-setup In dit gedeelte wordt het handmatig instellen van analoge TV -kanalen beschreven. Druk op MENU om het MENU scherm weer te geven. Druk op c / d en selecteer “Instellingen”. Druk op a / b om “Programma-setup” te selecteren en druk dan op OK . Als u reeds een persoonlijk codenummer onder “Kinderslot” hebt inge[...]

  • Página 19

    Indien gewenst, kunt u de toegang tot een bepaald kanaal blokkeren. OPMERKING • Zie “Kinderslot” voor het instellen van het persoonlijke codenummer . • Wanneer Slot is ingesteld op “Aan” voor een kanaal, verschijnt het bericht “Kinderslot is aktief.” en worden het beeld en geluid van het kanaal geblokkeerd. • Wanneer u op OK drukt[...]

  • Página 20

    Menubediening Positie Menubediening: C (Blz. 12) Gebruik deze voorziening voor het instellen van de horizontale en verticale positie van het beeld. H-Pos: Centrer en van het beeld door dit naar links of rechts te schuiven. V -Pos: Centreren van het beeld door dit naar boven of beneden te schuiven. OPMERKING • De instellingen wor den apart voor el[...]

  • Página 21

    Menubediening Ruisonderdr . Menubediening: A (Blz. 12) Gebruik deze functie om een helder videobeeld te verkrijgen. (Uit, Hoog, Laag) HDMI instellingen Kiezen van de HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (hoge-definitie multimedia-interface) aansluiting. Om te kijken naar het beeld van HDMI apparatuur , selecteert u “EXT6” of “EXT7” ([...]

  • Página 22

    Handige voorzieningen Breedbeeldfunc U kunt de beeldgrootte selecter en. De beschikbare beeldgrootten variër en overeenkomstig het type signaal dat ontvangen wordt. Normaal: V oor 4:3 “standaard” beelden. Er verschijnt een balk aan beide zijkanten van het beeld. Zoom 14:9: V oor 14:9 letterbox beelden. Er verschijnt een smalle streep aan beide[...]

  • Página 23

    Handige voorzieningen Stilstaand beeld U kunt een bewegend beeld op het beeldscherm stilzetten. Druk op 3 . Druk nog een keer op 3 om het stilstaand beeld te verlaten. OPMERKING • Als de functie niet beschikbaar is, ziet u “Geen stilstaand beeld beschikbaar .” op het scherm. • Het stilstaand beeld zal automatisch na 30 minuten verdwijnen. T[...]

  • Página 24

    Bediening van het DTV menu DTV menubedieningstoetsen Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening voor de bediening van het DTV menu. [ : Druk hierop om het ondertiteling-selectiescherm weer te geven. m : Druk hierop om TELETEKST weer te geven of om de MHEG5 presentatie, indien beschikbaar , te starten. - : In aanvulling op het rechtstreeks [...]

  • Página 25

    Betref fende het tekenset-scherm In sommige gevallen wordt u gevraagd om tekst in te voeren. Zie hier onder voor nadere bijzonderheden. V oorbeeld van het Alfanumerieke tekenset scherm Bediening van het DTV menu Alfanumerieke tekenset Kiezen FAV !~ # $ % & ‘ ( ) * + , - . / 012345 6789 ; : <_ >? @ ABC DE F GH I J K LM NOP QR S T U V WX [...]

  • Página 26

    Bediening van het DTV menu Fav (Favoriet) V oor het toewijzen van services aan vier verschillende favorietgroepen. Druk op a / b om de gewenste service te selecteren. Druk op van de afstandsbediening. Er verschijnt een selectievenster Druk op a / b om de geselecteerde service in een van de vier favorietgroepen (Geen, Fav 1 ... Fav 4) te registr ere[...]

  • Página 27

    Bediening van het DTV menu Kiezen Gebruik deze functie om rechtstr eeks naar een gewenste service te gaan. Dit is handig wanneer er veel services op het scherm staan aangegeven om te doorlopen. Druk op van de afstandsbediening. U kunt nu het servicenummer aan de linkerkant van het scherm veranderen. V oer het nummer met de - cijfertoetsen in en dru[...]

  • Página 28

    Bediening van het DTV menu Carrier -setup Deze functie wordt gebruikt voor naamgeving (label), wissen of herscannen van carriers. “Carrier” verwijst in deze context naar een zender die een bepaalde groep afzonderlijke services aanbiedt. Druk op c / d en selecteer “Installatie”. Druk op a / b om “Carrier -setup” te selecteren en druk dan[...]

  • Página 29

    Bediening van het DTV menu Kinderslot Met deze functie kunt u de toegang tot TV - en radioservices beperken. Hierdoor kunt u voorkomen dat kinderen scènes met veel geweld of ander ongewenst materiaal zien. Druk op c / d en selecteer “Systeem-setup”. Druk op a / b om “Kinderslot” te selecteren en druk dan op OK . Als u reeds een persoonlijk[...]

  • Página 30

    Gemeenschappelijk interface U kunt gedetailleerde informatie weergeven over de gemeenschappelijk interface (CI) modulekaart die gebruikt wordt. Druk op OK terwijl de cursor op “Gemeenschappelijk interface” staat. • De CI modulenaam wordt getoond. CI module IRDETO Modulenaam OK END DTV MENU Druk op OK voor toegang tot het CI menu. • U ziet g[...]

  • Página 31

    Handige voorzieningen (DTV) Betref fende EPG Met de elektronische pr ogrammagids (EPG) kunt u het schema van de DTV en radioprogramma’ s weergeven, gedetailleerde informatie over de uitzendingen zien, op een programma afstemmen dat nu wor dt uitgezonden en de timer instellen voor toekomstige programma’ s. Algemeen EPG scherm *** EPG Services 07[...]

  • Página 32

    Handige voorzieningen (DTV) Gebruik van ESG De elektronische servicegids (ESG) is een vereenvoudigde versie van de EPG, met enkel de essentiële informatie van de huidige programma’ s, zodat u sneller toegang hebt. Druk op ESG . • Het ESG scherm verschijnt. ESG Services Huidig evenement 070 BBC News 07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful BBC Ne[...]

  • Página 33

    Handige voorzieningen (DTV) Gebruik van de multi-audio functie U kunt de audiomodus en de taal voor de service waarnaar gekeken wordt veranderen. Druk op 2 terwijl er geen ander menuscherm wordt weer gegeven. Multi-audio S.Nr T aalcode 1 Eng 2F r e 3 Ger 4 Fin MPEG2 MPEG2 MPEG2 1212 1213 1214 PID 1211 Audiotype MPEG2 Stereo Audiomodus Kiezen OK END[...]

  • Página 34

    Aanhangsel V erhelpen van storingen Probleem Mogelijke oplossing • Geen stroom. • Controleer of B op de afstandsbediening is ingedrukt. (Zie blz. 8.) Druk op B als de indicator op de TV rood oplicht. • Is het netsnoer aangesloten? (Zie blz. 4.) • Controleer of u a op de TV hebt ingedrukt. (Zie blz. 8.) • Het apparaat werkt niet juist. •[...]

  • Página 35

    T abel met geschikte PC’ s Resolutie Horizontale frequentie V erticale frequentie VESA standaard VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz ✓ SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz ✓ XGA 1024 g 768 48,4 kHz 60 Hz ✓ WXGA 1280 g 768 47,7 kHz 60 Hz ✓ WXGA 1360 g 768 47,7 kHz 60 Hz ✓ VGA, SVGA, XGA en WXGA zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van International [...]

  • Página 36

    GEKOZEN FUNCTIE COMMANDO P ARAMETER INHOUD VAN DE GEKOZEN FUNCTIE STROOM-INSTELLING P O W R 0 _ _ _ STROOM UIT INGANGSKEUZE A I T G D _ _ _ _ INGANG OMSCHAKELEN (BEURTELINGS KIEZEN) I T V D _ _ _ _ TV (VAST KANAAL) I D T V _ _ _ _ DTV (VAST KANAAL) I A V D * _ _ _ EXT1 – 7 (1 – 7) I A V D ? ? ? ? 1 tot 7, ERR (TV/DTV) KANAAL D C C H * * _ _ TV [...]

  • Página 37

    T echnische gegevens Onderwerp 32 o LCD-KLEURENTELEVISIE, Model: LC-32D44E, LC-32D44S LCD-paneel 32 o Advanced Super View & ZWARTE TFT LCD Resolutie 1.049.088 pixels (1366 g 768) Videokleursysteem P AL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 TV -functie TV -standaard Analoog CCIR (B/G, I, D/K, L, L ’) Digitaal DVB-T (2K/8K OFDM) Ontvangbare kanalen [...]

  • Página 38

    A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afge[...]

  • Página 39

    200.0 200,0 776.0 776,0 73.9 73,9 94.5 94,5 402.0 402,0 230.0 230,0 699.2 699,2 393.8 393,8 332.0 332,0 523.0 523,0 110.0 110,0 52.0 52,0 575.0 575,0 200.0 200,0 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-r ewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or AS[...]

  • Página 40

    LC-32D44E LC-32D44S LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRIST AUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD Printed in Poland Gedruckt in Polen Imprimé en Pologne Stampato in Polonia Gedrukt in Polen Impreso en Polonia LC-32D44E/LC-32D44S OPERA TION MANUAL / BEDIENU[...]