Sharp LC-32LE340E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp LC-32LE340E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp LC-32LE340E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp LC-32LE340E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp LC-32LE340E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp LC-32LE340E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp LC-32LE340E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp LC-32LE340E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp LC-32LE340E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp LC-32LE340E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp LC-32LE340E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp LC-32LE340E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp LC-32LE340E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp LC-32LE340E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD COLOUR TELEVISION OPERA TION MANUAL 5 0 2 2 0 3 6 5 SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg SHARP CORPORA TION http://www .sharp.eu LC-32LE340E УКР АЇНСЬКИЙ LIETUVI Ų ÊÎËÜÎĞÎÂÈÉ ÆÊ-ÒÅËŲÇÎĞ ²ÍÑÒĞÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯ SP AL VOT AS LCD TELEVIZORIUS NAUDOJIMO V ADOV A[...]

  • Página 2

    український - 1 - Зміст Функції .................................................................... 4 Шановний клієнте компанії SHARP! .................... 4 Вступ ...................................................................... 4 Підго товка .......................................[...]

  • Página 3

    український - 2 - Змінювання розмір у зображення : « Формати зображення »........................................................ 35 У становка налашт увань зображення ................ 36 Операції з е лементами меню « Налаштуван?[...]

  • Página 4

    український - 3 - ОСОБ ЛИВА ПРИМІТКА ДЛЯ КОРИС ТУВА ЧІВ У ВЕЛИКОБРИТ АНІЇ Шнур жив лення для цього вироб у оснащений нерозбірною ( литою ) штепсе льною вилкою з плавким запобіжником номіналу 5A. П[...]

  • Página 5

    український - 4 - Функції Керування ко льоровим LCD- Т е левізором за • допомогою пуль та дистанційног о керування . Вбу дований тюнер для перегляду ефірного • кабельног о цифровог о те леба ченн[...]

  • Página 6

    український - 5 - Важливі запобіжні заходи Чищення : перш ніж прист упити до чищення , від ’ єднайте шнур живлення від електромережі . Протирайте • виріб вологою тканиною . Не застосовуйте рідк?[...]

  • Página 7

    український - 6 - Запобіжні заходи Для забезпе чення вашої безпеки уважно ознайомте сь з даними рекомендації щодо зах одів безпеки . Електрожив лення Т елевізор можна підклю чати тільки до роз [...]

  • Página 8

    український - 7 - Інформ ація для користувачів у країнах Європейського Союз у . Цей символ на това рі або на упакуванні вк азує на те , що е лектричний або е лектронний пристрій має утилізува тис?[...]

  • Página 9

    український - 8 - Відомо сті про ліцензію Лого типи D і vX ® , D і vCert і f і ed ® та пов ’ язані з ними лого типи є торговими марками компанії D і vX ® І nc. і використовую ться за ліцензією ІНФОРМАЦІЯ ПР О D [...]

  • Página 10

    український - 9 - Інфор мація щодо ох орони навко лишнього середовища Цей те левізор має знижений рівень спожив ання електроенергії , що сприяє охороні навко лишнього • середовища . За рахунок [...]

  • Página 11

    український - 10 - Кнопки пуль та дистанційного керув ання Активува ти Portal mode ( Р ежим пор талу ) (*) 1. Відтворення ( у режимі « Ог лядач 2. муль тимедіа ») Запис переда чі 3. Швидке перемотування ( за д?[...]

  • Página 12

    український - 1 1 - LCD- Т елевіз ор і кнопки керування Вид спереди и сзади Вид кнопок управл ения Кнопки управления 1. Кнопк а Standby ( Р ежим очікування )/On( У вімкнення ) 2. Кнопка TV/A V 3. Кнопк а вибору п?[...]

  • Página 13

    український - 12 - Цифровий роз ’ єм S/PDIF пере дає цифрові звукові сигнали з джере ла , перегляд якого 6. здійснюється . Використов уйте цифровий оптичний ка бе ль для переда чі звукових сигналів н[...]

  • Página 14

    український - 13 - Підклю чення антени Підключення антени / кабелю Під ’ єднайте штекер антени в гніз до антенного • вхо ду (AERIALINPUT) на задній панелі те левізору . Антени / кабелю Під ’ єднання ел?[...]

  • Página 15

    український - 14 - Для запису на USB- носій ( при записі у форматі • HD) вик ористов уйте жорсткий диск USB. USB- накопичувач в даних цілях не мо же використовув атися . Боков е підключення HDMI Використов?[...]

  • Página 16

    український - 15 - Під ’ єднання до DVD- плеєра Якщо потрібно під ’ єднати DVD до те левізора з рідкокристалічним екраном , використов уйте роз ’ єми на панелі телевізора . DVD- плеєри можуть мати різ[...]

  • Página 17

    український - 16 - Підклю чення до др отової мережі Щоб під ’ єднатися до дротов ої локальної мережі , виконайте вказані нижче дії . Під ’ єднайте широкосмуговий ISP- ка бе ль для лок ального з ’ є?[...]

  • Página 18

    український - 17 - Підклю чення до бездрот ової мере жі ( Вибірково ) В АЖЛИВО : Необ хідно вик ористов увати USB – адапт ер «V eezy 100» ( продається окремо ) як деталь бездротової мережі . Щоб використо?[...]

  • Página 19

    український - 18 - Пуль т дистанційного керув ання Встановлення батарейок Зніміть кришку відсіку для бат арейок , який • розташов аний на тильном у боці пуль та , обережно потягнувши її на зад з?[...]

  • Página 20

    український - 19 - Щоб працюва ти з телетексто м , використовуйте • кольорові кнопки , кнопки курсору та кнопку OK. Ме то ди роботи можуть відрізнятися залежно від вмісту цифровог о телетекст у . Д[...]

  • Página 21

    український - 20 - Перег ляд « Електронної програми переда ч » (EPG) Щоб переглянути інформацію щодо дост упних програм , можна скористатися е лектронною довідкою програм телепереда ч (EPG).T o view the EP[...]

  • Página 22

    український - 21 - Жовта кнопка (« Ро згорнути »): Р озгор тає інформацію про переда чі . Синя кнопка (« Філь тр »): Відображає опції філь тру . INFO(« Детальна інформ ація про програми »): Де тально від?[...]

  • Página 23

    український - 22 - Перша у становка В АЖЛИВО : Перед ввімкненням телевіз ора для по чатковог о підк лю чення впевніться , що антена або кабель під ’ єднані , а загальний інтерфейсний модуль не в с?[...]

  • Página 24

    український - 23 - На цьому екрані Ви може те вибирати част отні діапазони . Для виділення рядків використовуйте кнопки “ ” або “ ” Ви может е ввести часто тний діапазон вр учну за допомогою ци?[...]

  • Página 25

    український - 24 - DigitalCable&Analogue: Пошук та збереження станцій як аналог ового , так і цифрового кабе льного те леба чення . Після того , як Ви вибрали тип авт оматичног о • пошуку і натисну ли кноп?[...]

  • Página 26

    український - 25 - Якщо Ви вибрали сканування каналів цифрового ефірного те леб ачення (DigitalAerial), то почне ться авт оматичне ск анування каналів . Для скасування натисніть кнопку MENU. Якщо ви вибр?[...]

  • Página 27

    український - 26 - Т ипи списків каналів Можна налашт ува ти функцію типу списк у к аналів , щоб відображались потрібні типи з пере ліку доступних к аналів . ЧЕРВОНА кнопка : Заносити до списку ті?[...]

  • Página 28

    український - 27 - Після виділення каналу , який Ви хочете • « Заб л окувати »/« Р озб ло кувати », натисніть кнопку ОК . Біля обраного каналу з ’ явиться символ б локування . Філь тр списків каналі[...]

  • Página 29

    український - 28 - « Тип телемо вл ення » ( додатков о ): При установці бажаног о типу мовлення за допомог ою кнопки “ ” або “ ” телевіз ор відображає відповідний список к аналів . Якщо відповідне[...]

  • Página 30

    український - 29 - Ви може те увімкнути або вимкнути субтитри , вибравши файл субтитрів і натиснувши кнопку OK. При відтворенні відеофайлу відобразиться наступне меню : Відтворення ( кнопка ): Поч[...]

  • Página 31

    український - 30 - Відтворення ( кнопка ): Відтворення усіх файлів муль тимедіа , починаю чи з вибраного . Стоп ( кнопка ): Зупиняє відтворення . Пауза ( кнопка ) : Призупиняє відтворення . « Попередні[...]

  • Página 32

    український - 31 - Налашт ування « Ог лядача му ль тимедіа » У становка налашт увань браузера му ль тимедіа здійснюється за допомог ою діалоговог о вікна Settings (« Налаштування »). Щоб виділити опц?[...]

  • Página 33

    український - 32 - О дночасний запис В АЖЛИВО : Для запису програми спо чатку необ хідно підклю чити до телевіз ора USB- диск . Т елевіз ор в цей час має бути вимкненим . Потім необ хідно увімкнути те[...]

  • Página 34

    український - 33 - Натисніть кнопку (STOP) щоб зупинити відтворення і повернутися до « Біб ліотеки записів ». Повільна перемо тка вперед При натисканні кнопки (P AUSE) під час перегляду записаних пер?[...]

  • Página 35

    український - 34 - Якщо налаштування для спільного доступу • здійснено нале жним чином , після вибору потрібног о типу носія відобразиться повідомлення екранного меню наступног о змісту . Обер[...]

  • Página 36

    український - 35 - Змінювання розмір у зображ ення : « Фор мати з ображення » Програму можна переглядати , використовую чи • різні формати зображення залежно від отриманого кое фіцієнту передав[...]

  • Página 37

    український - 36 - У становка налашт увань з ображення Ви може те встанов лювати різні то чні налашт ування зображення . Натисніть кнопку MENU і виберіть іконку « Зображення » за допомогою кнопки ?[...]

  • Página 38

    український - 37 - Зауваження : Ввімкнення / вимкнення функції HDMI T rue Black буде активним лише за умови , що пристрій з вихо дом HDMI встанов лено з компонентним відеосигналом RGB. Ре жим фільмів : Фільм?[...]

  • Página 39

    український - 38 - У підменю еквалайзера мо жна вибрати наступні попередньо налашт овані режими : « Музика », « Фільм », « Мов а », « Квар тира », « Класичний » і « Користувач ». Для повернення в попе[...]

  • Página 40

    український - 39 - Використання модул я ум овного до ст упу В АЖЛИВО : Вставляйте та виймайте модуль CI тільки при ВИМКНЕНОМУ телевізорі . Для перегляду певних цифрових каналів • може знадобитис?[...]

  • Página 41

    український - 40 - Налаштування мови У меню Налашт ування виділіть е лемент Language Налаштування мови за допомогою кнопок “ ” або “ ” Натисніть OK, і на екрані з ’ явиться підменю налаштувань мови[...]

  • Página 42

    український - 41 - В АЖЛИВО : Заводський PIN- код , який вст ановлюється за умов чанням – 0000. У разі зміни необ хідно записати і зберіг ати його в надійному місці . Т аймери Натисніть кнопку MENU та обе[...]

  • Página 43

    український - 42 - (*) Доступне тільки для країн ЄС . EndLate (« Закінчити пізніше ») (*) Це налаштування використовується для установки таймера на закінчення запису після завершення записуваної пере [...]

  • Página 44

    український - 43 - У становка налашт увань джерела Можна в микати або вимикати обрані опції джере ла . Т елевіз ор не буде перемикатися на вимкнену опцію джере ла при натисканні кнопки SOURCE . Вибе?[...]

  • Página 45

    український - 44 - Налашт ування W i-Fi ( Вибірков о ) Функцію Wi-Fi можна використов увати для підключення до бездротової мережі ( вибірково ). Дана функція використовується лише для сервісів мережі ,[...]

  • Página 46

    український - 45 - Якщо з ’ єднання вст ановлено належним чином , • можна буде отримувати доступ до спільних файлів на те лефоні через ме діа - браузер те левізора . У війдіть до меню медіа - брауз[...]

  • Página 47

    український - 46 - Інші функції Відображення інфор мації телевіз ора : При вве денні новог о каналу або при натисканні кнопки INFO на екрані відображається номер каналу , ім ’ я каналу , звуковий і?[...]

  • Página 48

    український - 47 - Поради Догляд за екраном : Очищуйте екран за допомогою сухої , м ’ якої тканини . Не використовуйте абразивні чистячі засоби , оскільки вони можуть пошкодити поверхневий шар т [...]

  • Página 49

    український - 48 - Недоступне підключення до Інтернету / недоступний режим DLNA: Якщо MAC- адреса Вашого комп ' ю тера або модема ( його унікальний ідентифікаційний номер ) зареєстрована у Інтерне[...]

  • Página 50

    український - 49 - Додаток A: ІНТЕРНЕТ - ПОРТ АЛ За допомогою т елевіз ора можна отрима ти доступ до режиму PORT AL ( ПОР ТАЛ ). Для цього необ хідне активне Інтерне т - з ’ єднання . Для під ’ єднання те?[...]

  • Página 51

    український - 50 - Додаток C: Су місність сигналів AV і HDMI ( Типи вхідних сигналів ) Джерело Підтрим увані сигнали Доступність EXT -1 (SCART 1) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O EXT -2 (SCART -2) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 X RGB 60 X A V IN (SID[...]

  • Página 52

    український - 51 - Додаток D: Підтрим увана роздільна здатність DVI Підключаю чи пристрої до вашого т елевіз ора за допомогою кабелів конвер тера DVI ( не вхо дить в поста чання ), Ви може те керува ти[...]

  • Página 53

    український - 52 - Додаток F: Онов лення програмног о забезпе чення • Т елевіз ор може знахо дити та оновлювати програмне заб езпе чення через Інт ернет і канали мовлення . • При пошук ові через к[...]

  • Página 54

    український - 53 - Додаток G: Систе ма HBBTV Стандар т HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) є найновішою технологією , що непомітно поєднує надання послуг те леба чення через транслювання з послугами , що надаю тьс?[...]

  • Página 55

    український - 54 - Знак a: Пане ль запуску програми ARD a b Знак b: Щоб припинити використання програми ARD EPG ( відео транслюється в лівому нижньому кутк у ), натисніть 0. Для взаємо дії з програмами HbbTv ?[...]

  • Página 56

    український - 55 - Додаток H: Встанов лення програми Nero MediaHome Дане програмне забе зпечення су місне з Windows XP та Windows 7. Для встанов лення програми Nero MediaHome виконайте вказані ниж че дії . За уваження : [...]

  • Página 57

    український - 56 - Натисніть кнопку Next ( Далі ). 6. Відобразиться екранне меню Select Installation • T ype ( Вибір типу інсталяції ). Можна обрати о дин з типів інсталяції : звичайна (T ypical) або вибіркова (Custom). Ін[...]

  • Página 58

    український - 57 - Інсталяцію завершено . 10. З ’ явиться екранне меню Help us to Enhance Nero Software ( Допоможіть нам покращити Nero Software). З ме тою забе зпечення кращ ого функціонування , програма Nero збирає дан?[...]

  • Página 59

    український - 58 - Т ехнічні характеристики СИСТЕМИ ТЕЛЕВІЗІЙНОГ О СИГНАЛУ P AL/SECAMB/GD/KK’ I/I’ L/L ’ КАНАЛИ , ЯКІ ПРИЙМАЮТЬ СЯ VHF ( ДІАПАЗ ОН I/III) UHF ( ДІАПАЗ ОН U) HYPERBAND ( ГІПЕРЧАС ТОТНИЙ ДІАПА ЗОН ) КІЛЬКІ?[...]

  • Página 60

    український - 59 - Креслення з указанням розмірів 773 522 490 F01_[UA]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 59 F01_[UA]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 59 16.04.2012 15:56:14 16.04.2012 15:56:14[...]

  • Página 61

    український - 60 - Утилізація після з акінчення терміну служби У вага: Ваша продукція позначена таким символом. Це означає, що використана електрична та електронна продукція не повинна змішува[...]

  • Página 62

    український - 61 - Монтаж стойки 1. Т елевіз ор Sharp 2. Кришка підставки 3. Підставка В АЖЛИВ О Перш ніж розпо чати прикріплення підставки до нового телевізора Sharp детально ознайомтеся з наступною і?[...]

  • Página 63

    український - 62 - Демонтаж ст ойки Демонтування підставки ! Перед демонтуванням підставки впевніться, що телевізор від'єднано від джерела живлення. ! Розмістіть телевізор Sharp екраном вниз н?[...]

  • Página 64

    український - 63 - Р оз міри гвинтів L D Модель DL № виробу VESA Місце у становки гвинтів LC-32LE340E Ø4 30 8 200 x 100 (W x H) На стіну M4 18 4 На те левізор F01_[UA]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 63 F01_[UA]_MB70_5112UK_D[...]

  • Página 65

    Lietuvi ų - 64 - T urinys Funkcijos .............................................................. 67 Gerbiamas SHARP kliente ................................... 67 Į vadas ................................................................... 67 Pasirengimas ........................................................ 67 Svarb ū s saugos persp ė jima[...]

  • Página 66

    Lietuvi ų - 65 - Garso nustatym ų kon fi g ū ravimas ......................... 99 Garso nustatym ų meniu element ų valdymas.... 99 Garso nustatym ų meniu elementai ................. 100 T elevizoriaus nuostat ų kon fi g ū ravimas ............... 100 Nuostat ų meniu element ų valdymas............... 100 Nuostat ų meniu elementai .......[...]

  • Página 67

    Lietuvi ų - 66 - YP A TINGA P AST ABA NAUDOTOJAMS JK Šio gaminio maitinimo laide yra nekei č iamas (lietas) kištukas su 5 A saugikliu. Kei č iant š į saugikl į reikia naudoti BSI arba AST A patvirtint ą BS 1362 saugikl į , pažym ė t ą ir atitinkant į aukš č iau nurodyt ą į vert į , kuris taip pat nurodomas ant kištuko plokštumo[...]

  • Página 68

    Lietuvi ų - 67 - Funkcijos Nuotoliniu valdymo pultu valdomas spalvotas • televizorius su skyst ų j ų kristal ų ekranu. Visiškai integruota antžemin ė skaitmenin ė –kabelin ė • TV (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T -C MPEG4). 4 HDMI jungtys skaitmeniniam vaizdui ir garsui. • Ši jungtis taip pat yra skirta priimti didel ė s raiškos (HD) sign[...]

  • Página 69

    Lietuvi ų - 68 - Svarb ū s saugos persp ė jimai V alymas – prieš valydami gamin į ištraukite kintamosios srov ė s laid ą iš maitinimo lizdo. V alykite gamin į dr ė gna • šluoste. Nenaudokite skyst ų ar aerozolini ų valikli ų . Minkšta dr ė gna šluoste atsargiai nuvalykite skydel į , jei jis purvinas. Nor ė dami apsaugoti sky[...]

  • Página 70

    Lietuvi ų - 69 - Saugos persp ė jimai Atidžiai perskaitykite toliau pateiktas saugos rekomendacijas ir j ų laikykit ė s savo saugumui užtikrinti. Maitinimo šaltinis T elevizorius gali veikti tiktai maitinamas iš 220-240 V kintamosios srov ė s, 50 Hz lizdo. Patikrinkite, ar tinkamai pasirinkote į tampos nustatym ą . Maitinimo laidas Ant m[...]

  • Página 71

    Lietuvi ų - 70 - Sumontavimas Jei norite išvengti sužalojim ų , į rengin į reikia saugiai pritvirtinti prie sienos pagal montavimo instrukcijas, kai montuojama ant sienos (jei tokia galimyb ė yra). Skyst ų j ų kristal ų ekranas LCD ekranas – aukš č iausi ų technologij ų produktas, kuriame yra daugiau nei 6 milijonai plony č i ų tr[...]

  • Página 72

    Lietuvi ų - 71 - Informacija apie licencij ą „DivX ® “, „DivX Certi fi ed ® “ ir susij ę logotipai yra „DivX ® , Inc.“ prek ė s ženklai ir naudojami pagal licencij ą . APIE „DIVX“ V AIZDO Į RAŠUS: „DivX ® “ yra skaitmeninis vaizdo į raš ų formatas, kur į suk ū r ė „DivX ® “, LLC, „Rovi Corporation“ du[...]

  • Página 73

    Lietuvi ų - 72 - Pasirenkamas priedas Šiam spalvotam LCD televizoriui galima į sigyti toki ų pasirenkam ų pried ų . Pirkite juos artimiausioje parduotuv ė je. Artimoje ateityje gali pasirodyti daugiau pasirenkam ų pried ų . Pirkdami patikrinkite naujausiame kataloge • suderinamum ą ir sužinokite, ar priedas yra. Nr . Dalies pavadinimas[...]

  • Página 74

    Lietuvi ų - 73 - Nuotolinio valdymo pulto mygtukai Portalo 1. režimo suaktyvinimas (*) Groti (medijos naršykl ė s režimu) 2. Programos į rašymas 3. Persukti atgal (medijos naršykl ė s režimu) 4. Funkcijos n ė ra 5. Mono-Stereo / Dvigubas I-II / Dabartin ė kalba / 6. Grojimo perži ū ra (medijos naršykl ė s režimu) V aizdo dydis 7. T[...]

  • Página 75

    Lietuvi ų - 74 - T elevizorius su skyst ų j ų kristal ų ekranu ir valdymo mygtukai V aizdas iš PRIEKIO ir iš GALO V aldymo mygtuk ų V AIZDAS Valdymo mygtukai 1. Bud ė jimo / į jungimo mygtukas 2. TV / A V mygtukas 3. Mygtukai pereiti programa aukštyn / žemyn 4. Mygtukai Pagarsinti / patylinti Pastaba: nor ė dami atidaryti pagrindin į m[...]

  • Página 76

    Lietuvi ų - 75 - S/PDIF skaitmenin ė s išvesties linija transliuojami šiuo metu ži ū rimo šaltinio skaitmeninio garso signalai. 6. Naudokite skaitmenin į optinio pluošto laid ą perduoti garso signalus į prietais ą su S/PDIF į vesties lizdu. RF į vesties lizdas yra skirtas prijungti anten ą arba kabelin ę sistem ą . 7. Pastaba: jeig[...]

  • Página 77

    Lietuvi ų - 76 - Antenos jungtis Lauko arba kabelin ė antena Prijunkite antenos arba kabelin ė s televizijos • laid ą prie ANTENOS Į VESTIES LIZDO galin ė je televizoriaus pus ė je. Lauko arba kabelinė antena Maitinimo jungtis SV ARBI INFORMACIJA: televizorius yra skirtas naudoti su 220-240 V , 50 Hz kintam ą ja srove. Išpakav ę televi[...]

  • Página 78

    Lietuvi ų - 77 - Šonin ė HDMI jungtis Naudodami šonin į HDMI į vesties lizd ą , prie televizoriaus galite prijungti į rengin į su HDMI jungtimi. Sujunkite atitinkamu HDMI laidu. T ur ė kite galvoje, kad nor ė dami perži ū r ė ti turin į iš prijungto į renginio turite persijungti į HDMI šaltin į . Prieš atlikdami sujungimus, iš[...]

  • Página 79

    Lietuvi ų - 78 - Prijungimas prie DVD grotuvo Jeigu norite prie savo skyst ų j ų kristal ų televizoriaus prijungti DVD grotuv ą , galite naudoti televizoriaus jungtis. DVD grotuv ų jungtys gali b ū ti skirtingos. Papildomos informacijos ieškokite savo DVD grotuvo instrukcijoje. Prieš atlikdami sujungimus, išjunkite ir televizori ų , ir p[...]

  • Página 80

    Lietuvi ų - 79 - Prijungimas prie laidinio tinklo Nor ė dami prijungti prie laidinio LAN tinklo atlikite tokius veiksmus: Prijunkite pla č iajuos č io interneto ryšio „Ethernet“ kabel į prie modemo „ETHERNET“ Į VESTIES. • Patikrinkite, ar kompiuteryje į diegta programin ė į ranga „Nero Media Home“ (DLNA funkcijai). Daugiau ?[...]

  • Página 81

    Lietuvi ų - 80 - Prijungimas prie belaidžio tinklo (pasirinktinai) SV ARBI INFORMACIJA: Norint naudoti belaidžio tinklo funkcij ą , reikalingas „V eezy 100“ USB raktas (parduodamas atskirai). Norint naudoti televizori ų su belaidžiu tinklu, reikia „V eezy 100“ belaidžio ryšio USB rakto. Kad b ū t ų matomas modemo SSI, reikia pakei[...]

  • Página 82

    Lietuvi ų - 81 - Nuotolinio valdymo pultas Baterij ų į d ė jimas Nuimkite baterij ų dangtel į , esant į galin ė je pulto • pus ė je, švelniai traukdami j į atgal nuo baterij ų skyriaus. Į statykite dvi AAA / R3 ar ekvivalentiško tipo baterijas. • Į d ė dami baterijas atkreipkite d ė mes į į poliškum ą (+/-) ir uždarykite b[...]

  • Página 83

    Lietuvi ų - 82 - Kai ekrane atidaromas „Paspauskite mygtuk ą GERAI • (Press “OK” button)“ arba panašus pranešimas, paspauskite mygtuk ą GERAI (OK). Paspaudus mygtuk ą “ • ”, televizorius v ė l persijungia į TV transliacij ą . Naudojant skaitmenin į transliavim ą (DVB-T), šalia • skaitmenin ė s teleteksto transliacijos[...]

  • Página 84

    Lietuvi ų - 83 - Elektroninis program ų vadovas (EPG) Informacij ą apie pateikiamas programas galite perži ū r ė ti elektroniniame program ų vadove (EPG). Nor ė dami perži ū r ė ti EPG meniu, paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuk ą EPG. Nor ė dami pereiti per televizoriaus kanalus, spauskite • mygtukus “ ”/“ ”. Nor ė d[...]

  • Página 85

    Lietuvi ų - 84 - SUBTITRAI: nor ė dami pasirinkti Žanro Meniu, paspauskite mygtuk ą SUBTITRAI (SUBTITLE). Naudodami ši ą funkcij ą , galite atlikti paiešk ą program ų vadovo duomen ų baz ė je pagal pasirinkt ą žanr ą . Bus atlikta program ų vadove esan č ios informacijos paieška ir išvardinti j ū s ų nurodytus kriterijus atitin[...]

  • Página 86

    Lietuvi ų - 85 - tipas, T eleteksto kalba, Nuskaityti užkoduotus kanalus ir Saugojimo režimas. Nuspaud ę mygtukus “ • ” arba “ ” pasirinkite šal į , kuri ą norite nustatyti, ir nuspauskite mygtuk ą “ ”, nor ė dami paryškinti parinkt į Paieškos tipas. Mygtuku “ ” arba “ ” pasirinkite norim ą paieškos tip ą . Gali[...]

  • Página 87

    Lietuvi ų - 86 - „Paieškos proceso pabaiga, bus parodytas meniu „ Pasirinkti region ą “ (jei aptikti keli regioniniai variantai). Pasirinkite šal į ir region ą , tada t ę skite, paspausdami mygtuk ą „Gerai“ (OK)“. Į rašius visus prieinamus kanalus, ekrane atidaromas • kanal ų s ą rašas. Jei norite r ū šiuoti kanalus pag[...]

  • Página 88

    Lietuvi ų - 87 - Skaitmenin ė s antenos rankin ė paieška (Digital Aerial Manual Search) Rankinio kanalo nuskaitymo nustatyme multiplekso numeris ar dažnis yra į vedamas rankiniu b ū du ir kanal ų ieškoma tik tame multiplekse ar dažnyje. Pasirinkus paieškos tip ą Skaitmenin ė antena, turite pasirinkti pageidaujam ą diapazon ą ir tada [...]

  • Página 89

    Lietuvi ų - 88 - Šiame ekrane galite pasirinkti dažni ų diapazonus. Matomoms linijoms išryškinti naudokite mygtuk ą “ ” arba “ ”. Dažni ų diapazonus galite į vesti ir rankiniu b ū du, nuotolinio valdymo pulto skaitiniais mygtukais. Nuotolinio valdymo pulto skaitiniais mygtukais į veskite norim ą Pradžios dažn į (Start Freque[...]

  • Página 90

    Lietuvi ų - 89 - Kanal ų s ą raš ų tipai Galite nustatyti kanal ų s ą rašo tipo funkcij ą , kad b ū t ų rodomi norimo tipo pasiekiami kanalai. RAUDONAS: s ą raše pateikiamos tik skaitmenin ė s antžemin ė s ir analogin ė s transliacijos. ŽALIAS: s ą raše pateikiamos tik skaitmenin ė s kabelin ė s ir analogin ė s transliacijos.[...]

  • Página 91

    Lietuvi ų - 90 - Kai išryškinamas norimas kanalas, užrakinkite arba • atrakinkite j į mygtuku Gerai (OK). Prie pasirinkto kanalo bus rodomas užrakto simbolis. Kanal ų s ą rašo fi ltras Galima pasirinkti norimas kanal ų s ą rašo fi ltravimo parinktis. Naudokite filtr ą , nor ė dami nustatyti T ik televizijos (TV only), T ik radijo [...]

  • Página 92

    Lietuvi ų - 91 - Informacinis plakatas suteikia informacij ą apie pasirinkt ą kanal ą ir jame esan č i ą program ą . Kanalo pavadinimas rodomas kartu su kanalo numeriu s ą raše. Patarimas: ne visi kanalai transliuoja programos duomenis. Jei programos pavadinimas ir laikas nerodomas, informacin ė juosta bus rodoma tuš č ia. Jeigu pasirin[...]

  • Página 93

    Lietuvi ų - 92 - Nor ė dami gr į žti į ankstesn į j į meniu, spauskite mygtuk ą BACK . Nuotrauk ų perži ū ra per USB Pagrindin ė se parinktyse pasirinkus Nuotraukos (Photos), bus nufiltruotos ir ekrane rodomos pasiekiamos nuotraukos. Peršokti (skaitiniai mygtukai): peršoka į pasirinkt ą fail ą skaitiniais mygtukais. Gerai: rodo pas[...]

  • Página 94

    Lietuvi ų - 93 - Jei prad ė site atk ū rim ą mygtuku arba Gerai ir suaktyvinsite simbol į , muzikos ar vaizdo failai bus atkuriami atsitiktine tvarka. Jei prad ė site atk ū rim ą mygtuku arba Gerai ir suaktyvinsite simbol į , , muzikos ar vaizdo failai bus atkuriami atsitiktine tvarka, ir atsitiktinis atk ū rimas bus kartojamas. GEL TONAS[...]

  • Página 95

    Lietuvi ų - 94 - Į rašymas su laiko poslinkiu SV ARBI INFORMACIJA: Kad gal ė tum ė te į rašyti program ą , iš pradži ų tur ė site prijungti USB disk ą prie televizoriaus. T elevizorius tuo metu turi b ū ti išjungtas. T ada į junkite televizori ų , kad gal ė tum ė te į jungti į rašymo funkcij ą . Priešingu atveju į rašymo f[...]

  • Página 96

    Lietuvi ų - 95 - Į rašyt ų program ų perži ū ra Pagrindiniame meniu pasirinkite T urinio naršykl ę (Media Browser) mygtukais “ ” ir “ ”. Išryškinkite element ą Į raš ų biblioteka (Recordings Library) mygtuku “ ” arba “ ” ir nor ė dami į eiti spauskite OK (GERAI). Atsidarys į raš ų biblioteka. SV ARBI INFORMACIJA:[...]

  • Página 97

    Lietuvi ų - 96 - Palaukite, kol ekrane bus rodomas IP adresas. T ai • reiškia, kad ryšys užmegztas. Išsamios informacijos apie kon fi g ū ravim ą žr. skyriuje Tinklo nuostatos. Nor ė dami patikrinti interneto greit į galite paspausti M Ė LY N Ą mygtuk ą . 3 veiksmas: bendrinam ų fail ų atk ū rimas medijos naršykle Pagrindiniame [...]

  • Página 98

    Lietuvi ų - 97 - Po to prijunkite mobil ų j į telefon ą prie kelvedžio • ir suaktyvinkite bendrinimo programin ę į rang ą telefone. T ada pasirinkite failus, kuriuos norite bendrinti su televizoriumi. Jei ryšys užmegztas tinkamai, gal ė site pasiekti • bendrinamus telefono failus medijos naršykle televizoriuje. Atidarykite medijos n[...]

  • Página 99

    Lietuvi ų - 98 - Kinas (Cinema) Pla č iaekranis (16:9) vaizdas išple č iamas iki viso ekrano. V aizdo nustatym ų kon fi g ū ravimas Galite naudoti į vairius vaizdo nustatymus. Paspauskite mygtuk ą MENIU (MENU) ir pasirinkite vaizdo piktogram ą mygtuku “ ” arba “ ”. Nor ė dami perži ū r ė ti V aizdo nustatym ų (Picture Setting[...]

  • Página 100

    Lietuvi ų - 99 - Filmo režimas: fi lmai yra į rašomi su kitokiu kadr ų skai č iumi per sekund ę , nei į prastos televizijos programos. Filmo režim ą galite pasirinkti spausdami mygtuk ą “ ” arba “ ”. Mygtuku “ ” arba “ ” pasirinkite funkcij ą į jungti arba išjungti. Į junkite ši ą funkcij ą , kai ži ū rite fi l[...]

  • Página 101

    Lietuvi ų - 100 - Garso nustatym ų meniu elementai Garsumas (V olume): reguliuoja garsum ą . Glodintuvas (Equalizer) Nor ė dami perži ū r ė ti glodintuvo papildom ą meniu, spauskite mygtuk ą Gerai. Glodintuvo meniu režimu galima keisti pradines nuostatas į Muzika, Filmas, Kalba, Fonin ė muzika, Klasikin ė muzika arba V artotojo nustaty[...]

  • Página 102

    Lietuvi ų - 101 - S ą lygin ė s prieigos modulio naudojimas SV ARBI INFORMACIJA: CI modul į į statykite arba išimkite tik tada, kai televizorius YRA IŠJUNGT AS. Atskiriems skaitmeniniams kanalams ži ū r ė ti reikia • s ą lygin ė s prieigos modulio (CAM). Š į modul į reikia į statyti į televizoriaus CI ang ą . Užsiprenumeruodami[...]

  • Página 103

    Lietuvi ų - 102 - Kalbos nuostatos (Language Settings) Nustatym ų (Settings) meniu mygtukais “ ” arba “ ” paryškinkite element ą Kalbos nustatymai (Language Settings). Nuspauskite Gerai (OK), ir ekrane bus pateiktas Kalbos nustatym ų (Language Settings) submeniu: Mygtukais “ ” arba “ ” išryškinkite meniu element ą , kur į n[...]

  • Página 104

    Lietuvi ų - 103 - Laikma č iai Nor ė dami perži ū r ė ti Laikma č i ų (Timers) meniu, paspauskite mygtuk ą MENIU (MENU) ir pasirinkite Kanal ų s ą rašo (Channel List) piktogram ą mygtuku “ ” arba “ ”. Nor ė dami perži ū r ė ti Nuostat ų meniu, spauskite mygtuk ą Gerai. Išryškinkite Laikma č i ų (Timers) meniu mygtukai[...]

  • Página 105

    Lietuvi ų - 104 - •Jei norite trinti visus failus prijungtame USB standžiajame diske ar atmintin ė je, naudokite funkcij ą Disko formatavimas (Format Disc). • Jei sutrinka USB disko veikimas, USB disk ą irgi galite pabandyti suformatuoti. Daugeliu atveju USB disko suformatavimas atkuria normal ų veikim ą , ta č iau VISI USB diske esanty[...]

  • Página 106

    Lietuvi ų - 105 - Laidinio į renginio nuostat ų kon fi g ū ravimas Lange T inklo nuostatos galite nustatyti televizoriaus • tinklo, kuriuo televizorius jungiasi prie interneto, tip ą . Jei jungiate televizori ų per ETERNETO Į VEST Į , pasirinkite konfig ū ruojamo tinklo tip ą Laidinis į renginys. Tinklo tipo nustatymas Galima pasirink[...]

  • Página 107

    Lietuvi ų - 106 - Galite naršyti po meniu skirtukus spausdami mygtukus kair ė n / dešin ė n. Pagalbos juosta dialogo lango apa č ioje rodo, kokias funkcijas galite naudoti. Paspauskite M Ė LY N Ą mygtuk ą , jei norite patikrinti interneto ryšio spart ą . Galite patikrinti signalo stiprum ą naudodami belaidžio į renginio režimo tinklo[...]

  • Página 108

    Lietuvi ų - 107 - Galite į jungti ar išjungti automatinius atnaujinimus nustatydami Automatinio skanavimo (Automatic Scanning) parinkt į . Rankiniu b ū du paleisti naujos programin ė s į rangos paiešk ą galite pasirinkdami Ieškoti atnaujinim ų (Scan for upgrade). Programos versija: rodo dabartin ę programos versij ą . Klausos sutrikima[...]

  • Página 109

    Lietuvi ų - 108 - T eletekstas (T eletext) T eleteksto sistema perduoda toki ą informacij ą kaip naujienos, sporto ir oro į vykiai televizoriuje. T ur ė kite galvoje, kad signalas silpn ė ja, pvz., esant prastoms ar sud ė tingoms oro s ą lygoms, gali pasitaikyti teksto klaid ų arba teleteksto režimas gali b ū ti išjungtas. T eleteksto f[...]

  • Página 110

    Lietuvi ų - 109 - Į rašymas negalimas (Recording Unavailable) : nor ė dami į rašyti program ą , prijunkite USB disk ą prie televizoriaus (kai jis yra išjungtas). Kad į jungtum ė te į rašymo funkcij ą , į junkite televizori ų . Priešingu atveju į rašymo funkcija neveiks. Jei negalite į rašyti, pabandykite išjungti televizori ų[...]

  • Página 111

    Lietuvi ų - 1 10 - A priedas: INTERNETO PORT ALAS Naudodami televizori ų galite į jungti PORT ALO režim ą . Norint tai padaryti reikalingas aktyvus interneto ryšys. Prijunkite televizori ų prie interneto atlikdami veiksmus, nurodytus skyriuje Prijungimas prie laidinio / belaidžio tinklo (pasirinktinai). Užmezg ę ryš į galite pasirinkti [...]

  • Página 112

    Lietuvi ų - 1 1 1 - C priedas: A V ir HDMI signal ų suderinamumas ( į einan č io signalo tipai) Šaltinis Palaikomi signalai Yra EXT -1 (SCART 1) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 O RGB 60 O EXT -2 (SCART -2) P AL 50/60 O NTSC 60 O RGB 50 X RGB 60 X A V IN (SIDE A V) P AL 50/60 O NTSC 60 O YPbPr 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P [...]

  • Página 113

    Lietuvi ų - 1 12 - D priedas: Palaikoma DVI vaizdo skiriamoji geba Prijungiant prietaisus prie televizoriaus jung č i ų DVI konverterio laidais (nepridedami), galite naudotis šia informacija apie vaizdo skiriam ą j ą geb ą . 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ;; 1080i ;; 1080p ;;;; ; E priedas: palaikomi fail ų format[...]

  • Página 114

    Lietuvi ų - 1 13 - F priedas: programin ė s į rangos atnaujinimas •J ū s ų televizorius gali rasti ir į diegti naujus programin ė s į rangos atnaujinimus per transliuojamus kanalus. • T ransliuojam ų kanal ų paieškos metu televizorius ieško kanal ų , į rašyt ų j ū s ų nustatymuose. T od ė l prieš programin ė s į rangos atn[...]

  • Página 115

    Lietuvi ų - 1 14 - G priedas: HBBTV sistema HbbTV (hibridin ė s transliacijos pla č iajuost ė televizija) yra naujas standartas, nepriekaištingai sujungiantis transliuojamas televizijos paslaugas su siun č iamomis pla č iajuos č iu ryšiu ir taip pat leidžiantis vartotojams naudoti tik internete pasiekiamas paslaugas naudojant prijungt ą [...]

  • Página 116

    Lietuvi ų - 1 15 - Pav . a: ARD paleidimo juostos programa a b Pav . b: ARD EPG programa, transliuojamas vaizdo į rašas rodomas apa č ioje kair ė je, j į galima nutraukti paspaudus 0. HbbTv programos s ą veikai su naudotoju naudoja nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Paleidus HbbTv program ą kai kuri ų mygtuk ų valdym ą perima programa. P[...]

  • Página 117

    Lietuvi ų - 1 16 - H priedas: „Nero MediaHome“ diegimas Ši programin ė į ranga yra suderinama su „Windows XP“ ir „Windows 7“. Nor ė dami į diegti „Nero MediaHome“, atlikite šiuos veiksmus: Pastaba: Jei naudojate DLNA funkcij ą , ši programin ė į ranga turi b ū ti į diegta j ū s ų kompiuteryje. Į d ė kite „Nero Med[...]

  • Página 118

    Lietuvi ų - 1 17 - Spustel ė kite mygtuk ą T oliau (Next). 6. Atidaromas langas Pasirinkite diegimo tip ą (Select • Installation T ype). Galima rinktis iš T ipinio (Typical), t. y . standartinio diegimo, ir Pasirinktinio (Custom) diegimo. Naudotojo pasirinktas diegimas leidžia pasirinkti diegiamas kalbas ir į diegimo viet ą . Naudokite T [...]

  • Página 119

    Lietuvi ų - 1 18 - Diegimas baigsis. 10. Bus atidarytas langas Pad ė kite mums patobulinti „Nero“ programin ę į rang ą (The Help us to Enhance Nero Software). Nor ė dama pasi ū lyti geresnes paslaugas „Nero“ renka anoniminius duomenis ir nustato, kokios funkcijos naudojamos ir su kokiomis problemomis susiduriama. Jei norite pad ė ti[...]

  • Página 120

    Lietuvi ų - 1 19 - T echniniai duomenys TV PROGRAM Ų TRANSLIACIJA P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ SIGNALUS PRIIMANTYS KANALAI VHF (I/III JUOST A) UHF (U JUOST A) HIPERJUOST A IŠ ANKSTO NUST A TOM Ų KANAL Ų SKAI Č IUS 10.000 KANALO INDIKA TORIUS Rodomas ekrane RF ANTENOS Į VESTIES LIZDAS 75 om ų (nesubalansuotas) VEIKIMO Į T AMP A 22[...]

  • Página 121

    Lietuvi ų - 120 - Matmen ų br ė žiniai 773 522 490 F02_[LT]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 120 F02_[LT]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 120 16.04.2012 16:03:18 16.04.2012 16:03:18[...]

  • Página 122

    Lietuvi ų - 121 - Eksploatacijos pabaiga Dėmesio: Jūsų gaminys pažymėtas šiuo simboliu. Jis reiškia, kad naudotų elektros ir elektroninių gaminių negalima maišyti su buitinėmis atliekomis. Yra atskira šių gaminių surinkimo sistema. A. Informacija apie šalinimą naudotojams (privatiems namų ūkiams) 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: [...]

  • Página 123

    Lietuvi ų - 122 - Stovo montavimas 1. Sharp televizors 2. Kājas apvalks 3. Kāja SV ARĪGI Lūdzu, rūpīgi izlasiet sekojošo informāciju pirms TV kājas uzstādīšanas savam jaunajam Sharp televizoram. Kājas uzstādīšana ! Pirms kājas uzstādīšanas pārliecinieties, ka TV ir atvienots no elektropadeves. ! Nolieciet Sharp televizoru (1) [...]

  • Página 124

    Lietuvi ų - 123 - Stovo ardymas SV ARĪGI Lūdzu, rūpīgi izlasiet sekojošo informāciju pirms TV kājas noņemšanas no sava jaunā Sharp televizora. ! Pirms kājas noņemšanas pārliecinieties, ka TV ir atvienots no elektropadeves ! Nolieciet Sharp televizoru uz mīkstas, stabilas un līdzenas virsmas ar ekrānu uz leju. ! Viegli atskrūvēji[...]

  • Página 125

    Lietuvi ų - 124 - V aržt ų matmenys L D Modelis GYLIS ILGIS Elemento numeris VESA V aržto į sukimas LC-32LE340E Ø4 30 8 200 x 100 (plotis x aukštis) Į sien ą M4 18 4 Į gamin į F02_[LT]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886_50220365.indd 124 F02_[LT]_MB70_5112UK_DVBT_C_DLNA_HBBTV_MMH_WIFI_32942LED_GOLD11_10075886[...]