Sharp LL-T15V1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp LL-T15V1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp LL-T15V1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp LL-T15V1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp LL-T15V1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp LL-T15V1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp LL-T15V1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp LL-T15V1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp LL-T15V1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp LL-T15V1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp LL-T15V1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp LL-T15V1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp LL-T15V1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp LL-T15V1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD MONIT OR LCD FARBMONIT OR MONITEUR LCD MONIT OR LCD MONIT OR LCD LL-T15V1 OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANU ALE D’USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O[...]

  • Página 2

    T able of Contents / Inhaltsverzeichnis / T ab le des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    3 English T able of Contents Notice f or Users in the USA .................................................................................................... ........................ 4 TCO'99 ........................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 Notice for User s in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not e xpressly approv ed b y the manuf acturer could v oid the user's authority to operate this equipment. Note : This equipment has been tested and f ound to comply with the limits f or a Class B dig[...]

  • Página 5

    5 English Congratulations! Y ou ha v e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de v eloped f or professional use . Y our purchase has also contributed to reducing the b urden on the environment and also to the further dev elopment of en vironmentally adapted electronics products . Wh[...]

  • Página 6

    6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Current inf ormation regarding TCO'99 approv ed and labelled products may also be obtained via the Inter net, using the address: http://www .tco-inf o .com/ En vironmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in pri[...]

  • Página 7

    7 English Notice for User s in Europe This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73/23/C[...]

  • Página 8

    8 Notice f or Users in the UK FOR CUST OMERS IN U.K. IMPOR T ANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the f ollowing code : GREEN-AND-YELLO W : Earth BLUE : Neutral BRO WN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus ma y not correspond with the coloured markings identifying the ter minals in your p[...]

  • Página 9

    9 English - Under cer tain display conditions, min ute specks or spots ma y be noticeable. This is common for liquid cr ystal monitors and is not a malfunction. - The LCD panel has been manuf actured using highly elaborate technology . Proper ly working pix els comprise 99.99% of total pixels. Ho wev er , please understand that 0.01% or less of pix[...]

  • Página 10

    10 Pr oduct description 1. MENU b utton This button is used to pop-up , select and close the OSD (On Screen Displa y) Menu. 2. SELECT b utton This button is used to select men u options when the OSD Men u is displa yed. 3. buttons When the OSD Menu is displa y ed: These buttons are used to increase or decrease the v alue of a selected option. When [...]

  • Página 11

    11 English Pr oduct description Standing up and adjusting the monitor CA UTION! - Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor . Adjusting the monitor Press down on the stand and adjust it to a suitab le viewing angle. Folding up the monitor 1. Re[...]

  • Página 12

    12 Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) When connecting, ensure that both the monitor and computer are s witched off . Note: - Do not ov erly bend the cab le or add e xtension cords as this could lead to malfunction. Firmly inser t the analog RGB ter minal (mini D-sub 15 pin with 3[...]

  • Página 13

    13 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off T urning the power off 1 . T urn the computer off. 2 . Press the monitor's power b utton. The P ower LED will disappear . If the monitor is not going to be used f or a long period of time, be sure to unplug it from the A C outlet. OFF T ur n off device to which monitor is con[...]

  • Página 14

    14 Connecting the monitor and turning the monitor on and off For Windo ws98 Installing monitor set-up inf or mation into Win- dows98, and setting the monitor's ICC profile as a predeter mined v alue. This e xplanation assumes that the flopp y disk dr ive is "A drive". If the "Add new Hardw are Wizard" has appeared: 1 . Plac[...]

  • Página 15

    15 English Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5 . Select the monitor details from the list, then click [Ne xt], [Ne xt], and [Finish]. If the "Add ne w Hardware Wizard" appears , repeat the installa- tion commands beginning from 2 abov e . 6 . Remov e the Utility Disk from the A driv e. If the "Add New Hardw ar[...]

  • Página 16

    16 Adjusting the screen displa y Adjustment the backlight (right column) Brightness of backlight can be adjusted. A utomatic screen adjustment (p .17) The CLOCK, PHASE, H-POS (horizontal position- ing) and V -POS (ver tical positioning) functions can be adjusted automatically . Manual screen adjustment (p . 18) Fine adjustments can be made using th[...]

  • Página 17

    17 English A utomatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Note: - When setting up this monitor f or the first time or after having changed an aspect of the current system, perf orm an automatic screen adjustment bef ore use. A utomatic adjustment screen displa y T o perf orm a[...]

  • Página 18

    18 Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Displa y (OSD) Menu provided. 1. Display an image that mak es the entire screen v ery br ight. If using Windo ws , y ou can open and use the Adjustment P attern on the accompanying Utility Disk. (p . 17) 2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displa yed. ADJ US TM ENT[...]

  • Página 19

    19 English WHITE B ALANCE Men u W HIT E BALANCE C OOL ST D W ARM USER R - CONTRAST G - CONTRAST B - CONTRAST 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displa y ed. T o displa y all g raduations , set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [· ], [STD], [· ], [W ARM] or [USER]. - Selecting[...]

  • Página 20

    20 MODE SELECT Menu MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notes: - Depending on the resolution of the input signal, e v en if men u options can be selected, the displa y ma y not change . - T o choose a menu option: SELECT b utton - When adjustment comple[...]

  • Página 21

    21 English The monitor's florescent tubes hav e a limited life span. - If the screen darkens, persistently flic kers or does not light up , it ma y be necessar y to replace the florescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Ser vice Center . (Ne ver attempt this replacement on [...]

  • Página 22

    22 Specifications Pr oduct specifications Dimensions (Units: mm) LCD displa y 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pix els Displa y ab le colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 260cd/m 2 Dot pitch 0.297(H) 0.297(V) mm Contrast ratio 400:1 Angle of visibility Left-right 160 ° ; Up-down 150 [...]

  • Página 23

    23 English Specifications Signal timings Notes: - All are compliant only with non-interlaced. - F requencies for P ower Macintosh are ref erence values. - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible , [OUT OF TIMING] will appear . Follow your computer's instruction manual to set the timing to be compatib le with the moni[...]

  • Página 24

    24 Specifications P ower management The monitor is based on VESA DPMS (Display P ow er Management Signaling). T o activ ate the monitor's P ower Management func- tion, both the video card and the computer must conf orm to the VESA DPMS standard. DDC (Plug & Pla y) This monitor suppor ts the VESA DDC (Displa y Data Channel) standard. DDC is[...]

  • Página 25

    25 English Instructions f or attaching a VESA compliant arm 5 . Attach the ar m to the monitor with f our scre ws. 6 . Connect the A C adapter and the RGB signal cable . An ar m based on the VESA standard can be at- tached to the monitor . The ar m must be purchased separately . When choosing the ar m to be installed please take note of the follo w[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 GB F I E Deutsch Inhaltsverz eichnis Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hin[...]

  • Página 28

    28 Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis A CHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich v om Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis : Dieses Gerät wurde geprüft und entspr icht den Grenzwer ten für digitale Geräte der Klasse[...]

  • Página 29

    29 GB F I E Deutsch Herzlichen Glückwunsc h! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender K ennzeichn ung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für prof essionelle Anwendungen k onzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur W eiterentwicklung v on umweltfr[...]

  • Página 30

    30 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Aktuelle Inf or mationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennz eichnung erhalten Sie auch im Inter net unter f olgender Adresse: http://www .tco-inf o .com/ Umweltanfor derungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen[...]

  • Página 31

    31 GB F I E Deutsch Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/[...]

  • Página 32

    32 Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach f olgendem Code f arbig gekennzeichnet: GR ÜN/GELB : Masse BLA U : Nulleiter BRA UN : Stromführend Da die F arben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den F arbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stec k er entsprechen,[...]

  • Página 33

    33 GB F I E Deutsch - Unter bestimmten Anzeigebedingungen k önnen kleine Fleck en oder Punkte sichtbar sein. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und es handelt sich um keine Funktionsstörung. - Das LCD-P anel wurde unter Einsatz hoch- entwick elter T echnologie gef er tigt. 99,99 % der Bildpunkte werden einwandfrei angez eigt. Es kann jedoch vork o[...]

  • Página 34

    34 Pr oduktbeschreib ung MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 Bedienf eld 1. T aste MENU Mit dieser T aste ö ffnen, w ählen und schließen Sie das OSD (On Screen Displa y) -Men ü. 2. T aste SELECT Mit dieser T aste w ä hlen Sie die Men ü optionen aus, wenn das OSD-Men ü angezeigt wird. 3. T asten W enn das OSD-Men ü angezeigt wird: Mit diesen T asten[...]

  • Página 35

    35 GB F I E Deutsch Pr oduktbeschreibung A ufstellen und Justieren des Monitor s A CHTUNG! - W enn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschir m dr ü cken, kann dieser beschä digt w erden. A ufstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen T eil des Monitors an. Einstellen des Monitor s Dr ü cken Sie auf den Fuß, und ste[...]

  • Página 36

    36 Anschließen des Monitor s und Ein- und A usschalten des Monitor s V erbinden des Monitors mit einem Com- puter (PC usw .) Be vor Sie den Monitor anschlie ß en, m ü ssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Hinweis: - Ü berdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein V erl ä ngerungskabel an, da dies Funktions- stö rungen he[...]

  • Página 37

    37 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s A usschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. Dr ü ck en Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebsanzeige erlischt. W enn der Monitor lä ngere Zeit nicht verw endet wird, ziehen Sie den Netzsteck er aus der Netzsteckdose . Installieren der[...]

  • Página 38

    38 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s Für Windows 98 Installieren der Monitor-Setup-Inf or mationen unter Windows 98 und F estlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter W er t. Die in den nachstehenden Bedi- enungshinweisen erw ä hnten Windows-Meldungen ba- sieren auf der englischen Windows-V ersion. Bei dieser[...]

  • Página 39

    39 GB F I E Deutsch Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s 5. W ä hlen Sie die Monitordetails aus der Liste aus, klick en Sie dann auf [Next], [Ne xt] und auf [Finish]. W enn der "Add new Hardw are Wizard" angez eigt wird, wiederholen Sie die Installationsschritte ab Schritt 2. 6. Entnehmen Sie die Utility Disk[...]

  • Página 40

    40 Einstellung der Hintergrundbeleuchtung (rechte Spalte) Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung l äß t sich einstellen. A utomatische Bildsc hirmeinstellung (S . 41) Die Funktionen Clock, Phase, H-POS (horiz ontale P ositionier ung) und V -POS (vertikale P ositionierung) kö nnen automatisch eingestellt werden. Manuelle Einstellung (S . 42) D[...]

  • Página 41

    41 GB F I E Deutsch A utomatische Bildsc hirmeinstellung Die Optionen im Men ü ADJUSTMENT k önnen auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - W enn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine K omponente des bestehenden Systems geä nder t haben, f ü hren Sie vor der V erwendung eine automatische Bildschir m[...]

  • Página 42

    42 Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen k ö nnen ü ber das OSD-Men ü vorgenommen w erden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen l äß t. W enn Sie mit Windows arbeiten, k ö nnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelief er ten Utility Disk öffnen und verw enden. (S. 41) 2. Dr ü ck en Sie die T[...]

  • Página 43

    43 GB F I E Deutsch Menü GAIN CONTR OL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Einzelne Men ü optionen w erden manuell eingestellt. A UT O: Alle Men ü optionen werden mit der Funktion A uto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Dr ü cken Sie die T aste , um [A UTO] auszuw [...]

  • Página 44

    44 Einstellen der Bildschirmanzeig e Menü MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Hinweise: - Abhä ngig von der A ufl ö sung des Eingangssignals ä nder t sich die Anzeige e ventuell selbst dann nicht, wenn die Men ü optionen ausge w ä hlt [...]

  • Página 45

    45 GB F I E Deutsch Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf . - W enn der Bildschir m dunkler wird, st ändig flimmer t oder ü berhaupt nicht mehr leuchtet, mu ß die Leuchtstoffrö hre e vtl. erneuer t werden. W enden Sie sich an das Gesch äft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nä chste autorisi[...]

  • Página 46

    46 T ec hnische Daten Pr oduktspezifikationen Abmessung en (Einheiten: mm) LCD-Anzeige 38 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul A uflö sung (max.) XGA 1024 x 768 Pix el Anzeigbare F arben (max.) 16,77 Millionen F arben (8 Bit) Helligkeit (max.) 260 cd/m 2 Punktabstand 0,297 (H) x 0,297 (V) mm K ontrastv erh ältnis 400:1 Blickwink el Links-rechts 16[...]

  • Página 47

    47 GB F I E Deutsch T e chnische Daten Signaltakte Hinweise: • Alle nur mit Non-Interlace. • Die F requenzen f ü r die Ser ien Po wer Macintosh sind lediglich Ref erenzwer te. • W enn der Monitor T aktsignale empf ä ngt, die nicht k ompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angez eigt. Stim- men Sie den T akt anhand der Anweisungen im Computer-B[...]

  • Página 48

    48 T e chnische Daten DDC (Plug & Pla y) Dieser Monitor unterstü tzt den Standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum A usf ü hren von Plug & Pla y-Funktionen am Monitor oder PC. Er ü ber tr ägt Inf or mationen, beispielsweise den A ufl ö sungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC . Sie k ö nnen diese Funk[...]

  • Página 49

    49 GB F I E Deutsch Ein Arm basierend auf dem VESA-Standard kann am Monitor angebracht werden. Der Arm ist separat erhältlich. F alls Sie sich dafü r entscheiden, einen Ar m zu instal- lieren, m ü ssen Sie f olgende Punkte beachten. - Der Arm mu ß mit dem VESA-Standard kompatibel sein, und zwischen den Schraubenbohrungen und dem zu bef estigend[...]

  • Página 50

    50[...]

  • Página 51

    51 GB D I E Français T able des matières A vis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 52

    52 A vis aux utilisateurs américains Déclaration FCC A VER TISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) appor té(e) à cet équipement et non expressément approuv é(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se ser vir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a[...]

  • Página 53

    53 GB D I E Français Félicitations ! V ous v enez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! V otre choix vous permet de disposer désor- mais d'un produit dév eloppé pour être utilisé dans un environnement prof essionnel. V otre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'en vironnemen[...]

  • Página 54

    54 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Les inf ormations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuv ent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www .tco-inf o .com/ Exigences en vironnementales Retardateurs de flamme Le[...]

  • Página 55

    55 GB D I E Français A vis aux utilisateurs eur opéens This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89[...]

  • Página 56

    56 A vis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPOR T ANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VER T/JA UNE : T erre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuv ent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant l[...]

  • Página 57

    57 GB D I E Français - Il arrive parf ois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur . Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dys- f onctionnement. - Le moniteur LCD a été conçu à par tir d’une tech- nologie très élaborée. Les pix [...]

  • Página 58

    58 Description du pr oduit MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anneau de commande 1. Bouton MENU Ce bouton est utilis é pour f aire appara î tre, s é lectionner et ref er mer le menu OSD (On Screen Displa y). 2. Bouton SELECT Ce bouton est utilis é pour sé lectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affich é à l ’é cran du moniteur .[...]

  • Página 59

    59 GB D I E Français Description du pr oduit Relev age et réglage de l’inclinaison du moniteur A TTENTION ! - Une pression des mains sur l’é cran LCD peut prov oquer un endommagement. Rele va g e du moniteur Appuyer sur le support et relev er la par tie supé rieure du moniteur . Régla g e de l’inc linaison du moniteur Appuyer sur le supp[...]

  • Página 60

    60 Raccor dement, activ ation et désactiv ation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Lors du raccordement, s ’ assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est dé sactiv é e. Remarque : - Ne pas courber le câ ble de maniè re e xcessive ni y ajouter de rallonge car cela peut conduire à un dy[...]

  • Página 61

    61 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur Remarques : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de l ’é cran a vant de commencer l’utilisation. - En f onction du syst è me d?[...]

  • Página 62

    62 Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur P our Windows 98 Installation des fichiers relatifs au param é trage du moniteur sous Windows 98, et au r é glage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par d é f aut. Les messages Windows mentionn é s dans le mode d´ emploi suivant se r éf è rent à la version anglaise de Win[...]

  • Página 63

    63 GB D I E Français Raccor dement, activ ation et désactivation du moniteur 3. Cocher la case [Displa y a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driv er you want.], ensuite cliquer sur [Ne xt]. 4. Lorsque [Models] appara î t, cliquer sur [Ha ve disk], et s ’ assurer que [Cop y manuf acturer ´ s files from:] est[...]

  • Página 64

    64 Réglage du rétr o-éc lairage (colonne de droite) La luminosité du r é tro-é clairage peut ê tre ajusté e. Réglage automatique du moniteur (p . 65) L ’ horloge, la phase, le H-POS (positionnement hori- zontal) et le V -POS (positionnement v er tical) peuvent ê tre ajustés automatiquement. Réglage manuel (p . 66) Un ajustement fin pe[...]

  • Página 65

    65 GB D I E Français Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuv ent être eff ectu é s automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V -POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur , ou aprè s av oir chang é un des paramè tres de la configuration du syst è me , effectuer un r églage automatique de [...]

  • Página 66

    66 Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’ima g e Des ré glages peuvent ê tre eff ectu é s au moy en du menu du moniteur actif (OSD) propos é. 1. Afficher une image qui rend la totalit é de l ’é cran du moniteur trè s lumineuse. Si l ’ on se trouv e sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle d[...]

  • Página 67

    67 GB D I E Français Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTR OL (REGLA GE DES COULEURS) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANUEL : Les options individuelles du menu sont ré glé es manuellement. A UT O : Chaque option du menu est automatique- ment réglé e via la fonction de A ut[...]

  • Página 68

    68 Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Remarques : - En f onction de la résolution du signal d’ entré e, mê me si les options peuvent être sé lectionnées, l’ affichage ne p[...]

  • Página 69

    69 GB D I E Français Dépannage Si le moniteur est jugé d é f ectueux, v é rifier les points suivants a vant de l ’ emmener en ré par ation. Si aprè s cela, il ne f onctionne toujours pas correcte- ment, contacter le magasin o ù il a été achet é ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. A ucune image n’ appara î t à l ’é [...]

  • Página 70

    70 Caractéristiques techniques Dimensions (Unité s : mm) Caractéristiques tec hniques du pr oduit Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Ré solution (max.) XGA 1024 X 768 pix els Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.) 260cd/m 2 Définition 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor t de c[...]

  • Página 71

    71 GB D I E Français Caractéristiques techniques Fréquence des signaux Remarques : - T outes les fréquences sont non entrelacé es . - Les fréquences pour la sé ries Macintosh sont des valeurs de r éf é rence. - Si le moniteur reçoit des signaux de fré quence non compatibles , le message [OUT OF TIMING] appara î tra. Suivre le mode d’e[...]

  • Página 72

    72 Caractéristiques techniques DDC (Plug & Pla y) Ce moniteur suppor te la nor me VESA DDC (Displa y Data Channel). Le DDC est une nor me de signal ser v ant à ex écuter les f onctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur . Il transf è re des informations telles que le degr é de r é solution entre le moniteur et l’ ordinateu[...]

  • Página 73

    73 GB D I E Français Instructions relatives à l’installation d’un bras conf orme VESA Un bras conf orme à la nor me VESA peut ê tre fix é au moniteur . Ce bras doit ê tre acheté s éparément. Lors du choix du bras à installer , veiller à tenir compte des points suivants : - Le bras doit est compatible a v ec la nor me VESA, et il doit[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75 GB D F E Italiano Indice A vviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A vviso per g[...]

  • Página 76

    76 A vviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC A VVER TIMENT O – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, appor tati a quest'apparecchio senza l'espressa approv azione del f ab bricante, possono in v alidare la f acoltà dell'uten- te di mettere in funzione questo apparecchio . Nota : Questo a[...]

  • Página 77

    77 GB D F E Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto , Lei ha acquistato uno strumento d'uso prof essionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nociv e f av orendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati,[...]

  • Página 78

    78 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se È possibile inoltre ricev ere via Internet le informazioni relativ e ai prodotti approv ati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www .tco-inf o .com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignif[...]

  • Página 79

    79 GB D F E Italiano A vviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/33[...]

  • Página 80

    80 A vviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNIT O IMPOR T ANTE I conduttori in questo cav o di collegamento alla rete sono color ati conf ormemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : T erra BLU : Neutr o MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttor i nel cav o rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corr[...]

  • Página 81

    81 GB D F E Italiano - In cer te condizioni di visualizzazione si possono notare dei piccoli puntini oppure delle piccole mac- chie. Questo è nor male per i monitor a cr istalli li- quidi e non è un dif etto di funzionamento. - Il pannello LCD è stato prodotto con una tecnolo- gia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costitu[...]

  • Página 82

    82 Descrizione del pr odotto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P annello di controllo 1. T asto MENU Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il men u OSD (On Screen Displa y). 2. T asto SELECT Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato . 3. tasti Quando il menu OSD è visualizzato: q[...]

  • Página 83

    83 GB D F E Italiano Descrizione del pr odotto Collocare il monitor ver ticalmente e regolarlo A TTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD pu ò produrre dei danni. Mettere su il monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed alzate la sezione superiore del monitor . Regolazione del monitor Premete v erso il basso sul suppor to ed re[...]

  • Página 84

    84 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Quando eseguite i collegamenti, assicurate vi che sia il monitor che il computer siano spenti. Nota - Non cur vate eccessiv amente il cav o e non aggiun- gete delle prolunghe in quanto ciò pu ò dar luogo a dif etti di funzionament[...]

  • Página 85

    85 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Note - Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo av er cam- biato un aspetto del sistema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo pr ima dell’ uso . - A s[...]

  • Página 86

    86 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor P er Windows98 Installazione delle inf or mazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato . I messaggi di Windows , citati nelle istr uzioni per l ´ uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows . In q[...]

  • Página 87

    87 GB D F E Italiano Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5 . Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, f ate quindi clic su [Ne xt], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardw are Wizard", r ipetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra. 6 . Rimuov ete il Disco delle Utilit à dal d[...]

  • Página 88

    88 Regolazione della retroilluminazione (colonna destra) La luminosità della retroilluminazione si può regolare. Regolazione automatica dello schermo (p . 89) Le funzioni clock, f ase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V -POS (posizionamento ver ticale) si possono regolare automaticamente. Regolazione manuale (p . 90) Regolazioni fini si posso[...]

  • Página 89

    89 GB D F E Italiano Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (F ASE) , H-POS V -POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo a ver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso , eseguite una regolazione automa[...]

  • Página 90

    90 Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono f are mediante il menu On Screen Displa y (OSD) fornito . 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero scher- mo molto luminoso . Se usate Windo ws, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso . ([...]

  • Página 91

    91 GB D F E Italiano Menu GAIN CONTR OL (CONTROLLO DEL GU AD A GNO) G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. A UT O: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione A uto Gain Control*. Note: - Premete i[...]

  • Página 92

    92 Menu MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il displa y potrebbe non cambiare. - P er selezionare un'opzione di menu: T ast[...]

  • Página 93

    93 GB D F E Italiano Ricerca ed eliminazione di incon venienti Se pensate che il monitor possa av ere dei dif etti di funzionamento , per f av ore controllate i punti seguenti, prima di por tar lo a r iparare. Se, dopo questo , esso continua a non funzionare, per f av ore mettetevi in contatto con il negozio do ve a vete acquistato il monitor oppur[...]

  • Página 94

    94 Specifiche Specific he del pr odotto Dimensioni (Unit à : mm) Display LCD 38cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 X 768 pix el Colori visualizzabili (max.) 16,77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.) 260cd/m 2 Dimensione dei pix el 0,297(H) x 0,297(V) mm Rappor to del contrasto 400:1 Angolo di visibilit à [...]

  • Página 95

    95 GB D F E Italiano Specifiche Sincr onizzazione dei segnali Note - T utti sono conf or mi solo al non inter lacciamento. - Le frequenze per le serie P ower Macintosh sono v alor i di r iferimento . - Se il monitor ricev e dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzion[...]

  • Página 96

    96 Specifiche DDC (Plug & Pla y) Questo monitor suppor ta lo standard VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Pla y sul monitor o sul PC. Esso trasf erisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC . P otete utilizzare questa funzione se il v ostro P[...]

  • Página 97

    97 GB D F E Italiano Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA Un braccio basato sullo standard VESA si pu ò collega- re al monitor . Il braccio de v e essere acquistato separatamente. Nello scegliere il braccio da installare, per f avore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovreb be essere compatibile con lo standard VESA, e[...]

  • Página 98

    98[...]

  • Página 99

    99 Español Índice Nota para usuarios en EE.UU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Nota para usuarios en Eu[...]

  • Página 100

    100 Nota para usuarios en EE.UU . Cer tificación FCC PRECA UCIÓN - Las regulaciones FCC deter minan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo . Nota : Este equipo ha sido comprobado y cumple los v alores límites para e[...]

  • Página 101

    101 Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto cer tificado y homologado conf orme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones prof esionales . Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilida[...]

  • Página 102

    102 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden F ax: +46 8 782 92 07 Email (Inter net): dev elopment@tco .se Inf ormación actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Inter net bajo la dirección; http://www .tco-inf o .com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos[...]

  • Página 103

    103 Español Nota para usuarios en Eur opa This equipment complies with the requirements of Directiv es 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended b y 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directiv es 89/336/CEE et 73[...]

  • Página 104

    104 Nota para usuarios en el Reino Unido P ARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPOR T ANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conf or me al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutr o MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del pres[...]

  • Página 105

    105 Español - Bajo deter minadas circunstancias pueden apreciar- se diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. - El panel LCD ha sido f abricado con la tecnología más sofisticada y av anzada. Pixels oper ando correctamente incluyen el 99,99% del total de pix els. No obst[...]

  • Página 106

    106 Descripción del pr oducto MENU SELECT 1 2 3 45 67 8 9 P anel de control 1. Botó n MENU Este bot ó n se utiliza para ampliar , seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Displa y). 2. Botó n SELECT Este bot ó n se utiliza para seleccionar opciones de men ú cuando se visualiza el men ú OSD . 3. botones Cuando el men ú OSD se v ea en la [...]

  • Página 107

    107 Español Descripción del pr oducto Lev antamiento y ajuste del monitor ¡PRECA UCIÓN! - Si presiona el panel LCD con las manos podr ía da ñ arlo. Le v antamiento del monitor Ejerza presió n sobre la base y le v ante la secci ó n superior del monitor . Ajuste del monitor Ejerza presión sobre la base y ajústelo hasta que el á ngulo de vi[...]

  • Página 108

    108 Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a un or denador (PC, etc.) Antes de realizar la cone xi ó n, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Nota: - No doble e xcesivamente el cab le ni utilice cab les de prolongaci ó n ya que ello podr í a lle v ar a un funcionamiento anó mal[...]

  • Página 109

    109 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo Notas: - Segú n sea el tipo de ordenador o de sistema operativ o , puede que sea necesar io utilizar el ordenador para lle v ar a cabo la instalaci ó n de la inf or maci ó n de configuraci ó n del monitor . Si as í fuera, siga los pasos que se indican a continua- ció n para ins[...]

  • Página 110

    110 Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 7. Compruebe que el monitor est á funcionando y a continuaci ó n haga clic en [Apply]. 8. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 9. Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. P ara Windows98 Instalació n de la inf ormaci ó n de configuració n del monitor en Windo ws98 y configur[...]

  • Página 111

    111 Español Conexión del monitor y encendido/apa gado del mismo 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuaci ó n haga clic sobre [Ne xt], [Ne xt] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardw are Wizard", repita los comandos de instalaci ón empezando por el paso 2 antes descrito . 6. Retire el Disquete de utilidades de la[...]

  • Página 112

    112 Regulación de la retroiluminación (columna derecha) La luminosidad de la retroiluminación se puede regular . Ajuste automático de la pantalla (p .113) Las funciones reloj, f ase, H-POS (posició n horizon- tal) y V -POS (posici ó n vertical) se pueden ajustar automáticamente. Ajuste manual (p . 114) Se pueden realizar ajustes de precisió[...]

  • Página 113

    113 Español Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Men ú ADJUSTMENT (RELOJ , F ASE, H-POS V -POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera v ez el monitor o un ordenador conectado , conectar un ordenador adicional o tras haber modificado cualquier as- pecto del sistema actual, lle v e a cabo un ajuste auto[...]

  • Página 114

    114 Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a tra v é s del Men ú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si est á utilizando Windo ws , puede abrir y utilizar la Car ta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p . 113) 2. Pulse [...]

  • Página 115

    115 Español Menú GAIN CONTROL G AIN CO NTROL M A NUAL AUTO B L AC K LEVEL 16 C O NTRAST 80 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz MANU AL: Las diferentes opciones del men ú se ajustan manualmente. A UT O: Cada opción del men ú se ajusta auto- má ticamente con la función Control A utom á tico de la Ganancia* Notas: - Pulse el botó n para seleccionar[...]

  • Página 116

    116 Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT MODE SELECT OS D H - P O SITIO N OS D V - P O SITIO N 400 L I N E S 640 720 S C AL I N G 3 L A NG UAGE 1024X768 V : 75Hz H : 60.0kHz Notas: - Segú n sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del men ú. - P ara seleccionar una op[...]

  • Página 117

    117 Español Solución de prob lemas Si cree que el monitor pudiera estar a v er iado, com- pruebe los puntos siguientes antes de llev arlo a re- parar . Si despué s de ello sigue sin funcionar , p ó ngase en contacto con su prov eedor o con el ser vicio autori- zado de asistencia té cnica de Shar p m á s cercano . Si no se v e ninguna imagen e[...]

  • Página 118

    118 Especificaciones Especificaciones del pr oducto Dimensiones (Unidades: mm) Displa y LCD 38 cm medidos en diagonal Mó dulo TFT LCD Resolució n (máx.) XGA 1024 x 768 pix els Colores reproducibles (m áx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.) 260cd/m 2 Retí cula 0,297(H) x 0,297(V) mm Relació n de contraste 400:1 Á ngulo de[...]

  • Página 119

    119 Español Especificaciones Señales de sincronización Notas: - T odos son compatib les ú nicamente con “ non-interlace ”. - Las frecuencias para las series P ower Macintosh son s ó lo v alores de ref erencia. - Si el monitor recibe señales de sincronizació n que no son compatibles , aparecer á [OUT OF TIMING]. Consulte el manual de ins[...]

  • Página 120

    120 Especificaciones DDC (Plug & Pla y) Este monitor sopor ta el est á ndar VESA DDC (Displa y Data Channel). DDC es un estándar de señ alizació n para la ejecuci ó n de las funciones Plug & Pla y en el monitor o PC . T ransmite inf ormaci ó n tal como el grado de resolució n entre el monitor y el PC . Puede utilizar esta función si[...]

  • Página 121

    121 Español Puede acoplar un brazo conf or me al est á ndar VESA al monitor . El br azo debe adquirirlo por separado . A la hora de elegir el brazo a acoplar , considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatib le con el est ándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separaci ó n de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orif[...]

  • Página 122

    122[...]

  • Página 123

    [...]

  • Página 124

    SHARP CORPORA TION © 2001 SHARP CORPORA TION Printed in T aiwan[...]