Sharp R-240 IN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp R-240 IN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp R-240 IN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp R-240 IN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp R-240 IN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp R-240 IN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp R-240 IN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp R-240 IN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp R-240 IN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp R-240 IN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp R-240 IN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp R-240 IN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp R-240 IN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp R-240 IN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH 800 W (IEC 60705) Important R-240 MICROW A VE OVEN OPERA TION MANUAL AUTO COOK DEFROST & COOK GB This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven. Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modifi ed so [...]

  • Página 2

    1 Congratulations on acquiring your new microwave oven, which from now on will make your kitchen chores considerably easier . Y ou will be pleasantly surprised by the kinds of things you can do with a microwave. Not only can you use it for rapid defrosting or heating up of food, you can also prepare whole meals. There are so many advantages to havi[...]

  • Página 3

    A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinar y dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recover y and recycling of used elect[...]

  • Página 4

    CONTENTS 3 DEAR CUSTOMER ........................................................................................................................... 1 INFORMA TION ON PROPER DISPOSAL ......................................................................................... 2 OVEN AND ACCESSORIES ......................................................[...]

  • Página 5

    ENGLISH 4 OVEN AND ACCESSORIES OVEN 1. Oven lamp 2. Control panel 3. Door opening button 4. W aveguide cover (DO NOT REMOVE) 5. Oven cavity 6. Coupling 7. Door latches 8. Door hinges 9. Door seals and sealing surfaces 10. Power cord 11. V entilation openings 12. Outer cabinet 1 9 8 7 6 4 2 3 5 7 12 10 11 ACCESSORIES: Check to make sure the followin[...]

  • Página 6

    CONTROL P ANEL 5 AUTO COOK DEFROST & COOK 1 3 4 5 7 6 1. DIGIT AL DISPLA Y 2. TIME keys 3. DEFROST & COOK keys SPEED DEFROST AUTO WEIGHT DEFROST AUTO WEIGHT COOK 4. LESS/MORE TIME keys 5. POWER LEVEL key 6. ST ART/+1min key 7. STOP key 8. KITCHEN TIMER key 9. WEIGHT keys 10. AUTO COOK keys Jacket Potato Reheat tea/ Coffee Rice, Pasta Popcor[...]

  • Página 7

    ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS See the corresponding hints in operation manual and the cooker y book section. T o avoid the possibility of injury W ARNING: Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use: a) The door; make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped. b) [...]

  • Página 8

    T o avoid the possibility of burns W ARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away fro[...]

  • Página 9

    ENGLISH 3. Place the oven on a flat, level surface strong enough to suppor t the oven’s weight plus the heaviest item likely to be cooked. Do not place the oven in a cabinet. 4. Ensure there is a minimum free space above the oven of 20cm. Allow 10cm of space at back and 5cm at both sides. 5. Securely connect the plug of the oven to a standard ear[...]

  • Página 10

    MICROW A VE POWER LEVEL BEFORE OPERA TION Y our oven comes pre-set for Energy Save Mode. This facility saves electricity when the oven is not in use. When you first plug it in nothing will appear in the digital display . T o operate the oven in Energy Save Mode: 1. Plug in the oven. Nothing will appear in the display at this time. 2. Open and close[...]

  • Página 11

    ENGLISH MICROW A VE COOKING MANUAL OPERA TION Example: T o cook 2 minutes and 30 seconds on P70 microwave power . 1. Input the power level by pressing the POWER LEVEL key 4 times for P70. 2. Enter the cooking time by pressing the 1 MIN key twice and then the 10 SEC key 3 times. Y our oven can be programmed for up 99 minutes 50 seconds (99.50). MANU[...]

  • Página 12

    DEFROSTING 11 NOTES: When the oven starts, the oven lamp will light and the turntable will rotate clockwise or anti-clockwise. When the door is opened during the cooking process, the cooking time on the digital display stops automatically . The cooking time starts to count down again when the door is closed and the ST ART/ +1min key is pressed. If [...]

  • Página 13

    ENGLISH 12 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. MUL TIPLE SEQUENCE COOKING A maximum of 2 sequences can be input, consisting of manual cooking time and mode. Example: T o cook: 5 minutes on P100 power (Stage 1) 16 minutes on P30 power (Stage 2) ST AGE 1 1. Input the power level by pressing the POWER LEVEL key once. 2. Enter the cooking time by pressing th[...]

  • Página 14

    OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 13 3. LESS ( ▼ ) and MORE ( ▲ ) TIME: The LESS ( ▼ ) TIME and MORE ( ▲ ) TIME keys enable you to: • Decrease or increase cooking/defrosting time whilst the oven is in use (manual cooking only). TO USE LESS AND MORE WITH MANUAL COOKING Press the LESS ( ▼ ) or MORE ( ▲ ) TIME key to decrease or increase the co[...]

  • Página 15

    ENGLISH 14 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 4. KITCHEN TIMER FUNCTION : Y ou can use the kitchen timer for timing where microwave cooking is not involved for example to time boiled eggs cooked on conventional hob or to monitor the standing time for cooked/defrosted food. Y ou can enter any time up to 99 minutes, 50 seconds. T o cancel the KITCHEN TIMER w[...]

  • Página 16

    AUTOMA TIC OPERA TION 15 Automatic cooking and defrosting allows you to cook and defrost using preset programmes where the timing have been preset for you, for example AUTO COOK or DEFROST & COOK menus (AUTO WEIGHT COOK, AUTO WEIGHT DEFROST and SPEED DEFROST). AUTO WEIGHT COOK / DEFROST enables you to cook or defrost pre-programmed meals listed[...]

  • Página 17

    ENGLISH 16 AUTO WEIGHT COOK NOTES AUTO WEIGHT COOK CHART WEIGHT RANGE: • Food weight should be rounded up or down to the nearest 0.1kg, for example, 0.65kg to 0.7kg or 0.34Kg to 0.3kg. • Y ou are restricted to enter a weight within the range (see the following char ts). NOTES: When action is required (example, to turn food over), the oven stops[...]

  • Página 18

    SPEED DEFROST OPERA TION 17 AUTO COOK OPERA TION This function quickly defrosts food while enabling you to choose a suitable defrost period, depending on the food type. Follow the example below for details on how to operate this function. Example: T o defrost the food for 10 minutes. 1. Select the menu required by pressing the SPEED DEFROST key onc[...]

  • Página 19

    ENGLISH 18 SELECTING MENU: Y ou can select the Menu directly on the Key Sheet by pressing the relevant key . Auto cook menus: NOTES: 1. For beverage and potatoes, parameters on display are not weight but number of ser vings. 2. For Popcorn, press the POPCORN key once to cook 100g popcorn, press the ST ART/+1min key to start; if the default cooking [...]

  • Página 20

    CARE AND CLEANING 19 CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THA T CONT AIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING P ADS ON ANY P ART OF YOUR MICROW A VE OVEN. CLEAN THE OVEN A T REGULAR INTERV ALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS - Keep the oven clean, or the oven could lead to a deterioration of the surface. [...]

  • Página 21

    ENGLISH WHA T ARE MICROW A VES? 20 Microwaves are energy waves, similar to those used for TV and radio signals. Electrical energy is converted into microwave energy , which is directed into the oven cavity via a waveguide. T o prevent food and grease entering the wave guide it is protected by the waveguide cover . Microwaves cannot pass through met[...]

  • Página 22

    SUIT ABLE OVENW ARE 21 MET AL Generally speaking, metal should not be used, since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food. There are, however , exceptions: small strips of aluminium foil may be used to cover certain parts of the food, so that these do not thaw too quickly or begin to cook (e.g. chicken wings). Small[...]

  • Página 23

    ENGLISH TIPS AND ADVICE 22 TIME SETTINGS In general the thawing, heating and cooking times are significantly shorter than when using a conventional cooker or oven. For this reason you should adhere to the recommended times given in this cookery book. It is better to set the times too short, rather than too long. T est the food after it has been coo[...]

  • Página 24

    23 TIPS AND ADVICE BROWNING AGENTS After more than 15 minutes cooking time food acquires a brownness, although this is not comparable to the deep brownness and crispness obtained through conventional cooking. In order to obtain an appetising brown colour you can use browning agents. For the most part they simultaneously act as seasoning agents. In [...]

  • Página 25

    ENGLISH 24 TURNING/STIRRING Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them. SMALL AMOUNTS Thaw more quickly and evenly than larger ones. W e recommend that you freeze por tions which are as small as possible. By so doing you will be able to prepare wh[...]

  • Página 26

    25 1. Garantie mit Quick 48 Stunden V or-Or t-Service Gilt für Deutschland und Österreich V orgehensweise bei V orliegen eines Produktmangels: • W urde Ihr Gerät durch einen Fachbetrieb mit einem von Sharp genehmigten Einbaurahmen oder rahmenlos ein-/unter gebaut, können Sie die unter Ziffer 1. aufgeführten Garantieansprüche im Rahmen des Q[...]

  • Página 27

    ENGLISH 26 2. Garantie ohne Quick 48 Stunden V or-Or t-Service Gilt für Deutschland und Österreich Haushalts - Mikrowellengeräte Wichtiger Endkunden – Hinweis: Serviceabwicklung nur über den V erkäufer . Die in dieser Garantie beschriebenen Ansprüche stehen Ihnen zusätzlich neben den gesetzlichen Sachmängelansprüchen gegen Ihren V erkäu[...]

  • Página 28

    27 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SER VIZIO • BELGIUM - http://www .sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP , nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geef[...]

  • Página 29

    ENGLISH 28 SERVICE SAS DI G. CALABRESE & C. , Str . T everina, Km. 2,400 Loc. Pantanese V iterbo VT , 0761-251557 0761-251558 / VITECART 99 DI TRIPPINI P AOLO , VIA DELLA P ALAZZINA, 103/H VITERBO VT , 0761-220522 0761-220522 LIGURIA: C.R.E. DI ARA TELE F ABRIZIO , VIA CAMOZZINI, 189R GENOV A VOL TRI GE, 010-6121754 0106100154 / ELETTROCLIMA DI[...]

  • Página 30

    29 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SER VIZIO • P ARIELS SRL , Via B. T olomei, 8 Siena SI, 0577-51159 0577-589454 / TELESERVICE DI BENVENUTI STEF ANO , Via E.Fermi 9/13 Prato PO, 0574-580840 / TELESERVICE DI D'AMICIS E. & V . SNC , VIA P . PISANA, 71 LIVORNO LI, 0586-400564 [...]

  • Página 31

    ENGLISH 30 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SER VIZIO • 664.43.60 / EST ARLICH , CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MA T ARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L. , CL SANT FRANCESC XA VIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SER VITEC , A V PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 / MO[...]

  • Página 32

    31 MELILLA: SONITEV , CL EJERCITO ESP AÑOL 3 , 52001 MELILLA , 952/ 68.30.80 MURCIA: CARO PORLAN RAIMUNDO , CL JOSE MOULIAA 45 , 30800 LORCA , 968/ 46.18.11 / REG., C.B. , CL RAMON Y CAJAL 27 , 30205 CART AGENA , 968/ 51.00.06 / ELECTROSER VICIOS SEBA,C.B , CL ISAAC ALBENIZ 4 BJOS , 30009 MURCIA , 968/ 29.85.93 / VISA TEL , CL TORRE AL V AREZ S/N [...]

  • Página 33

    ENGLISH 32 SPECIFICA TIONS AS P AR T OF A POLICY OF CONTINUOUS IMPROVEMENT , WE RESER VE THE RIGHT TO AL TER DESIGN AND SPECIFICA TIONS WITHOUT NOTICE. AC Line V oltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave Output power: Microwave Off Mode (Energy Save Mode) Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven[...]

  • Página 34

    SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH. Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Printed in China R-240 English.indd 28 R-240 English.indd 28 09.10.27 7:00:01 PM 09.10.27 7:00:01 PM[...]