Sharp R-420L manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp R-420L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp R-420L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp R-420L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp R-420L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp R-420L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp R-420L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp R-420L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp R-420L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp R-420L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp R-420L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp R-420L, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp R-420L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp R-420L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE OVEN. Carousel ® is a registered trademark of Sharp Corporation. CONTENTS • For Customer Assistance ..... 2 • Precautions to A void Possible Exposure to Excessive Microwave Energy .................... 2 • Consumer Limited W arranty ....................... 3 • Product Information Card ......[...]

  • Página 2

    2 T o aid in reporting this microwave oven in case of loss or theft, please record below the model number and serial number located on the unit. We also suggest you record all the information listed and retain for future reference. MODEL NUMBER _______________________ SERIAL NUMBER _____________ DA TE OF PURCHASE ______________________ DEALER _____[...]

  • Página 3

    3 SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the fi rst consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or[...]

  • Página 4

    4 When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - T o reduce the risk of burns, electric shock, fi re, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. 2. Read and follow the speci fi c “PRECA[...]

  • Página 5

    5 This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of e[...]

  • Página 6

    6 INFORMA TION YOU NEED TO KNOW ABOUT YOUR OVEN ABOUT FOOD FOOD DO DON'T Eggs, sausages, nuts, seeds, fruits & vegetables • Puncture egg yolks before cooking to prevent “explosion”. • Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and sausages so that steam escapes. • Cook eggs in shells. • Reheat whole eggs. • Dry nuts o[...]

  • Página 7

    7 ABOUT UTENSILS AND COVERINGS The following coverings are ideal: • Paper towels are good for covering foods for reheating and absorbing fat while cooking bacon. • Wax paper can be used for cooking and reheating. • Plastic wrap that is specially marked for microwave use can be used for cooking and reheating. DO NOT allow plastic wrap to touch[...]

  • Página 8

    8 ABOUT MICROWAVE COOKING • Arrange food carefully . Place thickest areas towards outside of dish. • Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. • Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for suggestions: paper towels, wax paper , microwave[...]

  • Página 9

    9 MICROWAVE OVEN PARTS 1 One touch door open button Push to open door . 2 Oven door with see-through window 3 Safety door latches The oven will not operate unless the door is securely closed. 4 Door hinges 5 Door seals and sealing surfaces 6 T urntable motor shaft 7 Removable turntable support Carefully place the turntable support in the center of [...]

  • Página 10

    10 Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. P AR T NAMES R-420L R-425L 11 12 18 11, 20 12, 13 12-15 16 17 11, 18, 19 11, 18, 19 19, 20 11 12, 13 11, 18, 19 11, 18, 19 18 20 19, 20 11, 20 12-15 16 17[...]

  • Página 11

    11 MANUAL OPERA TION • Before operating your new microwave oven make sure you read and understand this operation manual completely . • Before the oven can be used, follow these procedures: 1. Plug in the oven. Close the door. The oven display will show “ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK”. 2. T ouch the ST OP/CLEAR pad. : will appe[...]

  • Página 12

    12 SPECIAL FEA TURES HOT WATER (R-420L only) HOT W A TER heats 1 to 6 cups of tap water to prepare coffee, tea, bouillon or instant soup as well as heat the water to cook pasta. When preparing individual cups, place instant coffee, tea or bouillon in cup and stir before heating. Allow to stand 20 seconds after heating before stirring and drinking. [...]

  • Página 13

    13 FOOD AMOUNT PROCEDURE Sensor Reheat 4 - 36 oz (.12 - 1.0 kg) Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper . Use covers such as plastic wrap or lids with larger quantities of more dense foods such as stews. After reheating, stir well, if possible. Re-cover a[...]

  • Página 14

    14 SPECIAL FEA TURES FOOD AMOUNT PROCEDURE Frozen Entrees 6 - 17 oz (170 - 480 g) Use this pad for frozen, convenience foods. It will give satisfactory results for most brands. Y ou may wish to try several and choose your favorite. Remove package from outer wrapping and follow package directions for covering. After cooking, let stand, covered, for [...]

  • Página 15

    15 SPECIAL FEA TURES CONFETTI SOUP Makes 6 servings 3 tablespoons butter or margarine 1 cup cubed carrots, 1/4-inch/0.5 cm cubes 1 cup rutabaga, 1/4-inch/0.5 cm cubes 1 small zucchini, 1/4-inch/0.5 cm cubes 1/2 cup chopped onion 1/2 cup chopped celery 1 cup fresh broccoli fl owerets or cauli fl owerets 1/4 cup all-purpose fl our 50 ml 250 ml 250[...]

  • Página 16

    16 REHEAT Reheat allows you to heat many of your favorite foods. • Suppose you want to heat 1.0 cup of beverage. PROCEDURE DISPLA Y 1 BEVERAGE x 2 1.0 CUP HELP Select desired setting. Quickly touch BEVERAGE pad 2 times or hold down until the desired quantity appears. The oven starts automatically . SPECIAL FEA TURES REHEAT CHART NOTE: 1. T o incr[...]

  • Página 17

    17 SPECIAL FEA TURES DEFROST CHART FOOD AMOUNT PROCEDURE Ground Meat .5 - 2.0 lb ( .3 - .9 kg) Pull apart and remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, for 5 to 10 minutes. Steaks/Chops .5 - 3.0 lb ( .3 - 1.3 kg) After each stage, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small fl at pieces of aluminum fo[...]

  • Página 18

    18 SPECIAL FEA TURES KEEP WARM PLUS Keep W arm Plus allows you to keep food warm up to 30 minutes. Y ou can program Keep Warm Plus with manual cooking to keep food warm continuously after cooking, also. DIRECT USE • Suppose you want to keep a cup of soup warm for 15 minutes. PROCEDURE 1 T ouch KEEP W ARM PLUS pad. KEEP WARM PLUS 2 Enter the desir[...]

  • Página 19

    19 MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT Should you discover that you like any of the Hot W ater (R-420L only), Sensor Cook, Reheat or Defrost settings slightly more done, touch the POWER LEVEL pad once after touching your choice of pads. The display will show MORE . Should you discover that you like any of the Hot W ater (R-420L only), Sensor Cook, Reheat [...]

  • Página 20

    20 4. LANGUAGE / WEIGHT SELECTION The oven comes set for English and U.S. Customary Unit-pounds. T o change, touch CUSTOM HELP and the number 4 pad. Continue to touch number 4 until your choice is selected from the table below . Then, touch ST ART pad. • T ouch number 4 pad for language and standard of weight. TOUCH NUMBER 4 LANGUAGE ST ANDARD OF[...]

  • Página 21

    21 Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Exterior The outside surface is painted. Clean the outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner . Door Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any sp[...]

  • Página 22

    22 Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely . Operate the oven for one minute at HIGH 100%. A Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilating openings.) YES _______ NO ______[...]

  • Página 23

    23 PERSONAL RECIPES AND NOTES I have enclosed a check made payable to Sharp Accessories & Supplies Center . Please bill my VISA MASTERCARD AMERICAN EXPRESS Acct. No. _______________________________________ Expiration date _____ / _____ Signature_________________________________________________________________ (All credit card orders must be sig[...]

  • Página 24

    24 For more complete information and safety precautions, refer to your Operation Manual. AUTO-TOUCH GUIDE SET CLOCK If 88:88 is in the display , fi rst touch STOP/CLEAR pad. 1 T ouch CLOCK pad and number pad 2 . TIMER CLOCK 2 2 Enter correct time of the day by touching numbers in sequence. (Ex: 12:30) 1230 3 T ouch CLOCK pad again. TIMER CLOCK MAN[...]

  • Página 25

    LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HORNO. Carousel ® es una marca registrada de Sharp Corporation. CONTENIDO • A yuda al consumidor ..... 2 • Precauciones para evitar la posible exposición a potencia excesiva de microondas ................ 2 • Garantía limitada al consumidor ................ 3 • T arjeta de inf[...]

  • Página 26

    2 Para ayudar a reportar este horno de microondas en caso de pérdida o robo, por favor escriba el número de modelo y el número de serie localizados en la unidad. T ambién le sugerimos escribir toda la informacion de abajo y guardarla para referencias futuras. NUMERO DE MODELO _____________________ NUMERO DE SERIE ____________ FECHA DE COMPRA __[...]

  • Página 27

    3 SHARP ELECTRONICS CORPORA TION garantiza al consumidor fi nal, que este producto marca SHARP (el “Producto”), estará libre de defectos de mano de obra y materiales - cuando este ha sido embarcado en su empaque original. Y accede a reparar o reemplazar el Producto defectuoso o el componente, con uno nuevo o un equivalente remanufacturado, si[...]

  • Página 28

    4 Cuando use artículos eléctricos, se deberán seguir instrucciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choques eléctricos, daños a personas o exposición a potencia excesiva de microondas: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL AP ARA T O. 2.[...]

  • Página 29

    5 Este aparato debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable para conexión a tierra y una clavija. Debe ser conectado a un receptáculo que esté adecuadamente instalado de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico y con los códigos locales. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque elé[...]

  • Página 30

    6 I N F O R M A C I Ó N Q U E N E C E S I T A C O N O C E R ACERCA DE SU HORNO ACERCA DEL ALIMENTO ALIMENTO SI NO Huevos, salchi- chas, frutas y vegetales • Pinche la yema del huevo antes de cocinar para evitar explosiones. • Rasgue la piel de las papas, manzanas, calabazas, hot dogs y salchichas de ma- nera que el vapor pueda escapar . • Co[...]

  • Página 31

    7 ACERCA DE LOS UTENSILIOS Y CUBIERTAS Las siguientes cubiertas son ideales: • Las toallas de papel son buenas para cubrir alimentos para recalentar y absorber la grasa mientras cocina tocino. • Papel encerado puede usarse para cocinar y recalentar . • Plástico que esté marcado especialmente para microondas puede usarse para cocinar y recal[...]

  • Página 32

    8 ACERCA DEL COCINAR EN MICROONDAS • Acomode el alimento con cuidado. Coloque las áreas más gruesas hacia fuera del plato. • Observe el tiempo de cocción. Cocine durante el tiempo más corto indicado y agregue más como lo necesite. Los alimentos severamente cocidos pueden humearse o quemarse. • Cubra los alimentos mientras cocina. Búsque[...]

  • Página 33

    9 PARTES DEL HORNO 1 Botón de un solo toque para puerta. Empuje para abrir la puerta. 2 Puerta del horno con ventana panorámica. 3 Seguros de la puerta. El horno no operará a menos que la puerta esté perfectamente cerrada. 4 Bisagras de la puerta. 5 Sellos de la puerta y super fi cies selladas. 6 Eje del motor de la mesa giratoria. 7 Soporte g[...]

  • Página 34

    10 El número al lado de la tecla del panel indica la página en la cual está la descripción de la función e información útil. NOMBRE DE LAS P AR TES R-420L R-425L 11 12 18 11, 20 12, 13 12-15 16 17 11, 18, 19 11, 18, 19 19, 20 11 12, 13 11, 18, 19 11, 18, 19 18 20 19, 20 11, 20 12-15 16 17[...]

  • Página 35

    11 OPERACI Ó N MANUAL • Antes de operar su nuevo horno de microondas asegúrese de leer y entender este manual de operación completamente. • Antes de que su horno pueda ser usado, siga este procedimiento: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La pantalla del horno mostrará “ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR AND PRESS CLOCK” (“DISFRUTE DE SU[...]

  • Página 36

    12 FUNCIONES ESPECIALES HOT WATER (AGUA CALIENTE) (sólo R-420L) HOT W A TER (AGUA CALIENTE) calienta de 1 a 6 tazas de agua del grifo para preparar café, té, caldo o sopa instantánea, así como agua para cocinar pastas. Cuando prepare tazas individuales, coloque el café soluble, el té o el caldo en la taza y revuelva antes de calentar . Esper[...]

  • Página 37

    13 ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Sensor Reheat 4 - 36 onz. (.12 - 1.0 kg) Ponga en un plato o cazuela ligeramente más grande que la cantidad a ser recalentada. Plana, de ser posible. Cubra con la tapa, el plástico o papel encerado. Use cubiertas como plástico o tapas para grandes cantidades de comidas densas como guisados. Después de recalent[...]

  • Página 38

    14 FUNCIONES ESPECIALES ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Frozen Entrees (Entrada congelado) 6 - 17 onz. (170 - 480 g) Use este botón para alimentos congelados, dará resultados satisfactorios para la mayoría de las marcas. Usted podría desear probar varias y escoger su favorita. Retire la cubierta del empaque y siga las instrucciones del paquete [...]

  • Página 39

    15 FUNCIONES ESPECIALES SOPA DE CONFETI Para hacer 6 porciones 3 cucharadas de mantequilla o margarina 1 taza de zanahoria en cubos, 1/4-pulgada/cubos de 0,5 cm 1 taza de colinabo (nabo sueco), 1/4-pulgada/cubos de 0,5 cm 1 pequeño calabacín, 1/4-pulgada/cubos de 0,5 cm 1/2 taza de cebolla cortada 1/2 taza de apio cortado 1 taza de brócoli fresc[...]

  • Página 40

    16 REHEAT (RECALENTAR) Reheat le permite calentar muchos de sus platos favoritos. • Suponga que quiere calentar 1 taza de bebida. PROCEDIMIENTO P ANT ALLA 1 BEVERAGE x 2 1.0 CUP HELP Seleccione el ajuste deseado. Pulse rápidamente el botón BEVERAGE 2 veces o mantenga presionado hasta que aparezca la cantidad deseada. El horno comienza automáti[...]

  • Página 41

    17 FUNCIONES ESPECIALES CUADRO DEFROST ALIMENTO CANTIDAD PROCEDIMIENTO Ground Meat (Carne Molida) .5 - 2.0 libras ( .3 - .9 kg) Retire cualquier pieza descongelada después de cada etapa. Permita reposar , cubra, de 5 a 10 minutos. Steaks/Chops (Filete/Chuleta) .5 - 3.0 libras ( .3 - 1.3 kg) Después de cada etapa o ciclo de descongelación, re aco[...]

  • Página 42

    18 FUNCIONES ESPECIALES KEEP WARM PLUS (MANTENER CALIENTE) Keep W arm Plus permite que pueda mantener alimentos calientes hasta 30 minutos. T ambién puede programar Keep Warm Plus con cocción manual para mantener los alimentos continuamente calientes después de cocinarlos. USO DIRECTO • Suponga que quiere mantener una taza de sopa caliente dur[...]

  • Página 43

    19 AJUSTE DE TIEMPO MORE O LESS Si descubre que quiere los programas Hot W ater (sólo R-420L), Sensor Cook, Reheat o Defrost, un poco más cocidos, toque el botón de POWER LEVEL una vez, después de pulsar su programa elegido. La pantalla mostrará MORE . Si descubre que quiere los programas Hot W ater (sólo R-420L), Sensor Cook, Reheat o Defros[...]

  • Página 44

    20 • T oque el botón número 4 para el idioma y el están- dar de peso. TOQUE EL N Ú MERO 4 IDIOMA EST Á NDAR DE PESO P ANT ALLA una vez English LBS ENGLISH Lb dos veces English KG ENGLISH KG 3 veces Spanish LBS ESP ANOL Lb 4 veces Spanish KG ESP ANOL KG 5 veces French LBS FRANC. Lb 6 veces French KG FRANC. KG OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES HELP[...]

  • Página 45

    21 Desconecte el cable antes de limpiar o deje la puerta del horno abierta, para desactivar el horno durante la limpieza. Exterior La super fi cie exterior está pintada. Limpie con jabón suave y agua; humedezca y seque con un trapo suave. No utilice ningún limpiador casero o abrasivo. Puerta Limpie la ventana por ambos lados con un trapo húmed[...]

  • Página 46

    22 Por favor , veri fi que lo siguiente antes de llamar a servicio: Coloque agua en una taza medidora dentro del horno y cierre la puerta. Opere el horno al 100% AL TO. A ¿Se enciende la luz del horno? Sí _______ NO _______ B ¿T rabaja el ventilador? (Coloque su mano sobre las ranuras de ventilación) Sí _______ NO _______ C ¿Gira la mesa? (E[...]

  • Página 47

    23 PERSONAL RECIPES AND NOTES He incluido un cheque a pagar a Centro de accesorios y refacciones SHARP . Por favor facture mi VISA MASTERCARD AMERICAN EXPRESS Acct. Nr . __________________________________ Fecha de vencimiento _____ / _____ Firma_________________________________________________________________ (T odas las órdenes de tarjeta de cré[...]

  • Página 48

    24 Para mayor información y precauciones de seguridad, consulte el Manual de Operaciones. GUIA AUTO-TOUCH PARA FIJAR LA HORA Si en la pantalla se lee 88:88 toque primero “ STOP/CLEAR ”. 1 T oque CLOCK y el número 2 . TIMER CLOCK 2 2 Ponga la hors correcta del día oprimiendo los números en secuencia (Ej: 12:30). 1230 3 Pulse el botón CLOCK [...]