Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Sharp SCL901
76 páginas 2.71 mb -
Camcorder
Sharp VL-NZ100S
91 páginas 4.19 mb -
Camcorder
Sharp VL Z 1 H
88 páginas 4.72 mb -
Camcorder
Sharp VL-H460S
68 páginas 1.99 mb -
Camcorder
Sharp VL-Z400H-T
123 páginas 3.91 mb -
Camcorder
Sharp VL-WD450U
120 páginas 5.78 mb -
Camcorder
Sharp VL-WD250U
92 páginas 3.93 mb -
Camcorder
Sharp VL-Z950S-S
132 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp VL-Z1U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp VL-Z1U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp VL-Z1U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp VL-Z1U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sharp VL-Z1U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp VL-Z1U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp VL-Z1U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp VL-Z1U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp VL-Z1U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp VL-Z1U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp VL-Z1U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp VL-Z1U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp VL-Z1U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
V alid f or warranty service in the U.S . only CONSUMER LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer pur chaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the[...]
-
Página 2
ii Thank you for purchasing this camcor der from SHARP . The camcorder will enhance your home video enjoyment and allow you to capture those special moments. Please r ead this operation manual to familiarize yourself with the camcorder’ s features, so that you will get the most out of it. The video techniques section will help you fully enjoy the[...]
-
Página 3
iii PR ODUCT DISPOSAL This Product utilizes tin-lead solder , and a fluor escent lamp containing a small amount of mercury . Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or r ecycling informa- tion, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www .eiae.org. CA UTION[...]
-
Página 4
iv W ARNING C FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly appr oved by the manu- facturer could void the user ’ s authority to operate this equipment. INFORMA TION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC[...]
-
Página 5
v 9. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overtur n. 10. V entilation C Slots and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to ensur e reliable operation of the product and to protect it fr om overheating, and these o[...]
-
Página 6
vi 12. Gr ounding or Polarization C This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way . This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still[...]
-
Página 7
vii 19. Damage Requiring Service C Unplug this product fr om the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power -supply cord or plug is damaged, b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c. If the product has been exposed to rain or water , d. If the pro[...]
-
Página 8
viii Part Names ............................................................. 1 W ar ning Indicators .................................................. 4 Operation References Preparation Basic Operations Attaching and Removing the Battery Pack ............. 5 Charging the Battery Pack ...................................... 7 Powering the Camcorder [...]
-
Página 9
ix Useful Features Control Buttons ..................................................... 27 Using the Mode Screens ...................................... 27 Using the Menu Screens ....................................... 28 Camera Recording Setting the Digital Zoom ....................................... 29 Backlight Compensation (BLC) .............[...]
-
Página 10
x Adv anced Features Playbac k Using the Time Code ............................................ 54 Editing ................................................................... 55 Editing with the DV T erminal (IEEE1394) .............. 56 Audio Dubbing Feature ......................................... 57 Selecting the Audio Playback Mode ............[...]
-
Página 11
xi Supplied Accessories Battery pack BT -L226U* AC adapter UADP-0339T AZZ* Audio/video/S-video cable QCNW-B173WJZZ CR1216 type lithium battery Lens cap GCOVHA002WJZZ * The part numbers for the AC adapter and battery pack supplied with this camcorder are valid only in the U.S. and Latin America. If this camcorder was purchased outside of these ar ea[...]
-
Página 12
xii Precautions • Before recording an important scene, please perform the recor ding test, then playback to c heck if the scene was re- corded pr operly . If noise occurs, use a commercially a vailable c leaning tape to clean the video heads (see page xiv). • When the camcorder is not in use, re- member to remove the cassette tape, turn off the[...]
-
Página 13
xiii Dew Formation • What is “dew f ormation”? When cold water is poured into a glass, dew drops form on the glass. This clinging of water drops is called dew formation. • When dew f orms in your camcorder . Dew will gradually form on the head drum of your camcorder and make the video tape stick to the head. This causes damage both to the h[...]
-
Página 14
xiv Dirty Video Heads When the video heads have become clogged with dirt (dust and tape coating particles), • mosaic-like noise appears on the playback picture. (see illustrations above) • playback pictures do not move. • during playback, the whole screen becomes blue. Using a Cleaning T ape (Commer - cially A vailable) Y ou can clean the vid[...]
-
Página 15
1 Operation References Operation Ref erences Par t Names For details on the use of each part, refer to the page number indicated in parentheses. Front vie w Zoom lens DISPLA Y button ( p. 27 ) Operation button ( p. 27 ) Monaural microphone LCD LAMP button ( p. 21 )[...]
-
Página 16
2 Operation References Operation References Lithium battery cover ( p. 10 ) T ripod socket* Left view Diopter adjustment dial ( p. 16 ) Battery release ( pp. 6, 10 ) * When attaching a tripod with a guide pin, do not attach the pin to the bottom of the camcorder . LCD monitor ( p. 17 ) DV terminal ( p. 56 ) DC IN jack ( pp. 7, 8 ) A V terminal ( pp[...]
-
Página 17
3 Operation References Viewfinder ( pp. 15, 16 ) Power Zoom Wide angle/ T elephoto control ( p. 20 )/ VOLume control ( p. 25 ) Start/Stop button ( p. 19 ) PHOTO button ( p. 34 ) Power switch ( v Camera Recording mode/ w Playback mode select switch) ( pp. 19, 24 ) ST ANDBY button ( p. 21 ) ST ANDBY indicator ( p. 21 ) POWER/CHARGE (RED) indicator ( [...]
-
Página 18
4 Operation References Operation References W ar ning Indicators If a warning indicator appears on the screen, follow the specified instructions. Display ed for the first 3 seconds Displayed after 3 seconds Description of warning There is no video cassette in the camcor der . Insert a cassette (see page 9 ). IN S E RT A CA SS E TTE. BAT TE RY I S T[...]
-
Página 19
5 Preparation Preparation Attaching and Removing the Batter y Pack Attaching 1 Make sure that the P ow er s witch is set to OFF . 2 Open the LCD monitor to a 90° angle to the camcorder body . 3 Slide the battery pack in the direction of the arrow with the “ m ” mar k facing out. 4 Push the battery pack in the direction of the arrow until it cl[...]
-
Página 20
6 Preparation Preparation Removing 1 Make sure that the P o wer switch is set to OFF , then open the LCD monitor to a 90° angle to the camcorder body . 90 ˚ 2 Slide the batter y release in the direction of the arrow . 3 T ake the battery pack out. Notes: • BEFORE REMO VING THE B A TTER Y P A CK, AL W A YS STOP RECORDING OR PLA Y- BA CK AND TURN[...]
-
Página 21
7 Preparation Charging the Batter y Pack 1 Attach the battery pack on the camcorder , and make sure that the P ower s witch is set to OFF . 2 Open the DC IN jack cov er . 3 Inser t the DC plug into the DC IN jack of the camcorder ( 1 ), and plug the AC plug into a po wer outlet ( 2 ). • The POWER/CHARGE (RED) indicator lights up red. • The POWE[...]
-
Página 22
8 Preparation Preparation Powering the Camcorder fr om an AC Outlet Y ou can also power the camcor der from a power outlet by using the supplied AC adapter . Note: • The supplied AC adapter is specially designed for use with this camcorder , and should not be used as a power supply for other camcorders. 1 Make sure that the P ow er switch is set [...]
-
Página 23
9 Preparation Inserting and Removing a Cassette Inserting 1 Attach the power source to the camcorder , then slide and hold the cassette compar tment door release as you open the cassette compart- ment door . • After confirmation sound, the cassette holder extends and opens automatically . 2 Inser t a commercially av ailable Mini D V cassette full[...]
-
Página 24
10 Preparation Preparation Installing the Lithium Batteries Installing the Memor y Batter y The supplied CR 1216 type lithium battery is used to store the memory of the date and time settings. 1 Make sure that the P ow er switch is set to OFF . 2 Open the LCD monitor to a 90 ° angle to the camcorder body . 3 Slide the batter y release in the direc[...]
-
Página 25
11 Preparation Installing the Battery to Remote Control (Not sup- plied) The remote control (RRMCGA149WJSA) is not supplied with this camcorder . Contact the nearest SHARP service center or your dealer for purchasing as specified part. The CR 2025 type lithium battery is used to power the remote control unit. 1 Hold the remote control facing do wn,[...]
-
Página 26
12 Preparation Preparation 4 Press m or l to select “ EXECUTE ” , then press the center of the Operation button. 5 Press the center of the Operation button. 6 Press m or l to select “ JUN ” (month), then press the center of the Operation b utton. 7 Press m or l to select “ 2 ” (da y), then press the center of the Operation button. 8 Pre[...]
-
Página 27
13 Preparation Changing to the 24-hour Time Mode 1 After perf or ming step 10 above , press l or m to select “ 12H/24H ” , then press the center of the Operation button. 2 Press l or m to select “ 24H ” , then press the center of the Operation button. 3 Press the DISPLA Y button to turn off the menu screen. Notes: • The date and time, onc[...]
-
Página 28
14 Preparation Preparation Adjusting the Hand Strap 1 Open the hand strap flap ( 1 ) and grip strap ( 2 ). 2 Loosen the grip strap , pass your right hand through the hand strap , and put your thumb close to the Start/Stop button and y our index finger on the P ower Zoom control. Then, pull the grip strap tight until it fits snugly . 3 Seal the V el[...]
-
Página 29
15 Preparation Using the Viewfinder Y ou can r ecord the subject using the electronic viewfinder . Y ou can also watch playback through the viewfinder . 1 Pull out the viewfinder completely . 2 Hold down the Loc k button and set the P ower s witch to v or w . Detaching the Lens Hood Before using a commercially available conversion lens, detach the [...]
-
Página 30
16 Preparation Preparation Closing the viewfinder Push in the viewfinder completely . Notes: • Do not use excessive for ce when moving the viewfinder . • Do not pick up the camcor der by the viewfinder . • The viewfinder automatically turns off when the LCD monitor is opened. If the vertical rotation of the monitor is 180 ° when in Camera mo[...]
-
Página 31
17 Preparation Using the LCD Monitor Y ou can use the LCD monitor to play back recordings that you have made or to watch the subject during recor ding. 1 Open the LCD monitor to a 90 ° angle to the camcorder body . 2 Adjust the LCD monitor to an angle that allow easy viewing of the on- screen picture. • The LCD monitor rotates 270 ° vertically [...]
-
Página 32
18 Preparation Preparation Tips on Recording Positions T urn the LCD monitor so that the screen faces upward. Balance your weight on both legs. T urn the LCD monitor so that the screen faces downward. Place your elbows against your sides. T o create images that are easy to watch during playback, try to recor d with an upright posture and steady han[...]
-
Página 33
19 Basic Operations Easy Camera Recording in Full Auto Mode • Before you start r ecording, perfor m the operations described on pages 5 through 18 to prepare your camcor der for recording. 1 Remov e the lens cap. 2 Hold down the Lock b utton and set the P ower s witch to v . • The picture from the lens now displays and the POWER/CHARGE (RED) in[...]
-
Página 34
20 Basic Operations Basic Operations Camera Recording PAUSE T o pause r ecording Press the Start/Stop button again. Record- ing pauses, and the camcorder enters Recording Standby mode. T o turn the power off Set the Power switch to OFF without pressing the Lock button. Note: • If the camcorder remains in Recording Standby mode for more than 5 min[...]
-
Página 35
21 Basic Operations Power Standby Mode Power Standby mode allows you to prevent accidental recor ding by locking all operations except canceling the mode. Hold down the ST ANDBY b utton for more than 2 seconds when you pause record- ing. • The screen turns off and the ST ANDBY indicator lights up. T o resume operation T urning on/off the Backligh[...]
-
Página 36
22 Basic Operations Basic Operations Camera Recording Auto Focus The camcorder is pr eset to Auto Focus mode, which is designed to focus on most types of subjects. In Auto Focus mode, the camcorder automatically focuses on the subject in the center of the scene. Always keep the subject in the center of the scene. Notes: • If no subject is in the [...]
-
Página 37
23 Basic Operations 30 min Remaining Recording Time Display When the camcorder is recor ding, an on- screen indicator displays the approximate remaining tape time in minutes. Notes: • The remaining recording time indicator appears when the on-screen indicators are turned on. • The remaining recording time indicator appears 10 seconds after pres[...]
-
Página 38
24 Basic Operations Basic Operations Camera Recording T o stop playback Press l . T o turn the power off Set the Power switch to OFF without pressing the Lock button. Note: • The tape automatically rewinds when playback reaches the end of the tape. W atching the playback in the viewfinder Y ou can also watch the playback in the viewfinder by clos[...]
-
Página 39
25 Basic Operations VOL U M E Video Sear ch The video search function makes it easy to search for a desir ed scene on the tape. Searching for a Scene Near the Current T ape Position 1 During playbac k, press k (or j ) on the Operation b utton. • The playback picture fast forwards (or reverses). 2 When you find the scene , press m to return to nor[...]
-
Página 40
Basic Operations Playbac k 26 Basic Operations W atching Playback on a TV Y ou can connect the camcorder to a TV to allow a larger audience to enjoy playback. 1 Open the terminal cover on the camcorder (see page 2). 2 Connect the camcorder to your TV (or VCR) with the supplied audio/video/S- video cab le, as shown. About the S-video socket S-video [...]
-
Página 41
27 Useful Features Operation button DISPLA Y button Power switch Information display on Mode screen Information display off Example Example Useful Features Control Buttons Operation button Use the Operation button to select and set the desired setting. Using the Mode Screens In the mode screens, you can adjust the camcorder settings by using the Op[...]
-
Página 42
28 Useful Features Useful Features DISPLA Y button Operation button Power switch Example Example Example Using the Menu Screens Use the menu screens to adjust the various camcorder settings. 1 Hold down the Lock b utton and set the P ower s witch to v or w . • See pages 74 and 75 for the menu items you can select in each mode. • Steps 2 to 8 sh[...]
-
Página 43
29 Useful Features Power Zoom control Digital zoom indicator Useful Features Camera Recording 5 Press l or m to select “DGTL ZOOM”, then press the center of the Operation button. 6 Press l or m to select “40” or “500”, then press the center of the Operation button. 7 Press the DISPLA Y button to turn off the menu screen. The “D” dig[...]
-
Página 44
30 Useful Features Camera Recording Useful Features Backlight Compensation (BLC) When the subject is backlit, the image will appear dark if it is recor ded nor mally . Use the backlight compensation (BLC) function to improve the pictur e. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 2 Press l or m on the Operation butt[...]
-
Página 45
31 Useful Features Gain-up When you are r ecording in a dark or poorly illuminated location, “LIGHT” is displayed on the screen. Use the gain-up function to record a brighter pictur e. Note: • At locations where lighting is adequate, “LIGHT” will not appear . The gain-up function cannot be used in this case. 1 In Camera mode, press the DI[...]
-
Página 46
32 Useful Features Camera Recording Useful Features Fade In and Fade Out The fade function allows you to gradually bring the image and sound in or out at the beginning or end of a scene for creating scene transitions. This is especially effective in creating a dramatic change in scenery . 4 Press the DISPLA Y button until on- screen indicators appe[...]
-
Página 47
33 Useful Features Quick Retur n If while playing back your tape you want to quickly return to the last recorded scene and start recording again, use the quick return function. 1 In Recording Standby mode , press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 2 Press l or m on the Operation button to select “MENU”, then press the center of [...]
-
Página 48
34 Useful Features Camera Recording Useful Features Still Recor ding Y ou can r ecord continuous still images of subjects. 1 In Recording Standby mode , press the PHO T O button fully . • A still image of the subject is displayed. 2 Press the Star t/Stop button. • The still image of the subject will be recor ded. T o pause recor ding Press the [...]
-
Página 49
35 Useful Features Digital Image Stabilization (DIS) The digital image stabilization (DIS) function allows you to stabilize the image by electronically compensating for r elatively minor image shaking that is often annoying in close-up shots. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears . 2 Press l or m on the Operation[...]
-
Página 50
36 Useful Features Camera Recording Useful Features Self Recording Nor mal self r ecording Open the LCD monitor and rotate it 180° vertically so that the screen faces the other way and the subject can monitor the shot while you are r ecording with the viewfinder . If the camcorder is steadied, you can r ecord yourself in the scene by watching your[...]
-
Página 51
37 Useful Features Self recor ding with reversed grip Rotate the grip 90 ° and the LCD monitor 180 ° vertically so that you can record yourself while holding the grip. 3 Open the LCD monitor to a 90° angle to the camcorder body ( 1 ), and then rotate it 180° vertically ( 2 ). 4 Set the P ower s witch to v . 5 Press the Star t/Stop button to beg[...]
-
Página 52
38 Useful Features Camera Recording Useful Features Wide Screen (16:9) The wide screen function lets you recor d scenes with the wide-screen feel of a movie shown in a theater . The top and bottom of the picture ar e masked with black bands to produce an effective scr een aspect ratio of 16:9. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the m[...]
-
Página 53
39 Useful Features Recording in LP (Long Play Recor ding) Mode This camcorder allows you to r ecord in LP (Long Play Recording) mode for appr oxi- mately 50% more r ecording time with the same picture quality as that in SP (Standar d Play Recording) mode. 1 In Camera mode , press the DISPLA Y button until the mode screen appears . 2 Press l or m on[...]
-
Página 54
40 Useful Features Camera Recording Useful Features Windbreak The windbreak function allows you to reduce annoying noise from str ong winds when recor ding. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears (see page 27). 2 Press l or m on the Operation button to select “MENU”, then press the center of the Operation butt[...]
-
Página 55
41 Useful Features Selecting the 16-bit Audio Recording Mode The camcorder normally recor ds audio in the 12-bit audio recording mode. For higher - quality audio recording, select the 16-bit audio recor ding mode. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears (see page 27). 2 Press l or m on the Operation button to selec[...]
-
Página 56
42 Useful Features Playbac k Useful Features Using the Remote Control (Not supplied) The remote control (RRMCGA149WJSA) is not supplied with this camcorder . Contact the nearest SHARP service center or your dealer for purchasing as specified part. Activating • The example scr eens shown are for Playback mode. 1 Press the DISPLA Y button until the[...]
-
Página 57
43 Useful Features Playback Functions with the Remote Control (Not supplied) Y ou can use the following playback functions with the remote control (not supplied), if you purchase it as a specified part by contacting the nearest SHARP service center or your dealer . (See page 42 for use of the remote contr ol.) Reverse Playback The reverse playback [...]
-
Página 58
44 Useful Features Playbac k Useful Features Selecting the Date and Time of Recording Display Follow the procedur e below to select the date, or both the date and time, of recor ding display on the screen. Y ou can display the date and time during both recor ding and playback. • The example screens shown are for Playback mode. 1 Hold down the Loc[...]
-
Página 59
45 Useful Features Picture Ef fect Playback These picture ef fects let you play back images with a more dramatic ef fect. 4 Press the DISPLA Y button to turn off the mode screen. T o cancel Picture Effect Playback Select “OFF” in step 3 above. Note: • Video images in Picture Ef fect Playback mode cannot be transferred via DV cable to a person[...]
-
Página 60
46 Useful Features Playbac k Useful Features Rotate Playback This function allows you to play back images rotated 180°. 1 In Pla yback mode, press the DIS- PLA Y button until the mode screen appears. 2 Press l or m on the Operation button to select “MENU”, then press the center of the Operation button. 3 Press l or m to select “EXECUTE”, t[...]
-
Página 61
47 Advanced Features Power Zoom control Operation button DISPLA Y button Manual focus indicator Manual Focus Auto Focus may not be able to focus on the subject in the situations shown below . In such situations, set the camcorder to Manual Focus mode and focus manually . Fast-speed shutter being used under fluorescent lighting. Subject is too dark.[...]
-
Página 62
48 Adv anced Features Camera Recording Advanced Features Displaying the Manual Setting Scr een Y ou can manually adjust these settings as shown below in the manual setting screen. • White Balance (see page 49) • Manual Iris (see page 50) • Manual Gain (see page 51) 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 2 P[...]
-
Página 63
49 Advanced Features White paper or white cloth White Balance Lock The color of the subject on the screen looks differ ent depending on lighting conditions. Lock the White Balance if the Auto White Balance does not work properly . 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears . 2 Press l or m on the Operation button to s[...]
-
Página 64
50 Adv anced Features Camera Recording Advanced Features Manual Iris The camcorder is pr eset to Auto Iris mode, which automatically selects the optimal aperture. However , when ther e is too much contrast in brightness between the subject and background, you may not be able to record a clear image. In this case, use the manual iris function to cor[...]
-
Página 65
51 Advanced Features Manual Gain When recording in a dark or poorly illuminated location with Auto Gain mode, the light sensitivity of the camcorder (gain) will be automatically adjusted and the recorded image may be brighter than the subject actually is. If you want to faithfully record a dark scene in this case, use the manual gain function. Y ou[...]
-
Página 66
52 Adv anced Features Camera Recording Advanced Features Setting the Camcorder to Full Auto Mode Y ou can set all manual settings, including white balance, iris, gain, but not focus, to Full Auto mode in one operation. 1 In Camera mode, press the DISPLA Y button until the mode screen appears . 2 Press l or m on the Operation button to select “MAN[...]
-
Página 67
53 Advanced Features Scene setting indicator Scene Menu (Program AE) Y ou can set the camcor der to a shooting mode that will create the best r esults for a specific situation. Just select one of the six scene settings shown below . The camcorder will automatically set the exposure, white balance, and shutter speed to produce the optimum pictur e q[...]
-
Página 68
54 Adv anced Features Playbac k Advanced Features Using the Time Code The time code shows the hour , minute and second of recor ding, and the frame number (1 frame = approx. 1/30 sec.). This is automatically recor ded along with the subject when you are recor ding on the tape. Y ou can display the time code on the scr een as an accurate counter in [...]
-
Página 69
55 Advanced Features Editing Video editing lets you r efine your videos by removing unwanted sequences fr om your tape, or transposing one sequence with another . This camcorder lets you monitor the sour ce program on the built-in LCD monitor without having to connect it to an external TV or video monitor . Pr eparation Connect the camcorder to a V[...]
-
Página 70
56 Adv anced Features Playbac k Advanced Features Editing with the DV T er minal (IEEE1394) This camcorder enables you to perform digital video editing. A DV cable transfers all dubbing signals including video and audio. Preparation Connect the camcorder to video equipment with a D V terminal using a commercially availab le D V cab le. : Cutting Un[...]
-
Página 71
57 Advanced Features Audio Dubbing Feature Y ou can add narration to r ecordings made with this camcorder , while preserving the original audio and video recor dings. Microphone f or Audio Dubbing Y ou can use the built-in monaural micr o- phone to record narration. Note: • Y ou cannot use audio dubbing with recor dings made in LP mode. Audio Rec[...]
-
Página 72
58 Adv anced Features Playbac k Advanced Features Audio Dubbing 1 Pla y back the Mini D V cassette recorded in SP mode and locate the tape position where you wish to start audio dubbing. 2 Press m on the Oper ation button to pause playbac k. 3 Press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 4 Press l or m to select “ A UDIO DUB ” , the[...]
-
Página 73
59 Advanced Features Selecting the Audio Playback Mode Y ou can select any of the following audio playback modes. Audio 1 H 2 • 12-bit recor ding in mono (Audio 1 and Audio 2 channels) • 16-bit recor ding in mono Audio 1 • 12-bit recor ding in mono (Audio 1 channel only) • 16-bit recor ding in mono Audio 2 • 12-bit recor ding in mono (Aud[...]
-
Página 74
60 Appendix Appendix Darker Brighter Decrease Darker Increase Brighter – + – + – + LCD BR I G HT LCD COLO R V F BR I G HT 6 Press j or k to adjust the item to the desired setting, then press the center of the Operation button. Appendix Picture/Backlight Adjustments If the picture is dif ficult to see due to ambient light or other factors, adj[...]
-
Página 75
61 Appendix Adjusting the Backlight 1 Press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 2 Press l or m on the Operation button to select “MENU”, then press the center of the Operation button. 3 Press l or m to select “EXECUTE”, then press the center of the Operation button. 4 Press l or m to select O , then press the center of the Op[...]
-
Página 76
62 Appendix Appendix Information display OTHE RS 1 BEEP RE M O T E DE FAUL T L A NGUA G E RE TURN EN GL I S H FRA N Ç AI S ESP A Ñ OL D EMO MO D E LANGUE FRAN Ç AI S A U T O 4 0 0 2 . 2 0 3M A : 0 1 J UN. 3 0 min AUT O Selecting the Language for the Information Display This camcorder allows you to choose English, French or Spanish as the informa[...]
-
Página 77
63 Appendix Setting the Camcor der to Factory Presettings Y ou can set the camcorder to the factory presettings in one operation. • The example screens shown are for Camera mode. 1 Press the DISPLA Y button until the mode screen appears. 2 Press l or m on the Oper ation button to select “MENU”, then press the center of the Operation b utton. [...]
-
Página 78
64 Appendix Appendix Demonstration Mode Y ou can watch a brief demonstration of the special camcorder featur es in Demo mode. If the demonstration appears on the screen when you turn on the camcorder for the first time, cancel the Demo mode to use your camcorder . W atching 1 Remov e the Mini D V cassette from the camcorder (see page 9). 2 In Camer[...]
-
Página 79
65 Appendix Position the subject in the center . Focus manually when you need to position the subject off center (see page 47). Useful Information Hints for Better Shooting • Position the subject in the center of the scene. When using auto focus, whatever is in the center of the scene is kept in focus. • A void backlit subjects. For the best pi[...]
-
Página 80
66 Appendix Appendix Mini DV Cassette Precautions when using a Mini D V cassette • Be sur e to use only Mini DV cassettes with the i mark. • This camcor der can record and play back using Mini DV cassettes with cassette memory , but it cannot r ecord or play back this memory . • T o recor d in LP mode, use a Mini DV cassette labeled for use w[...]
-
Página 81
67 Appendix Battery Pack This camcorder uses a lithium-ion type battery pack. Charging • Charge the battery pack immediately (or a day) before use. The battery pack gradually self-discharges even if stored in a fully charged state. • Charge the battery pack between 50°F and 86°F (10°C and 30°C). • Fully charge the battery pack. Use of an [...]
-
Página 82
68 Appendix Appendix Window cleaning cover AC Adapter • The AC adapter may interfere with reception if used near a radio. • Pr event flammables, liquids, and metal objects from entering the adapter . • The adapter is a sealed unit. Do not attempt to open or modify it. • Do not damage, dr op, or subject the adapter to vibration. • Do not l[...]
-
Página 83
69 Appendix A commercially available AC plug adaptor AC 110–240 V Using Y our Camcorder Abroad T elevision signal standards and electrical voltages and frequencies vary substantially from country to country . When you are abroad, check the sections below befor e using the AC adapter or connecting the camcorder to a TV . A C Adapter (Supplied Acce[...]
-
Página 84
70 Appendix Appendix T roubleshooting Before calling for service, please check the following tr oubleshooting table. Symptom No power . Start/Stop button does not work. Power suddenly turns off. Auto focus does not work. Bright subject pro- duces wide vertical lines. Display automatically changes in Camera mode. P ower Camera mode Suggested solutio[...]
-
Página 85
71 Appendix Symptom Video noise in image. No sound. T ape does not work. Motion images are rotated 180° upside down. Battery pack is easily depleted. Clock has been re- set. Cassette will not eject. No image on monitor . Viewfinder pictur e is hard to see. Monitor picture is hard to see. P ossible cause Dirty video heads. Old or worn tape. Using a[...]
-
Página 86
72 Appendix Appendix Symptom POWER/CHARGE (RED) indicator flashes in red when charging battery pack. Cannot edit to con- nected VCR. “E007” is displayed on the screen, and unable to operate normally . P ossible cause AC adapter or battery pack may have malfunctioned. Audio/video/S-video cable is not properly connected. The camcorder may be dama[...]
-
Página 87
73 Appendix Specifications Camcorder Signal System: NTSC standar d Recording System: 2 rotary heads, helical scanning system Cassette: Digital VCR Mini DV video cassette Recording/Playback Time: 90 minutes (DVM60, LP mode) T ape Speed: SP mode: 18.812 mm/second LP mode: 12.555 mm/second Pickup Device: 1 ⁄ 4 " (6.4 mm, effective size: 4.5 mm)[...]
-
Página 88
74 Appendix Appendix On-screen Display Index A U T O AUT O 4 0 0 2 . 2 0 3M A : 0 1 J UN. 3 0 min AUT O A U T O AUT O 3 0 min AUT O SELEC T SET BLC GA I N / OF F FADE M EN U SC EN E M EN U FADE M EN U SC EN E M EN U M ANU AL SE T FOCUS AUTO FOC US DATE D I SP. SE T T I N G 1 QK. DGT L RE T URN ZOO M TAPE S PEED RETUR N SE T T I N G 2 DIS 16 9 : AUD[...]
-
Página 89
75 Appendix DIS P . DUB EFFE CT 4 0 0 2 . 2 0 3M A : 0 1 J UN. SELEC T SET OF F OTHE RS 1 BEEP RE M O T E DE FAUL T RE TURN LCD SE T BACK L I GHT L C D BR I GHT LCD COLO R RE T URN V F B RIG H T DA T E D I S P. AUD I O DUB PI C . EFFE C T M EN U DA T E A U DIO PIC . M EN U PLAYB A CK AUD I O RE T URN SE T OTHE RS 2 T I ME C ODE TC O UT RE TURN ROTA[...]
-
Página 90
76 Guía de operación rápida PRECA UCION RIESGO DE SA CUDIDA EL É CTRICA. NO ABRIR. Inf ormaci ó n impor tante para los consumidores de los EE.UU . AD VER TENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE CA USAR UN INCENDIO O RECIBIR UNA DESCARGA EL É CTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD. PRECAUCION: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE REC[...]
-
Página 91
77 PRECA UCION P ARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA LA P A TILLA ANCH A EN LA RANURA ANCHA, E INTRODUZCA COMPLET AMENTE LA CLA VIJA. (se aplica al adaptador de CA suministrado) PRECA UCION Si el adaptador de CA se extravía o tiene que ser cambiado, adquiera otro del mismo tipo en el centro de servicio SHARP de su concesionario. P ARA TI[...]
-
Página 92
78 • Antes de grabar una escena impor tante, realice una prueba de grabaci ó n, y luego reproduzca para comprobar si la escena se grab ó correctamente . Si se produce ruido, utilice una cinta de limpieza de venta en el comercio para limpiar las cabezas de v í deo (consulte la p á gina xii). • Cuando no utilice la videoc á mara, no se olvid[...]
-
Página 93
79 siguiendo las instrucciones del fabricante, y utilizando los accesorios de montaje r ecomendado por él. 9. La combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas r epentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregular es pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito se vuelquen. 10. V[...]
-
Página 94
80 12. Puesta a tierra o polarización—Este producto puede estar equipado con una clavija de alimentación de corriente alterna polarizada (una clavija con una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo entrará en la toma de corriente de una forma, lo que constituye una característica de seguridad. Si no puede introducir a fondo la cla[...]
-
Página 95
81 19. Daños que requieren ser reparados—Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado cuando se produzcan las condiciones siguientes: a. Cuando el cable de alimentación o su clavija estén estropeados. b. Si se ha derramado líquido, o han entrado objetos, en el interior del pr[...]
-
Página 96
82 Gu í a de operaci ó n r á pida 90 ˚ Colocación de la batería 1 Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en OFF . 2 Abra el monitor LCD de manera que forme un ángulo de 90° con el cuerpo de la videocámara. 3 Deslice la batería en el sentido de la flecha con la marca “ m ” hacia fuera. Carga de la batería 1 Coloque la[...]
-
Página 97
83 SAVE REC Inser ción de un casete 1 Coloque la fuente de alimentaci ó n en la videoc á mara, y luego deslice y sujete el dispositivo de abertura de la puer ta del videocompar timiento del casete seg ú n abre la puer ta. • Despu é s del sonido de confirmaci ó n, el portavideocasete se extender á y abrir á autom á ticamente. 2 Inser te c[...]
-
Página 98
84 Gu í a de operaci ó n r á pida Ajuste de la correa para la mano 1 Abra la solapa de la correa para la mano ( 1 ) y la correa de empu ñ adura ( 2 ). 2 Afloje la correa de empu ñ adura, pase su mano derecha a trav é s de la correa para la mano , y ponga su dedo pulgar cerca del bot ó n de inicio/ parada y su dedo coraz ó n encima del contr[...]
-
Página 99
85 Utilización del visor 1 Saque completamente el visor . 2 Mantenga pulsado el bot ó n de b loqueo y ponga el interruptor de alimentaci ó n en v o w . Ajuste de dioptrías Ajuste las dioptr í as seg ú n su vista cuando no pueda ver claramente la imagen del visor o los caracteres de la visualizaci ó n en pantalla. 1 Saque completamente el vis[...]
-
Página 100
86 Gu í a de operaci ó n r á pida Sugerencias sobr e las posiciones de grabación Para crear im á genes que puedan verse f á cilmente durante la r eproducci ó n, intente grabar con una postura estable y apoyando bien la videoc á mara, para impedir la sacudida de las im á genes. Sujeción de la videocámara Pase su mando derecha a trav é s [...]
-
Página 101
87 Grabación fácil con la videocámara 1 Inser te un casete en la videoc á mara. 2 Mantenga pulsado el bot ó n de bloqueo y ponga el interruptor de alimentaci ó n en v . • Ahora se visualiza la imagen captada por el objetivo, y el indicador POWER/CHARGE (RED) se enciende en verde. A U T O AU TO REC 3 Pulse el bot ó n de inicio/parada para e[...]
-
Página 102
88 Gu í a de operaci ó n r á pida Reproducción 1 Mantenga pulsado el bot ó n de bloqueo y ponga el interruptor de alimentaci ó n en w . 2 Pulse j (o k ) del bot ó n de funcionamiento para rebobinar (o av anzar r á pidamente) la cinta hasta el punto deseado . 3 Pulse m para iniciar la reproducci ó n. Para detener la repr oducci ó n Pulse l[...]
-
Página 103
V alid f or warranty service in the U.S . only CONSUMER LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORA TION warrants to the first consumer pur chaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container , will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the[...]