Sharp XE-A40S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp XE-A40S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp XE-A40S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp XE-A40S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp XE-A40S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp XE-A40S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp XE-A40S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp XE-A40S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp XE-A40S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp XE-A40S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp XE-A40S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp XE-A40S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp XE-A40S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp XE-A40S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ELECTRONIC CASH REGISTER CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES XE-A40S MODEL MODELO[...]

  • Página 2

    FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user ’ s authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are[...]

  • Página 3

    1 English English INTRODUCTION Thank you very much for your purchase of the SHARP Electronic Cash Register, Model XE-A40S. Please read this manual carefully before operating your machine in order to gain full understanding of functions and features. Please keep this manual for future reference. It will help you if you encounter any operational prob[...]

  • Página 4

    CONTENTS INTRODUCTION ............................................................................................................................................1 IMPORTANT ..................................................................................................................................................1 PRECAUTION .................[...]

  • Página 5

    PRIOR TO PROGRAMMING ......................................................................................................................27 BASIC FUNCTION PROGRAMMING (For Quick Start) ............................................................................27 1 Date and Time Programming ........................................................[...]

  • Página 6

    4 P ARTS AND THEIR FUNCTIONS Front view Rear view External View 1 The printer is a receipt/journal dual station type thermal printer, and therefore it does not require any type of ink ribbon or cartridge. Lift the rear of the printer cover to remove. To re-install, hook the pawls on the cabinet and close. Caution: The paper cutter is mounted on the[...]

  • Página 7

    5 The mode switch can be operated by inserting one of the two supplied mode keys - manager (MA) and operator (OP) keys. These keys can be inserted or removed only in the “ REG ” or “ OFF ” position. The mode switch has these settings: OFF: This mode locks all register operations. (AC power turns off.) No change occurs to register data. OP X[...]

  • Página 8

    6 This key locks and unlocks the drawer. To lock it, turn 90 degrees counterclockwise. To unlock it, turn 90 degrees clockwise. Drawer Loc k Key 6 Operator display • Clerk code or Mode name The mode you are in is displayed. When a clerk is assigned, the clerk code is displayed in the REG or OP X/Z mode. For example, “ ? 01 ? ” is displayed wh[...]

  • Página 9

    7 GETTING ST AR TED Please follow the procedure shown below. Initializing the cash register In order for the cash register to operate properly, you must initialize it before operating for the first time. Follow this procedure. 1. Make sure the power cord plug is not inserted into the AC outlet. 2. Insert the manager (MA) key into the mode switch an[...]

  • Página 10

    8 Precaution: The paper cutter is mounted on the printer (receipt side). Take caution when installing paper rolls. The register can print receipts and journals. For the printer, you must install the paper rolls (receipt and journal paper rolls) provided with the register. Install the paper rolls according to the procedure shown below with the power[...]

  • Página 11

    9 5. Set a paper roll in the paper roll cradle of the journal side. 6. Insert the end of the paper into the paper chute of the printer until it is caught by the printer auto-feed and comes out of the top of the printer. If the printer does not catch the paper, feed the paper while pressing the } key. 7. Insert the end of the paper into the slit in [...]

  • Página 12

    10 Now you are ready for sales registration. Starting sales entries 7 • Amount entry digit limit for PO amount, RA amount, Manual tax amount The factory setting makes the maximum amount you can enter. You can program to limit the amount. • Sentinel - High amount lockout (HALO) for cash in drawer (CID) • Department group You can classify depar[...]

  • Página 13

    11 O VER VIEW OF FLO W OF D AIL Y SALES ENTRIES Things to do before starting sales entries: • Make sure the power cord is securely connected to the AC outlet. • Turn the mode switch to OP X/Z position and check if date and time are correctly set. • Replace the till, if removed for safety. • Check if there is enough paper on each roll. • S[...]

  • Página 14

    12 BASIC SALES ENTR Y Listed below is a basic sales entry example when selling items by cash. For operation details, please refer to each section. Mode switch setting 1. Turn the mode switch to the REG position. Clerk assignment 2. Enter your clerk code. (For example, clerk code is 1. Press the 1 and L key in this order.) Item entries 3. Enter the [...]

  • Página 15

    13 Clerk assignment Prior to any item entries, clerks must enter their clerk codes into the register. However, the code entry may not be necessary when the same clerk handles consecutive transactions. Receipt ON/OFF function You can disable receipt printing in the REG mode to save paper using the receipt ON/OFF function. To disable receipt printing[...]

  • Página 16

    14 Single item entries Department entries For a merchandise classification, the cash register provides a maximum of 99 departments. To the departments, group attributes such as taxable status are applied to items when they are entered. • When using the department keys (for department 1 to 40) For department 1 to 20, enter a unit price and press a[...]

  • Página 17

    15 Example: Selling a dept. 12 item ($12.00) , a dept. 21 item ($5.00), a dept. 14 item (using preset price), a dept. 22 item (using preset price), and a dept. 50 item ($15.00), a dept. 41 item (using preset price), a PLU 2 item (PLU entry) and a PLU 12 item (subdept. entry, $12.00) Repeat entries You can use this function for entering a sale of tw[...]

  • Página 18

    16 Split pricing entries This function is practical when the customer wants to purchase items normally sold in bulk. To realize this function, you must change the programmed setting. Refer to “ Various Function Selection Programming 1 ” ( job code 70 ) for programming details. To make split pricing entries, follow the procedure below: Departmen[...]

  • Página 19

    17 Single item cash sale (SICS) entry • This function is useful when a sale is for only one item and is for cash. This function is applicable only to those departments that have been set for SICS or to their associated PLUs or subdepartments. • The transaction is complete and the drawer opens as soon as you press the department key, d key or p [...]

  • Página 20

    18 Check tendering Cash or chec k sale that does not require entry Enter items and press the A key if it is a cash sale or press the C if it is a check sale. The register will display the total sale amount. Charge (credit) sale Enter items and press a charge key ( X or Y ). Mixed-tender sale You can perform mixed-tendering of check and cash, cash a[...]

  • Página 21

    19 A utomatic tax When the register is programmed with a tax rate (or tax table) and the tax status of an individual department is set for taxable, it computes the automatic tax on any item that is entered directly into the department or indirectly via a related PLU. Example: Selling five $6.70 items (dept. 1, taxable 1) and one $7.15 item (PLU 85,[...]

  • Página 22

    20 T ax status shift The machine allows you to shift the programmed tax status of each department or the PLU key by pressing the T and/or U keys before those keys. After each entry is completed, the programmed tax status of each key is resumed. Example: Selling the following items for cash with their programmed tax status reversed • One $13.45 it[...]

  • Página 23

    21 OPTIONAL FEA TURES Discount and premium entries using the percent ke y The percent key is used to apply a manually entered or preset discount or premium percent rate to individual items or to a merchandise subtotal. In the default setting, you can manually enter a discount percent rate to both individual items and merchandise subtotal. For manua[...]

  • Página 24

    22 Discount for merchandise subtotal Discount for item entries Refund entries For a refund of a department item, start with entering the refund amount and press the f key, then press the corresponding department key (in case of department 21 to 40, press the D key and press the corresponding department key, and in case of department 41 to 99, enter[...]

  • Página 25

    23 Currency conversion The register allows payment entries in a foreign currency (only cash payment is available). Pressing the V key creates a subtotal in the foreign currency. When using a programmed currency conversion rate, press the V key after item entries, then enter the tendered amount in foreign currency if not exact amount payment, and pr[...]

  • Página 26

    24 Received-on account and paid-out entries When you receive on account from a customer or when you pay an amount to a vendor, use the r key or the R key respectively. For the received-on-account (RA) entry, enter the amount, and press the r key. For the paid-out (PO) entry, enter the amount and press the R key. Cash tendering only available for RA[...]

  • Página 27

    25 CORRECTION If you make an incorrect entry relating to a department, PLU/subdepartment, percentage ( % and & ), discount ( - ) or refund, you can void this entry by pressing the v key immediately after the incorrect entry. You can void any incorrect department entry, PLU/subdepartment entry or item refund entry made during a transaction if yo[...]

  • Página 28

    26 You can void an entire transaction. Once subtotal void is executed, the transaction is aborted and the register issues a receipt. This function does not work when more than 30 items have been entered. Any errors found after the entry of a transaction has been completed or during an amount tendered entry cannot be voided. These errors must be cor[...]

  • Página 29

    27 PRIOR T O PROGRAMMING Before starting sales entries, you must first program necessary items so the cash register suits your sales needs. In this manual, there are three sections, BASIC FUNCTION PROGRAMMING where required items must be programmed , AUXILIARY FUNCTION PROGRAMMING where you can program for more convenient use of keys on the keyboar[...]

  • Página 30

    28 Time For setting the time, enter the time in 4 digits using the 24-hour format. For example, when the time is set to 2:30 AM, enter 230; and when it is set to 2:30 PM, enter 1430. For display and print,12-hour format is applied by default. To change it to 24-hour format, refer to “ Various Function Selection Programming 1 ” section ( Job cod[...]

  • Página 31

    29 Example: Programming the tax rate 4% as tax rate 2 with tax exempt as 12¢ • If you make an incorrect entry before pressing the third @ key in programming a tax rate, cancel it with the l key. • You do not need to enter the trailing zeros of a tax rate (after the decimal point), but you do need to enter the decimal for fractions. The tax tab[...]

  • Página 32

    30 The first figure to be entered depends upon whether the difference between a minimum breakpoint to be entered and the preceding minimum breakpoint is not less than $1.00 or more than 99¢. When the difference is not less than $1.00, enter “ 1, ” and when it is not more than 99¢, enter “ 0 ” or nothing. The second figure depends upon whe[...]

  • Página 33

    31 • If the tax is not provided for every cent, modify the tax table by setting the tax for every cent in the following manner. When setting the tax, consider the minimum breakpoint corresponding to unprovided tax to be the same as the one corresponding to the tax provided on a large amount. Sample tax table Modification of the left tax table Exa[...]

  • Página 34

    32 A UXILIAR Y FUNCTION PR OGRAMMING Merchandise can be classified into a maximum of 99 departments. Items sold using the department keys can later be printed on a report shown as the quantities sold and sales amounts classified by department. The data is useful for making purchasing decisions and other store operations. Departments can be assigned[...]

  • Página 35

    33 Commission group number • A commission group (0 to 2, 0: non commission) can be assigned to each department for commission for clerks. Each commission amount for each clerk is calculated based on a programmed commission rate and later printed on clerk reports. Tax status (taxable 1 through 4 / non-taxable) • When any entry of a taxable depar[...]

  • Página 36

    34 The PLU function allows speedy key entries whereby a price is automatically called up when a code is entered. The subdepartment is a kind of “ open PLU ” , which requires you to enter a price after the PLU code is entered. A maximum of 1800 PLU/subdepartment settings are possible. Each one belongs to a department and acquires the department [...]

  • Página 37

    35 *: Item: Selection: Entry: A Commission group number 0-2 (0: Non commission) B PLU/subdepartment selection Subdepartment 0 PLU 1 When you program the last PLU code, the programming sequence will be complete with a press of the s key. Based on each clerk ’ s sales total of each commission group and the corresponding commission rate, the commiss[...]

  • Página 38

    36 C , X , Y and A Compulsory entry of amount tender (not compulsory), entry digit limit (8 digits), footer printing (not printed) t (Manual tax) Entry digit limit (7 digits) * Item %/Item _ : Percent/discount calculation is applied to individual department and PLU/subdepartment. * Subtotal %/Subtotal _ : Percent/discount calculation is applied to [...]

  • Página 39

    37 P er cent rate limitation for % and & • Percent entries that exceed the upper limit may be overridden in the MGR mode. • 10.00% can be entered as 10 or 10P00 . The P key is needed only for fractional entry. Function parameters f or % , & and - *: Item: Selection: Entry: A Tax 4 status Taxable 1 Non-taxable 0 B Tax 3 status Taxable 1 [...]

  • Página 40

    38 Entry digit limit (For discount key only) • The entry digit limit is in effect for the REG-mode operations but can be overridden in the MGR mode. The entry digit limit is represented by the number of allowable digit for the maximum entry amount for discount key. If “0” is set, open price entry is prohibited. Example: Programming the discou[...]

  • Página 41

    39 Function parameters f or C , X , Y and A (when using as CA key) * 1: Item: Selection: Entry: A Footer printing Allow 1 Disallow 0 B Amount tendered entry Compulsory 1 Non-compulsory (for the CA or CHK keys) 0 Inhibit (for the CH1 or CH2 key) 0 C Entry digit limit 0-8 Footer printing • This programming decides whether or not the machine should [...]

  • Página 42

    W Toggles between single-size and double-size characters. By default, the single-size character is selected. Once the W key is pressed, you are locked in for entering double size characters. “ W ” is displayed when double-size characters entry is selected as shown in the operator display example below. B Backs up the cursor, erasing the charact[...]

  • Página 43

    41 Alphanumeric character code table (DC): Double-size character code ✱ ✱ Code 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 Character á â ê î ì í ô ó û ú œ u ú o ó ⌳ ⌿ ⌫ ¨ ⍀ ⌬ ⍜ ⌶ ⌸[...]

  • Página 44

    42 Department text (item label) *To program departments 21 through 40, press the department shift key. PLU text (item label) Function text * Function no.: See “ List of function texts ” shown on the following page. Text programmed for PLU code 1 s 2 P 1 p MELON s A (Programming MELON to PLU1) Print Key operation example Text programmed for dept[...]

  • Página 45

    43 List of function texts 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ( – ) %1 %1 %2 %2 Net sales total NET1 Net taxable 1 subtotal TAX1 ST Gross tax 1 total GRS TAX1 Tax 1 total of refund entries RFD TAX1 Net tax 1 total TAX1 Exempt tax 1 TX1 EXPT Net taxable 2 subtotal TAX2 ST Gross tax [...]

  • Página 46

    44 • The items marked with “ * ” are for Canada only. • The items marked with “**” are for display only. • The function no. 55 “Exempt VAT” is only effective for the Canadian tax system (2 GST, VAT type). Clerk names Logo messages The register can print programmed messages on every receipt. On the standard model, the graphic logo [...]

  • Página 47

    45 Logo print format (6 types) To print the logo message “THANK YOU” using double sized characters and centering on the third line. A 6-line logo message is preprogrammed when shipped. Please start entering from the first line when you first program a logo message. Foreign currency symbol Foreign currency symbol for the V key is printed with a [...]

  • Página 48

    46 AD V ANCED PR OGRAMMING Register number and consecutive number are printed on every receipt and journal. When your store has two or more registers, it is practical to set separate register numbers for identification. The consecutive number is increased by one each time a receipt and/or journal is issued. For consecutive number programming, enter[...]

  • Página 49

    47 *1 Enter job code using numeric keys specified in each section below. *2 Data entry details are listed on each table in each section below. An asterisk is entered for factory setting. Example: When programming for job code 5 as ABCDEFGH: 00000100. Function selection for miscellaneous ke ys Job code: 5 * Item: Selection: Entry: A PO in REG mode A[...]

  • Página 50

    48 Receipt print format Job code: 7 * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Always enter 0. (Fixed position) 0 C Subtotal print with a press of subtotal key Disallow subtotal printing* 0 Allow it 1 D Merchandise subtotal print with a press of Disallow merchandise subtotal printing* 0 merchandise subtotal key Allow it 1 E Al[...]

  • Página 51

    49 Job code: 62 * Item: Selection: Entry: A Always enter 0. (Fixed position) 0 B Error beep activation By lock error* 0 By misoperation 1 C Key touch sound availability Allow to sound* 0 Disallow it 1 D Buffered keyboard Yes* 0 No 1 E Void mode operation availability Allow void mode operation* 0 Disallow it 1 F Void mode entry data print in Z2 repo[...]

  • Página 52

    50 Tax calculation system • For US tax system, select “ auto-tax ” . • For Canadian tax, from the table below, specify a tax system suitable for your province (if necessary contact your local tax office for correct sales tax information) and for your type of retail business. In the cash register, four kinds of tax can be set and each tax is[...]

  • Página 53

    51 The cash register provides various options so you can use the register to suit your sales needs. In this section, you can program the following features (parameters within parentheses indicates default setting): • Power save mode (entering the power save mode after 30 minutes) • Logo message print format (graphic logo only) • High amount l[...]

  • Página 54

    52 Logo message print format You can select the number of lines for your logo message, and the position to print it on receipt. For details of the logo message type, please refer to “Logo messages” on pages 44 and 45 . *A: Logo message type 0: Header 3-line message without graphic logo 1: Graphic logo only 2: Footer 3-line message with graphic [...]

  • Página 55

    53 Thermal printer density * By default, 50 is set. To make the print darker, set a larger number, and to make the print lighter, set a smaller number. Language selection *Language: 0: English 2: French 3: Spanish When you change the language, the text such as clerk name, logo message and function text will be reset to the default settings. T raini[...]

  • Página 56

    54 AUTO key programming — Automatic sequence key If you program frequently performed transactions or report sequences for the a key, you can call those transactions and/or reports simply by pressing the a key in key operations. Programming for a ; entering a PLU 2 item (programmed unit price: 1.50) and a dept. 6 item (unit price: 1.00) When the a[...]

  • Página 57

    55 Mode Dept. code Function no.& its text Dept. unit price w/sign Dept. function Dept. group & commission group Minus department Function parametrs (F-H) Function parametrs (F-H) Discount amt. w/sign Percent limit Tax status Tax status Logo Message Print format (A-H) Receipt print format(A-H) Power save mode(A-D) Logo message print format F[...]

  • Página 58

    56 2 Programming report 2 Job code A to H from the left Training clerk specification Language selection * Job code #63, 64, 65, 67, 68, 69, 71, 72, 76, 77, 85, 87 and 95 are fixed settings, for which you cannot change the settings. 4 Printer density programming report Entered value Printer density Printing density example 5 PLU programming repor[...]

  • Página 59

    57 READING (X) AND RESETTING (Z) OF SALES T O T ALS • Use the reading function (X) when you need to take a reading of sales information entered since the last reset. You can take this reading any number of times. It does not affect the register ’ s memory. • Use the resetting function (Z) when you need to clear the register ’ s memory. Rese[...]

  • Página 60

    58 • When both sales quantities and sales amounts are zero, printing is skipped. If you do not want to skip, change the programming. (Refer to “ Print format ” of “ Various Function Selection Programming 1 ” .) • “ X ” represents read symbol and “ Z ” represents reset symbol in the reports. • To stop reading and resetting the [...]

  • Página 61

    59 Full sales report • Sample report Daily Sales T otals 2 Taxable 1 total Gross tax 1 total Refund tax 1 total Net tax 1 total Mode title*1 Reset counter Net grand total(GT2-GT3) Dept. code Sales q'ty Sales amount “ + ” dept. counter and total “ + ” bottle return dept. counter and total “ - ” bottle return dept. counter and tota[...]

  • Página 62

    60 PLU report by designated range • Sample report *: When you take Z1 report, “ Z1 ” is printed. PLU code Item label Mode title* Report title Range Range sum Sales q'ty and total Department repor t • Sample report Mode title Report title Full group total report on department • Sample report Group 1 total Mode title Report title Indiv[...]

  • Página 63

    61 T otal in drawer report • Sample report Cash in drawer Cash plus check in drawer Mode title Report title T ransaction report • Sample report This report shows the same transaction data as when a full sales report is run. Mode title Report title PLU report by associated department • Sample report Sales q'ty and total Mode title Report [...]

  • Página 64

    62 Daily net reports • Sample report *: When you take Z report, “ Z2 ” is printed instead of “ X2 ” . Customer counter Sales total Net amount total Mode title* Date Customer total General information The periodic reading or resetting reports are the same in format as those in the X1/Z1 report for daily sales. The mode indicator will read [...]

  • Página 65

    63 O VERRIDE ENTRIES Programmed limit for functions (such as for maximum amounts) can be overridden by making an entry in the MGR mode. In this example, the register has been programmed not to allow discounts entries over $1.00. REG-mode 1500 £ entries 250 - ...Error l Turn the mode switch to the MGR position. 250 - Return the mode switch to the R[...]

  • Página 66

    64 OPERA T OR MAINTENANCE When power is lost, the machine retains its memory contents and all information on sales entries. • When power failure is encountered in register idle state or during an entry, the machine returns to normal operation after power recovery. • When power failure is encountered during a printing cycle, the register prints [...]

  • Página 67

    65 Be sure to use paper rolls specified by SHARP. The use of any other paper rolls other than those specified could cause paper jamming, resulting in register malfunction. Paper specification Paper width: 1.75 ± 0.02 in (44.5 ± 0.5 mm) Max. outside diameter: 3.15 in (80 mm) Quality: Thermal paper • Be sure to set paper roll(s) prior to using yo[...]

  • Página 68

    66 8. Remove the outer side of the take-up spool as shown on the left. 9. Remove the printed journal roll from the take-up spool. Installing the paper roll Caution: The paper cutter is mounted on the printer (receipt side). Be careful not to cut yourself. Installing the receipt paper roll: 1. Turn the mode switch to the REG position with the power [...]

  • Página 69

    67 Caution: The paper cutter is mounted on the printer (receipt side). Be careful not to cut yourself. Never touch the print head immediately after printing, because the head may still be hot. 1. Remove the printer cover. 2. Pull the print head release lever all the way forward (after it stops at one position, continue pulling forward until it stop[...]

  • Página 70

    68 The till in the register is detachable. After closing your business for the day, remove the till from the drawer and keep the drawer open. To detach the drawer, pull it forward fully with the till removed. And remove it by lifting it up. The 6-denomination coin case is detachable. The drawer automatically opens. However, when a power failure occ[...]

  • Página 71

    The malfunctions shown in the left-hand column below, labelled “ Fault, ” do not necessarily indicate functional faults of the machine. It is therefore advisable to refer to “ Checking ” shown in the right-hand column before calling for service. Error messa ge table When the following error messages are displayed, press the l key and take a[...]

  • Página 72

    70 SPECIFICA TIONS Model: XE-A40S Dimensions: 16.5 (W) x 16.8 (D) x 11.7 (H) in. (420 (W) x 427 (D) x 297 (H) mm) Weight: 28.0 Ib (12.7 kg) Power source: 120V AC ± 10%, 60 Hz Power consumption: Stand-by 8.6W Operating 49W (max.) Working temperature: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C) Electronics: LSI (CPU) etc. Built-in battery: Rechargeable batt[...]

  • Página 73

    71 Function Te x t Unit price Dept. code BR G CM T4 T3 T2 T1 SICS SIGN LMT ENT ABC D E FG H I J K 010 0 0 01 0053 Ex. 5 FRUIT 100 Programming sheet f or departments (Please make copies of this sheet.) F or details of pro gr amming, re f er to pages 32 , 33 , and 42 . Unit price Max. 6 digits Function A BR (bottle return) Bottle retur n: 1, Normal: [...]

  • Página 74

    72 Function Te x t Unit price/ Limit amount PLU code Associated dept. CM TYPE AB 1 1 MELON Ex. 1 125 1 Programming sheet f or PLUs/subdepartments (Please make copies of this sheet.) F or details of pro gr amming re f er to pages 34 , 35 and 42 . Unit price/Limit amount Max. 6 digits Enter unit price for PLUs. Enter entry limit amount for subdepar t[...]

  • Página 75

    1 English Español INTRODUCCION Le agradecemos la adquisición de la caja registradora electrónica SHARP modelo XE-A40S. Sírvase leer este manual detenidamente antes de hacer funcionar la caja registradora para familiarizarse y comprender por completo sus funciones y características. Guarde este manual para futura referencia dado que le servirá[...]

  • Página 76

    INDICE INTRODUCCION............................................................................................................................................1 IMPORTANTE ................................................................................................................................................1 PRECAUCION .....................[...]

  • Página 77

    3 P ARTES Y SUS FUNCIONES V ista delantera Vista trasera V ista exterior 1 La impresora es una impresora térmica de recibos/registro diario de dos estaciones, y por lo tanto no requiere ningún tipo de cartucho ni cinta entintada. Levante la parte posterior de la cubierta de la impresora para extraerla. Para volver a instalar la cubierta de la imp[...]

  • Página 78

    4 El selector de modo funciona insertando una de las dos llaves de modo suministradas: la llave del administrador (MA) y la del operador (OP). Estas llaves pueden insertarse o sacarse sólo cuando el selector esté en la posición “REG” u “OFF”. El selector de modo tiene estos ajustes: OFF: Este modo bloquea todas las operaciones de la caja[...]

  • Página 79

    5 Esta llave bloquea y desbloquea el cajón. Para bloquear el cajón, gire la llave 90 grados hacia la izquierda. Para desbloquearlo, gírela 90 grados hacia la derecha. Llave de la cerradura del cajón 6 V isualizador para el operador • Código de dependiente o nombre de modo Se visualiza el modo en el que ahora se encuentre. Cuando se asigna un[...]

  • Página 80

    6 P ARA EMPEZAR Siga el procedimiento mostrado a continuación. 1. Inicialice la caja registradora. Para que la caja registradora pueda funcionar correctamente, deberá inicializarla antes de ponerla en funcionamiento por primera vez. Siga el procedimiento siguiente. 1. Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación no esté enchufada en l[...]

  • Página 81

    7 P ARA EL OPERADOR REGISTRO BASICO DE VENT AS A continuación se muestra un ejemplo de registro básico de ventas en metálico de artículos. Para los detalles de la operación, consulte cada sección respectiva. Ajuste del selector de modo 1. Gire el selector de modo a la posición REG. Asignación de dependientes 2. Introduzca su código de depe[...]

  • Página 82

    8 Función de activación/desactivación (ON/OFF) de recibo Podrá inhabilitar la impresión de recibos en el modo REG. Pulse la tecla R en la posición OP X/Z. Esta tecla cambia el estado de impresión de recibos de ON a OFF. Para emitir un recibo cuando la función de activación/desactivación (ON/OFF) de recibo está desactivada (OFF): Si el cl[...]

  • Página 83

    9 • Cuando se emplea la tecla de registro de código de sección * 1 Menos que los importes de límite superior programado Cuando se introduce cero, sólo se añade la cantidad de ventas. Registros de PLU/subsecciones La caja registradora ya está programada para el modo PLU y cero para el precio unitario. Para emplear registros de PLU, deberán [...]

  • Página 84

    10 Registros de venta en metálico de un solo artículo (SICS) • Esta función es útil cuando se vende solamente un artículo en metálico. Esta función es aplicable sólo a las secciones que se han ajustado para SICS o a sus PLU o subsecciones asociadas. • Se completa la transacción y el cajón se abre tan pronto como pulse la tecla de secc[...]

  • Página 85

    11 Impuestos automáticos Cuando se ha programado una tasa de impuestos (o tabla de impuestos) en la caja registradora y el estado de impuestos para una sección individual está ajustado a imponible, la caja calcula los impuestos automáticos para cualquier artículo que se introduzca directamente en la sección o indirectamente mediante una PLU r[...]

  • Página 86

    12 Cálculo porcentual para el subtotal de mercancías Cálculo porcentual para registros de artículos Registros de descuento y recargo empleando la tecla de descuento La tecla de descuento se emplea para aplicar un importe de descuento o recargo manualmente introducido o preajustado a artículos individuales o a un subtotal de mercancías. Para e[...]

  • Página 87

    13 En ambos casos, la vuelta se visualizará en moneda nacional y, cuando el importe recibido sea insuficiente, el déficit se mostrará en moneda nacional. • Pulse la tecla l después de pulsar la tecla V para cancelar el pago en una divisa. • Si se programa, se imprime un símbolo de moneda extranjera. Aplicación de la tasa de conversión pr[...]

  • Página 88

    Podrá cancelar cualquier registro de sección incorrecto, registro de PLU/subsección o registro de devolución de artículo hechos durante una transacción, si lo encuentra antes de finalizar la transacción (por ejemplo, pulsando la tecla A ). Esta función es aplicable sólo a los registros de sección, PLU/subsección y de devolución. Pulse l[...]

  • Página 89

    15 PROGRAMACION DE LAS FUNCIONES BASICAS (Para el inicio rápido) Para programar la caja registradora, ponga la llave del administrador en el selector de modo y gírelo a la posición PGM. Fecha Para ajustar la fecha, introduzca la fecha con 8 dígitos empleando el formato de mes-día-año (MM/DD/AAAA), y pulse entonces la tecla s . Hora Para ajust[...]

  • Página 90

    16 Ejemplo: Programación de la tasa de impuestos del 4% como tasa de impuestos 2 con exención de impuestos de 12¢ T abla de impuestos (aplicable al impuesto añadido) Si se encuentra en una localidad que emplea una tabla de impuestos para el cálculo de los impuestos, podrá programar consecuentemente la caja registradora. La programación de la[...]

  • Página 91

    17 Este primer número que se introduce depende de si la diferencia entre un punto de división mínimo a introducirse y el punto de división mínimo anterior no son de menos de $1,00 ni de más de 99¢. Cuando la diferencia no sea de menos de $1,00, introduzca “1”, y cuando no sea de más de 99¢, introduzca “0” o no introduzca nada. El s[...]

  • Página 92

    18 * 2: Elemento: Selección: Registro: A Tipo Devolución de botellas 1 Normal 0 B Número de grupo 0-9 (0: Sin grupo) C Número de grupo de comisión 0-2 (0: Sin comisión) D Estado de impuestos 4 Imponible 1 No imponible 0 E Estado de impuestos 3 Imponible 1 No imponible 0 F Estado de impuestos 2 Imponible 1 No imponible 0 G Estado de impuestos [...]

  • Página 93

    19 La función de PLU permite realizar registros rápidos con las teclas en los que el precio se busca automáticamente al introducir un código. La subsección es un tipo de “PLU abierta”, que requiere que usted introduzca un precio detrás del código de PLU. Pueden realizarse un máximo de 1.800 ajustes de PLU/subsección. Cada una pertenece[...]

  • Página 94

    20 T asa para % , & y V *: Tasa 0,00 – 100,00 (Tasa de porcentaje) 0,0000 – 9999,9999 (Tasa de conversión de divisas) Importe para - Límite de tasa porcentual para % y & • Los registros porcentuales que exceden al límite superior pueden suprimirse en el modo MGR. • 10,00% puede registrarse como 10 o 10P00 . La tecla P es necesari[...]

  • Página 95

    21 *: Elemento: Selección: Registro: A Estado de impuestos 4 Imponible 1 No imponible 0 B Estado de impuestos 3 Imponible 1 No imponible 0 C Estado de impuestos 2 Imponible 1 No imponible 0 D Estado de impuestos 1 Imponible 1 No imponible 0 E Signo +/- Signo + (recargo) 0 Signo - (descuento) 1 F % de artículo/ _ de artículo Habilitar 0 Inhabilit[...]

  • Página 96

    22 * 1: Elemento: Selección: Registro: A Impresión de pie del recibo Habilitar 1 Inhabilitar 0 B Registro de importe recibido Obligatorio 1 No obligatorio (para las teclas CA o CHK) 0 Invalidar (para la tecla CH1 o CH2) 0 C Límite de dígitos de entrada 0-8 Impresión de pie del recibo • Esta programación decide si la registradora debe imprim[...]

  • Página 97

    23 Para programar la palabra “Clerk01” con la letra “C” de tamaño doble. Para que la letra “C” sea de tamaño doble Para que el tamaño de los caracteres vuelva al normal Para cambiar a letras minúsculas Para introducir números Introducción de códigos de caracteres con las teclas numéricas del teclado Los números, las letras y lo[...]

  • Página 98

    24 T exto de sección (etiqueta de artículo) *Para programar las secciones 21 a 40, pulse la tecla de cambio de sección. T exto de PLU (etiqueta de artículo) T exto de función * Número de función: Vea la “Lista de textos de función” mostrada de la página siguiente. s 1 P¡ FRUTA sA (Programación de FRUTA para la sección 1) Ejemplo de [...]

  • Página 99

    25 Lista de textos de función 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 (–) %1 %1 %2 %2 Total neto de ventas NETO 1 Subtotal neto de imponible 1 TASABLE1 Total bruto de impuestos 1 TAX1 GRS Total de impuestos 1 de registros de devoluciones TAX1 DEV Total neto [...]

  • Página 100

    26 • Los ajustes iniciales son los de español (cambio del ajuste de programación para selección del idioma al español). • Los elementos marcados con “*” son sólo para Canadá. • Los elementos marcados con “**” son sólo para la visualización. • El número de función 55 “Exento de IVA” es sólo eficaz para el sistema de im[...]

  • Página 101

    27 PROGRAMACION A V ANZADA El número de caja registradora y el número consecutivo se imprimen en el recibo y en el registro diario. Número de caja registradora Ajuste de números consecutivos La caja registradora ofrece varias funciones detalladas como las que se mencionan a continuación. • Selección de función para teclas misceláneas • [...]

  • Página 102

    28 Selección de función para teclas misceláneas Código de tarea: 5 * Elemento: Selección: Registro: A PO en el modo REG Habilitar la operación PO en el modo REG* 0 Inhabilitarla 1 B RA en el modo REG Habilitar la operación RA en el modo REG* 0 Inhabilitarla 1 C Cancelación de subtotal en el modo REG Habilitar la cancelación de subtotal en [...]

  • Página 103

    29 Selección de función para impuestos Código de tarea: 15 * Elemento: Selección: Registro: A Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 B Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 C Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 D Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 E Introduzca siempre 0. (Posición fija) 0 F Introduzca siempre 0. (Posición fija[...]

  • Página 104

    30 Código de tarea: 66 * Elemento: Selección: Registro: A Impresión de un recibo después de la Sólo el total 0 transacción Detalles* 1 B Impresión del importe cuando el precio Habilitar la impresión* 0 unitario de PLU/subsección es cero Inhabilitarla 1 C Impresión del subtotal para conversión Habilitar la impresión* 0 de déficit Inhabi[...]

  • Página 105

    Formato de impresión del mensaje del membrete Podrá seleccionar el número de líneas del mensaje del membrete, y la posición en la que se imprime en el recibo. *A: Tipo de mensaje del membrete 0: Mensaje de 3 líneas de encabezamiento sin membrete gráfico 1: Sólo membrete gráfico 2: Mensaje de 3 líneas de pie de recibo con membrete gráfico[...]

  • Página 106

    32 Especificación de dependientes de instrucción para el modo de instrucción Para los detalles sobre la instrucción de dependientes, consulte el “MODO DE INSTRUCCION” en la página 33 . Programación de la tecla AUTO — T ecla de secuencia automática Si se programan transacciones que se realizan con frecuencia o secuencias de informes par[...]

  • Página 107

    MODO DE INSTRUCCION El modo de instrucción se utiliza cuando el operador o el administrador practica las operaciones de la caja registradora. Cuando se selecciona un dependiente que está en instrucción, la máquina se establece automáticamente en el modo de instrucción. Para especificar un dependiente que deba recibir instrucción, consulte el[...]

  • Página 108

    • Cuando las cantidades de ventas y los importes de ventas son cero, se pasa por alto la impresión. Si no desea que se pase por alto, cambie la programación. (Consulte el apartado de “Formato de impresión” de la sección “Programación 1 de selección de diversas funciones”.) • “X” representa el símbolo de lectura y “Z” repr[...]

  • Página 109

    REGISTROS DE ANULACION El límite programado para las funciones (tales como importes máximos) puede anularse haciendo un registro de anulación en el modo MGR. 1. Gire el selector de modo a la posición MGR. 2. Haga el registro de anulación. CORRECCION DESPUES DE FINALIZAR UNA TRANSACCION ( Modo de cancelación ) Cuando necesite cancelar los regi[...]

  • Página 110

    36 • Si no va a utilizar la caja registradora durante mucho tiempo, tire de la palanca de liberación del cabezal de impresión hacia usted para que el cabezal de impresión se aleje de la placa. (posición de cabezal levantado) • Evite los lugares polvorientos y húmedos, la luz directa del sol y el polvo metálico (en esta máquina se emplean[...]

  • Página 111

    37 3. Pulse la tecla } para hacer avanzar el papel de registro diario hasta que la parte impresa salga del paso. 4. Corte el papel y extraiga el carrete de toma. 5. Corte el papel detrás de la impresora y cerca del rollo de papel. 6. Pulse la tecla } hasta que el papel que queda en la impresora salga por completo. 7. Extraiga el rollo de papel del[...]

  • Página 112

    38 4. Vuelva a poner la palanca de liberación del cabezal de impresión a su posición original. 5. Ponga correctamente el rollo de papel siguiendo los pasos mencionados en “Instalación del rollo de papel”. 6. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Cuando el texto impreso se oscurece o aparece borroso, el polvo del papel puede pegarse [...]

  • Página 113

    39 El cajón se abre automáticamente. Sin embargo, cuando haya un fallo o corte de la corriente o la registradora quede fuera de servicio, deslice la palanca situada en la parte inferior de la registradora en la dirección de la flecha. (Vea la figura a la izquierda.) El cajón no se abrirá, sin embargo, si está cerrado con la llave. P alanca Ab[...]

  • Página 114

    40 D 22 2 E 21 1 1 I 27 7 J 26 6 N 32 12 O 31 11 S 37 17 T 36 16 B 24 4 C 23 3 G 29 9 H 28 8 L 34 14 M 33 13 Q 39 19 R 38 18 E 21 Ejemplo: Leche Pan A 25 5 F 30 10 K 35 15 P 40 20 Emplee estas etiquetas con las teclas de sección. Escriba los nombres de sección en las etiquetas y adhiéralas a las teclas de sección sacando primero las cubiertas t[...]

  • Página 115

    LIMITED W ARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the "Product"), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part ther[...]

  • Página 116

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION SHARP CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 1-800-BE-SHARP For additional information and product registration, please visit www.sharpusa.com Printed in China / Impreso en China KS(TINSZ2537RCZZ) ➀[...]