Sharp XEA107BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sharp XEA107BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSharp XEA107BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sharp XEA107BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sharp XEA107BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sharp XEA107BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sharp XEA107BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sharp XEA107BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sharp XEA107BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sharp XEA107BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sharp XEA107BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sharp na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sharp XEA107BK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sharp XEA107BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sharp XEA107BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Postbox 105504 20038 Hamburg, Germany ELECTRONIC CASH REGISTER FULL DETAILED INSTRUCTION MANUAL MODEL XE-A107[...]

  • Página 2

    CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale[...]

  • Página 3

       Thank you very much for your purchase of the SHARP Electronic Cash Register , Model XE-A107. Please read this manual carefully before operating your machine in order to gain full understanding of functions and features. Please keep this manual for future reference. It will help you if you encounter any o[...]

  • Página 4

        ?[...]

  • Página 5

        ■  Plug the AC adapter connector into the AC adapter jack, then plug the AC adapter into the wall outlet. Cheque slot Printer cover Display Mode switch AC adapter jack Drawer lock Drawer Keyboard AC adapter AC adapter connecter ?[...]

  • Página 6

       ■  Insert the mode key (the same key as drawer lock key) into the mode switch and move the key to get an appropriate mode. Mode key : T urns the display off. No operations are possible.  Permits transaction entry . : Permits correction after finalizing a transaction. ?[...]

  • Página 7

       When your register goes into an error state, it displays the error message “ ”. Clear the error state by pressing l and take the appropriate action. 1. ?[...]

  • Página 8

       Please do the following before using the register for the first time. For installing the cash register , find a stable surface near an AC outlet where the cash register will not subject to water sources or direct sunlight, then install the register .   ?[...]

  • Página 9

     2. Open the battery cover next to the paper roll cradle. 3. Install three new LR6 (“AA” size) batteries. NOTE    Besure that the positive (+) and negative(-) poles of eachbattery are facing in the proper direction for installation. 4. Confirm the no battery symbol “ ” [...]

  • Página 10

     5.  Paper holding plate Spool Remove the paper holding plate from the spool. Insert the end of the paper into the slit in the spool. (Press F to feed more paper if required.) Wind the paper two or three turns around the spool shaft. Mount the paper holding plate on[...]

  • Página 11

          For setting the date, enter the date in 6 digits using the day-month-year format. For setting the time, enter the time in 4 digits using the 24-hour format. Set the mode switch to the Z/PGM position, then operate the following key sequences. u Date (DDMMYY) ( [...]

  • Página 12

          Merchandise can be classified into eight departments. Items sold with use of the department keys can later be printed on a report that shows the quantities sold and sales amounts classified by department. The data is useful for making purchasing[...]

  • Página 13

             In this section, the basic sales entry method using department key with simple correction (void) method is explained. For more information such as PLU entries, V A T(tax) entries and entri[...]

  • Página 14

           In order to check sales, you can read a sales report. Also you should reset sales data after you practicing your cash register . T o read a sales report, you should take an X report; set the mode switch to the X/Flash position, and press A .[...]

  • Página 15

        Before making sales entries, make sure that a paper roll is installed in case receipt function is on. Also make sure to turn the mode switch to the REG position.   Enter[...]

  • Página 16

          (Single Item Cash Sale (SICS) entry) When a sale is for only one item paid by cash, such as a pack of cigarettes, you can use SICS function. It is applicable only to d[...]

  • Página 17

            Y our cash register provides the following six tax systems. Y our cash register is pre-programmed as manual V A T 1 to 4 system.   ?[...]

  • Página 18

             If you want to apply a discount or a premium for an item, enter the percent rate and press the percent key . If you want to apply a discount or premium for the subtotal, enter all the items, press [...]

  • Página 19

        Y our register allows payment entries of foreign currency when you programmed a currency exchange rate. After items entries or during tendering entries, press V , the subtotal in foreign currency can be displayed. Then enter the tendered amount in foreign currency if not exact amoun[...]

  • Página 20

        When you receive an account from a customer or when you pay amount to a vendor , it is a good idea to use U or T respectively . For the received-on-account entry , enter the amount, and press U . For the paid-out e[...]

  • Página 21

       All the data on all of your registrations as well as other transaction information will remain in the memory of your cash register as long as your cash register has power (Be sure you have live batteries installed in case of a power failure). Th[...]

  • Página 22

            This report, when taken in the Z/PGM mode, prints the same information as an X report. Once this report had been printed, the cash register ’s memory of daily information is cleared and all the transact[...]

  • Página 23

      Y our register can be modified to correspond with each period set for the introduction of EURO, and in your register each currency is treated as shown on the table below depending on which period you are in. Basically your register can be automatically modified to correspo[...]

  • Página 24

        (EURO status 1)  (EURO status 2)  (EURO status 3) General Z report Issue Issue Issue GT memory - Clear Clear *2 Conversion of preset prices of Dept./PLU - Y es *1 Y es *1 Exchange amount printing for total and change Y es Y es No Exchange calculation method Division Multiplication M[...]

  • Página 25

       Before starting programming, set the mode switch to the Z/PGM mode. Also if necessary , enter the secret code and press A . NOTE  •   Y ouca nconti nuepro gram mingwi tho utp rint ing thepro gra mmin g repo rtbyn ot pres sing ?[...]

  • Página 26

         % can be programmed as a discount key or premium key . As a default, % is programmed as a discount key . Also you can program a percent rate for % . When 00.00% is programmed, use of preset percent rate is prohibited. (factory setting) ?[...]

  • Página 27

        Y ou can program miscellaneous settings suitable for use. u u ABCDEFGH ( u : to finish programming) 1     Date format MMDDYY 0 DDMMYY* 1 YYMMDD 2  Time format 12 hour forma[...]

  • Página 28

        For the details of EURO programming, please refer to “EURO Migration Function” on pages 21 and 22. u u ABCDEFGH ( u : to finish programming) 3     Automatic conversion of unit prices of Depts. /PLUs[...]

  • Página 29

      Y our machine allows you to print the programmed machine settings, namely , general & tax programming report and PLU programming report. Set the mode switch to the Z/PGM position, and press u to print a general & t[...]

  • Página 30

         ■  Mode key Develop the habit of locking the drawer when not using the register for any extended period of time. T o lock the drawer , use the mode key .   Insert the key into[...]

  • Página 31

    29 Replacing the Paper Roll When a dye appears on the paper roll, it is time to replace the paper roll with new one. Be sure to use the paper roll specified in “Specifications” section on page 32. In case of journal printing 1. Set the mode switch to the REG position. 2. Remove the printer cover. Caution: The paper cutter is mounted on the prin[...]

  • Página 32

        This cash register displays a low battery symbol ( ) when the batteries installed get low , and displays a no battery symbol ( ) when batteries are extremely low or batteries are not installed. ?[...]

  • Página 33

      If you encounter any of the following problems, please read below before calling for service.   • The display does not illuminate. • Is power supplied to the electric outlet? • Is the AC adapter plug out or loosely conn[...]

  • Página 34

      Model: XE-A107 Size: 335(W) × 360(D) × 190(H) mm Weight: Approx. 4.0 kg Power Source: Official (nominal) voltage and frequency Power Consumption: Stand-by: 1.5 W (The official voltage : 220 to 230 V [50Hz/60Hz] and 230 to 240 V [50Hz]) Operating: 2.3 W (max.) (The official voltage : 220 to 230 V [[...]

  • Página 35

      [...]

  • Página 36

    SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Postbox 105504 20038 Hamburg, Germany ELECTRONIC CASH REGISTER FULL DETAILED INSTRUCTION MANUAL MODEL XE-A107[...]