Shindaiwa T261X/EVC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shindaiwa T261X/EVC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShindaiwa T261X/EVC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shindaiwa T261X/EVC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shindaiwa T261X/EVC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shindaiwa T261X/EVC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shindaiwa T261X/EVC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shindaiwa T261X/EVC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shindaiwa T261X/EVC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shindaiwa T261X/EVC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shindaiwa T261X/EVC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shindaiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shindaiwa T261X/EVC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shindaiwa T261X/EVC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shindaiwa T261X/EVC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL T261/EV C TRIMMER T261X/EV C TRIMMER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Par t Number 81605 Rev . 11/06 T261 T261X[...]

  • Página 2

    2 Contents Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe opera- tion under most conditions, and are not intended to replace any[...]

  • Página 3

    3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. Work Safely Shindaiwa trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they ar e misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate this unit! Stay Alert Y ou must be physically and m[...]

  • Página 4

    4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. T261 This label indicates the minimum distance between front handle and rear grip [...]

  • Página 5

    5 Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation. Figure 4 Specications T261 dr y weight (less attachments)......................... 12.8 lb./5.8 kg T2[...]

  • Página 6

    6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Freeplay Adjust T hrottle Lev er F r ee Play 1. Loosen the throttle cable lock nut and rotate the cable adjuster in or out to achive proper free play of 3/16-1/4 inch(4-6 mm). See Figure 8. 2. Retighten the locknut. Assembly and Adjustments Figure 8 Figure 5 Handle Outer Tube Handle Handle P[...]

  • Página 7

    7 26107 26106 26105 Figure 9 Cutting Attach- ment Shield Outer Tube Socket- Head Cap Screw Bracket Shim Clamp Screw Shim Retaining Nut Cutting Attachment Mounting Plate Line Cutter Figure 9A Hex Screws Nuts Install the Cutting Attachment Shield 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate[...]

  • Página 8

    8 26112 26109 T ur n the T261X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. [...]

  • Página 9

    9 26121 26117 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as StaBil™. Star ting the Engine 4. While holding the outer tube fir mly with left hand, use your other hand to slowly pull the recoi[...]

  • Página 10

    10 26123 26121 26122 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the operating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts n After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. n After the engine is war m, pick [...]

  • Página 11

    11 Hold the trimmer so the trimmer head is angled slightly into the area to be cut. To ensure maximum trimmer-line ser vice life, cut only with the tip of the trimmer line. Cut grass by swing- ing the trimmer from left to right. Keep the trimmer head horizontal. See Figure 24. Edging T ilt the handle about 100° to the left (from hori- zontal) and [...]

  • Página 12

    12 26128 Ten O’Clock Seven O’Clock OK To Cut Blade Rotation D O N O T C U T Five O’Clock 26127 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or[...]

  • Página 13

    13 26129 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A DEALER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY SHINDAIWA CORPORATION THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED[...]

  • Página 14

    14 26133 50-Hour Maintenance Ever y 50 hours of operation (more frequently in dusty or dir ty conditions) : n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylin- der fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar . Remove the filler plug from the side of the gearcase and press new [...]

  • Página 15

    15 26134 135-Hour Maintenace Ever y 135 hours of operation, remove and clean the muf fler . Forward Muf fler Shield Lower Muf fler Screw Muf fler 5 mm Muf fler Screws Rear Muf fler Shield Spark Ar- rester Screen Rear Muf fler Shield Screw Long T er m Stora ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cyl[...]

  • Página 16

    16 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil star ter . Fluid in the crankcase. Inter nal damage. Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . Consult with an authorized ser vicing dealer . NO Good compression? Loose spark plug. Excess wear on cylinder , pist[...]

  • Página 17

    17 T r oubleshooting Guide (continued) LO W POWER OUTPUT Is the engine overheating? Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged. Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Shor ten trimmer line. Cut at a slower rate. Consult with an authorized ser[...]

  • Página 18

    18 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean or replace the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized ser vicing dealer . Adjust: 2,750 (±250) rpm (min -1 ) Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abr uptly . Switch tur ned of f. Fuel tank empt[...]

  • Página 19

    19 Y our W arranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control system war ranty on your new small of f-r oad (non- road) engine. In Califor nia, new small of f-road engines must be designed, built, [...]

  • Página 20

    NO TES Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc. Part Number 81605 Revision 11/06 Shindaiwa is a registere[...]

  • Página 21

    NO T AS: Shindaiwa Inc. 11975 S.W. Herman Rd. Tualatin, Oregon 97062 Telephono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www.shindaiwa.com Shindaiwa Corporation Head Ofce: 6-2-11 Ozuka Nishi, Asaminami-ku Hiroshima, 731-3167, Japan Telephono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2006 Shindaiwa, Inc. Numero 81605 Revisado 11-06 Impreson en Los Estados Uni[...]

  • Página 22

    Dec lar ación de Garantía del Sistema de Emisión SP_19 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor peque?[...]

  • Página 23

    PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICIONALES Guía Diagnóstico (continuación) SP_18 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstr uído. Filtro de combustible obstr uído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie o reemplace el filtro de air e. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente d[...]

  • Página 24

    BAJ A POTENCIA Guía Diagnóstico (continuación) SP_17 ¿Se está sobrecalentando el motor? El operador esta sobre cargando la máquina. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapr opiada. V entilador , tapa del ventilador , aletas del cilindro están sucios o dañados. Depósitos de carbón en el pistón o en el silenc[...]

  • Página 25

    El Motor No Ar ranca Guía Diagnóstico SP_16 ¿Ar ranca el motor? Ar rancador defectuoso. Liquido en el cár ter . Daños inter nos. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. Consulte con su agente de ser vicio autorizado. NO ¿Buena compresión? Bujía floja. Desgaste en el cilindro, pistón, anillos. Ajuste y pr uebe otra vez. NO SI ¿Con[...]

  • Página 26

    ¡AD VERTENCIA! Nunca opere la máquina con un silenciador o guar- dachispas dañado o faltante! De lo contrario, puede ser un riesgo de incendio y podría también causar daños a sus oidos. Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguientes procedimientos para preparar su almace- namiento: n Limpie las partes exte[...]

  • Página 27

    26133 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación: (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de corte, el soporte del accesorio de corte y el collar de la caja de engranajes. Retire la tuerca del [...]

  • Página 28

    26129 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR Shindaiwa Corporation EL USO DE PARTES QUE NO SON E[...]

  • Página 29

    26128 7-10S Las Dies en Punto 7 En Punto Proceda a cortar Rotacion del Disco/Cuchilla 5 En Punto N o C o r t e ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objet[...]

  • Página 30

    Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der e- cha. Mantenga el cabezal horizontalmente. Consulte la figura 24. Bordes Incline el mango más o menos a 100º hac[...]

  • Página 31

    26123s Rápido Despacio 26121 26122 Ar r anque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos an[...]

  • Página 32

    SP_9 26116 26121 26117 Ar r anque del Motor 4. Mientras sostiene el tubo exterior fir memente con una mano, jale despa- cio la cuerda del ar rancador r ecular hasta que sienta resistencia, luego jale rápidamente para ar rancar el motor . 1. Deslice el inter r uptor hacia la posición ‘I’ (motor encendido). 3. Posicione la palanca del cebador [...]

  • Página 33

    SP_8 26111 26112 26109 Ponga la T261X de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y retir e el per no del eje, el protector de per no y el sopor te "B" del eje de la caja de engranajes. 1. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor respondiente en el borde de la caja de en[...]

  • Página 34

    SP_7 26106 26105 Figura 9 Protector del ac- cesorio de cor te Tubo Exterior Tornillo de cabeza hexagonal Sopor te Espaciador Tornillo de la abrazadera Retén Placa de montaje del accesorio de cor te Cuchilla de cor te Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el protector del accesorio de corte 1. Inser te el protector del accesorio de cor te[...]

  • Página 35

    SP_6 26104 26103 26101 26102 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Afloje las tuercas trabadoras del cable de aceleración y ajuste hacia adentro o hacia afuera para lograr una holgura propia de 3/16-1/4 pulg (4.6 mm). Consulte la figura 8. 2. Ajuste las tuercas trabadoras. Ensamblaje y Ajustes Fig[...]

  • Página 36

    SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad. Figura 4 Especicaciones T261 Peso sin combustible (sin accesorios)..................[...]

  • Página 37

    SP_4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡IMPORT ANTE! Etiquetas de Seguridad y de Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa. T261 Esta etiqueta indi[...]

  • Página 38

    SP_3 DO NOT OPERATE THIS UNIT IF YOU ARE TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL, DRUGS, OR MEDICATION. T rabaje con cuidado Podadoras Shindaiwa operan a velo- cidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usadas o abusa- das. Nunca per mita que una persona sin entrenamiento o instr ucción opere esta unidad ! Mantengase Al[...]

  • Página 39

    SP_2 Lea y siga las recomendaciones de este manual del operario. De no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Use protección para los ojos y protección para los oídos en todo momento que este operando esta maquina. Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 metros (50 pies) mientras la maquina este en operación. Mantengase [...]

  • Página 40

    Manual Del Propietario/Oper ador Shindaiwa P odador a T261 /EV C P odador a T261X /EV C ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina. Numero De Par te 81605 Rev . 11/06 T261 T261X[...]