Shindaiwa T272X/EVC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shindaiwa T272X/EVC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShindaiwa T272X/EVC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shindaiwa T272X/EVC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shindaiwa T272X/EVC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shindaiwa T272X/EVC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shindaiwa T272X/EVC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shindaiwa T272X/EVC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shindaiwa T272X/EVC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shindaiwa T272X/EVC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shindaiwa T272X/EVC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shindaiwa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shindaiwa T272X/EVC, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shindaiwa T272X/EVC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shindaiwa T272X/EVC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR'S MANU AL T272 T272X WARNING! Min imiz e t he r isk of i nju ry t o yo urs elf and oth ers! Re ad t his man ual and fam ilia rize you rsel f wi th the cont ent s. Al way s we ar e ye and hea ring pr otec tion wh en o pera tin g th is u nit . Par t Number 81606 Rev 11/06 T272/EV C TRIMMER T272X/EV C TRIMMER[...]

  • Página 2

    2 Throughout this manual are special “attention statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from your unit, and to pro- tect you and others from harm. These procedures are guidelines for safe operation under most conditions, and are not intended to replace any safety rules a[...]

  • Página 3

    3 W or k Safely T ri m m e rs a n d b r u sh c u t te r s op e r a te a t v e r y h ig h s pe e d s a n d ca n d o s e r io u s da m a g e o r i n j ur y i f t h e y a r e m i s u se d o r a b u se d . Never allow a person without training or instruction to operate your unit! Stay Aler t Y ou must be physically and mentally fit to operate this uni[...]

  • Página 4

    4 Always wear a shoulder strap or a harness when operating a unit equipped with a blade. Wear appropriate footwear (non-skid boots or shoes): do not wear open- toed shoes or sandals. Never work barefooted! T he Pr oper l y Equipped Oper ator Wear hearing protection devices and a broad-brimmed hat or helmet. Wear close-tting clothing to protect l[...]

  • Página 5

    5 Product Description t272 Grass t rimmer WARNING! Do not make unauthorized modications or alterations to either of these units or their components. Us ing t he ac com pa nyi ng il lu str at ion s as a gu ide , fam il iar iz e y ou rse lf wi th yo ur un it an d i ts va ri ous c omp on ent s. Un de rst an din g yo ur un it he lps e nsu re to p pe[...]

  • Página 6

    6 This unit comes fully assembled with the exception of the cutting attachment shield and cutting attachment. Before assembling, make sure you have all the components required for a com- plete unit and inspect unit and compo- nents for any damage. Engine and shaft assembly Cutting attachment shield Cutting attachment Kit containing cutting attachme[...]

  • Página 7

    7 26013 26106 T ur n the trimmer over so that the gearcase output shaft faces UP . Remove and discard the black plastic retaining plug from the output shaft. See Figure 10. Rotate the holder until the hole in the holder aligns with the notch on the gearcase. Use the long end of the hex wrench to lock the holder and output shaft. See Figure 10. Whi [...]

  • Página 8

    8 T ur n the T272X upside down so the gearcase output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guar d and holder B from the gearcase shaft. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gearcase flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes. See Figure 12. Slide the safet[...]

  • Página 9

    9 NEVER smoke or light res near the engine. AL W A YS stop the engine and allow it to cool before refueling. AL W A YS Wip e a ll s pill ed fuel and mov e at leas t 3 met ers from th e fu elin g po int and sou rce bef ore star tin g. AL W A YS inspect the unit for fuel leaks before each use. During each rell, check that no fuel leaks from aro[...]

  • Página 10

    10  Star ting the Engine IMPORT ANT! Engine ignition is controlled by a two-position on-of f switch mounted on the thr ottle body . This switch is typically labeled “I” for ON and “O” for OFF . Figure 18 Throttle Lock Button T272/T272X IGNITION SWITCH ON Figure 16 Return T ube Figure 17 Primer Bulb Se t t he ch ok e l ev er t[...]

  • Página 11

    11 27029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (OFF) position. See Figure 20. Stopping the Engine T272/T272X IGNITION SWITCH OFF Figure 20 Engine Idle Adjustment The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released. Idle speed is adjustable, and must be set[...]

  • Página 12

    12 Shoulder Stra p T272X Shoulder Strap recommended for use with grass trimmers IMPORT ANT! Adjust the shoulder strap or har ness so the shoulder pad rests comfor tably on the of f-side shoulder and the cutting path of the cutting attachment is parallel to the ground. Make sure all hooks and adjustment devices are secure. Figure 22 NOTE: Although a[...]

  • Página 13

    13 WARNING! Always wear a shoulder strap when operating this unit with a blade. A shoulder strap is also recommened when using trimmer line. D O N O T C U T Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. Ne ver u se a bla de ne ar si de wal ks , fe nce p ost s,[...]

  • Página 14

    14 General Maintenance IMPORT ANT! MA INT EN ANC E, RE PL ACE ME NT OR RE P AIR O F E MI SSI ON CO NT ROL DE VIC ES AN D SYS TE MS MA Y B E PER - FO RME D BY AN Y R EP AI R EST ABL ISH - ME NT OR IN DI VID UA L; HO WEV ER , W AR - RA NTY R EP AI RS MU ST BE PE RF ORM ED BY A DE ALE R OR SE RVIC E C ENT ER AU THO RI ZED B Y S HI NDA IW A CO RP ORA -[...]

  • Página 15

    15 New Grease Old Grease Gear Shaft Collar Figure 29 Hooked Wire Figure 30 Forward Mufer Shield Lower Mufer Screw Mufer 5 mm Mufer Screws Rear Mufer Shield Spark Arrester Screen Rear Mufer Shield Screw Figure 31 135-Hour Maintenance Se per at e t he mu f fler fro m t he for ward mu f fler sh iel d, wh ile o bse r vi ng t he or i[...]

  • Página 16

    16 IMPORT ANT! All stored fuels should be stabilized with a fuel stabilizer such as STA-BIL™ , if oil with fuel stabilizer is not used. Long T er m Stora ge Whenever the unit will not be used for 30 days or longer , use the following proce- dures to prepar e it for storage: Clean exter nal par ts thoroughly . Drain all the fuel from the fuel tank[...]

  • Página 17

    17 NO NO NO NO NO YES YES YES YES YES T r oubleshooting Guide Does the engine crank? Good compression? Does the tank contain fresh fuel of the proper grade? Is fuel visible and moving in the retur n line when priming? Is there spark at the spark plug wire ter minal? Check the spark plug. The plug is damaged inter nally or of the wrong size. W hat T[...]

  • Página 18

    18 T r oubleshooting Guide (continued) Operator is over working the unit. Carburetor mixture is too lean. Improper fuel ratio. Fan, fan cover , cylinder fins dir ty or damaged Carbon deposits on the piston or in the muf fler . Clogged air cleaner element. Loose or damaged spark plug. Air leakage or clogged fuel line. Cut at slower rate. Consult w[...]

  • Página 19

    19 ADDITIONAL PROBLEMS Fuel tank empty . Clogged fuel filter . W ater in the fuel. Shor ted spark plug or loose ter minal. Ignition failure. Piston seizure. Ground (stop) wire is disconnected or switch is defective Overheating due to incor rect spark plug Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . [...]

  • Página 20

    20 Emission System War r anty Statement Y our War r anty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmen- tal Protection Agency and Shindaiwa Corporation are pleased to explain the exhaust and evaporative emission control sys- tem war ranty on your new small of f-road (non-road) engine. In Califor nia, new small of [...]

  • Página 21

    SP_20 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Air e de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y la Corporación Shindaiwa se complacen en explicar la garantía del sistema de control del escape y evaporación de emisiones de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles). En Califor nia[...]

  • Página 22

    SP_19 Otros pr oblemas Tanque de combustible vacío. Filtro de combustible obstr uido. Agua en el combustible. Bujía defectuosa o terminal flojo. Fallo en el sistema de encendido. Pistón gripado Cable de conexión a tier ra (detenido) desconectado o llave defectuosa. Sobrecalentamiento debido a bujía incor recta. Filtro de aire obstr uido. Filt[...]

  • Página 23

    SP_18 Unidad sobrecargada por el usuario. La mezcla del carburador es muy pobre. Proporción de combustible inapropiada. V entilador , tapa del ventilador o aletas del cilindro sucios o dañados. Depósitos de carbonilla en el pistón o el silenciador . Filtro de aire obstr uido. Bujía suelta o dañada. Fuga de aire o conducto de combustible obstr[...]

  • Página 24

    SP_17 NO NO SÍ NO SÍ NO SÍ SÍ NO SÍ ¿Ar ranca el motor? ¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje cor r ecto? ¿Puede verse combustible moviéndose en la línea de retor no al cebar? ¿Hay chispas en el ter minal del cable de la bujía? Compr uebe la bujía. La bujía puede tener daños inter nos o es del tamaño equivocado. Q[...]

  • Página 25

    SP_16 Almacenamiento de Lar go Plazo Cada vez que la máquina no va a ser usada por 30 días o más, siga los siguien- tes procedimientos para preparar su almacenamiento: Limpie las par tes exter nas minuciosamente. Drene todo combustible en el tanque. ■ ■ Para retirar el resto del combustible en las tuberías de combustible y carburador y con [...]

  • Página 26

    SP_15 Mantenimiento Cada 50-Horas Cada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas): Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las ale - tas del cilindro. Ret ire e l ac ces orio de cor te, el s opor te y el coll ar del eje de l a c aja de e ngr anaj es. Ret ire e l pe r no d e g[...]

  • Página 27

    SP_14 27030 Mantenimiento General ¡IMPORT ANTE! EL MA NT ENI MI ENT O, RE EM PLA ZO O REP AR AC IO N D E LOS S IST EM AS Y DI SPO SI TIV OS DE C ONT RO L D E EMI S- IO N P UE DEN S ER EF ECT UA DOS P OR CU ALQ UI ER ES TAB LEC IMI EN TO O IN DIV ID UO; S IN EM BAR GO , L AS RE P A- RA CIO NE S D E GAR AN TIA D EBE N SER EF ECT UA DAS P OR SU CE NT[...]

  • Página 28

    SP_13 An tes d e t ra baj ar co n una u nid ad eq - ui pad a con u n d is co, s iem pr e i ns pec - ci one y li mp ie lo s o bj eto s en el ár ea qu e p ue dan i nte rf eri r o d añ ar el di sc o. NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños. NUNCA use un disco para ningún otro prop?[...]

  • Página 29

    SP_12 Sostenga la máquina de tal for ma que el cabezal esté en ángulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Man- tenga el cabezal horizontalmente. Con- sulte la figura 23. Ar nés Arnés recomendado para una pod[...]

  • Página 30

    SP_11 27023 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado). Con- sulte la figura 20. Parada del Motor Interruptor de Encendido (Apagado) Figura 20 Ajuste de Marcha Mínima del Motor El motor debe retor nar a marcha mín- ima cuando la pal[...]

  • Página 31

    SP_10  Figure 18 Botón de seguro T272/T272X Encendido Figure 16 T ubo de retorno Figure 17 Bombilla de cebado Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retor no transparente. Consulte la figura 16. Posicione la palanca del cebador en la posición CLOSED (cer rado) si el motor está frío. Consult[...]

  • Página 32

    SP_9 IMPORT ANTE! Mezcle solamente el combustible necesa- rio para uso inmediato! De ser necesario almacenar el combustible por más de 30 días, y si no se está usando aceite con estabilizador de combustible, entonces el combustible debe ser tratado primero con un estabilizador como por ejemplo StaBil™. Mezc la de Combustible Posicione la maqui[...]

  • Página 33

    SP_8 Po nga la T 727 X d e ca be za , d e ta l form a que el pe r no de l e je de l a caj a de en gra na jes es te ca ra arri ba y ret ire e l pe r no de l e je , e l pr ot ec to r d e perno y e l sop or te "B " de l e je de la c aja d e e ng ran aj es. Alinie la muesca en el Sopor te "A" con la muesca cor r espondiente en el bo[...]

  • Página 34

    SP_7 NOT A: Pu eda q ue se a n ec esa ri o a o jar e l r et én y el to rn ill o suj et ado r par a aju st ar la pl ac a d e mo nta je de l pro te cto r del a cce so rio d e c or te. Apriete los cuatro tor nillos de cabeza allen para asegurar el protector del accesorio de cor te. V olve r a apre tar el t or nil lo d e la ab raza - der a al ig ua[...]

  • Página 35

    SP_6 Mango T272/T272X El mango está adjunto al tubo exterior en la T272X. Para Ajustar el Mango. Afl oje l os cu atr o tor ni llo s de ca bez a allen en el mango. Consulte la figura 5. Posicione el mango hacia adelante a la posición más cómoda para el operador (usualmente a 10 pulgadas más allá de la caja del acelerador). Asegure el mango a[...]

  • Página 36

    SP_5 * Shindaiwa ONE cumple o excede estas especificaciones y es recomendada para todo los productos de Shindaiwa. ** El cumplimiento de emisiones EP A referido en la etiqueta en el motor , indica el númer o de horas de operación por la cual el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales de emisiones. Categoria C = 50 horas (Moderad[...]

  • Página 37

    SP_4 Siempre use un arnés cuando opere esta unidad con una cuchilla. Use calzado apropiado (botas o zapatos antideslizantes): no use zapatos con los dedos descubiertos o sandalias. Nunca opere la máquina descalzo! El Operario Debidamente Equipado Use un protector auditivo y un casco o sombrero. Siempre use protección para los ojos tal como lente[...]

  • Página 38

    SP_3 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere nin- guna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su habilidad y juicio. T r abaje con cuidado Podadoras y desmalezadoras operan a velocidades altas y pueden causar daños o lesiones serias si son mal usada[...]

  • Página 39

    SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El pro pós ito de l os pr oc ed im ie nto s ope ra cio - na les d esc ri tos e n e st e m an ual e s a yu dar le a obt en er el má s alt o rend imi ent o de su má qui na y pr ot eg er a us ted y a ot ras p ers o- na s d e suf ri r l es ion es [...]

  • Página 40

    M AN U AL D EL P R OP IE T AR IO /O PE RA DO R SH IN D AI WA POD ADORA T272/EV C POD ADORA T272X/EV C T272X T272 Numero de part 81606 Rev. 11/06 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de su-frir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiarícese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máqui[...]