Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shure French. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShure French vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shure French você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shure French, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Shure French deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shure French
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shure French
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shure French
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shure French não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shure French e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shure na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shure French, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shure French, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shure French. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PS M 60 0 P ers on a l S ter e o M oni t o r S yst e m 27C8557 (Rev . 5 ) 200 8 S hure I ncorpora ted P rin t ed in U.S.A. PSM 600 Wireless Personal Stereo Monitor System User Guide Système de retour stéréo personnel sans fil Guide de l’utilisateur Drahtloses individuelles Stereomonitorsystem Bedienungsanleitung Sistema inalámbrico de monitor[...]
-
Página 2
Printed in U.S.A. © 2007 Shure Inco rporated 27B8647 (Rev . 3) ! IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ! 1. READ these in structions. 2. KEEP the se instructio ns. 3. HEED all warn ings. 4. FOLLOW al l instruct ions. 5. DO NOT us e this apparatu s near wate r . 6. CLEAN ONL Y with dry cloth. 7. DO NOT bl ock any venti lation openin gs. Install in acco rd[...]
-
Página 3
! INSTR U CCIONE S IMPOR T AN TES DE SEGURIDAD ! 1. LEA e st as instru cc iones. 2. CONSERVE est as instrucciones. 3. PR EST E A T ENCI ON a todas las a d vertencias. 4. SIGA todas las inst ru cc io n es. 5. NO utilice este ap arato cerca del agua. 6. LIMPIESE UN ICAMENTE c on un t rapo se co. 7. NO obst ru ya ning un a de las abertu ra s de ve nti[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
17 A VERTISSEMENT ! L ’UTILISA TION DE CE SYSTÈME À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUDITIVES PERMANENTES.RÉGLER LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE. Pour assurer la sécurité d’utilisation de ce système, éviter l’écoute prolongée à un niveau de pression acoustique exces- sif. Se conformer aux directives ci–dessous, ?[...]
-
Página 6
18 T ABLE DE MA TIÈRES Familiarisation avec le PSM600 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 7
1. 3. 4. 5 . 6. 7. 8. 9. 12. 13. 15. 10. & 1 1. 2. 19 F AMILIARISA TION A VEC LE SYSTÈME PSM600 Nous vous remercions de votre achat du système de retour stéréo personnel PSM600. Le PSM600 représente une nouvelle famille de produits révolutionnaires destinés à répondre aux besoins de retour des musiciens, ingénieurs du son et artistes [...]
-
Página 8
20 INTRODUCTION Description Le Shure PSM600 est un système de retour stéréo personnel UHF sans fil deux canaux conçu pour la sonorisation de scène. Le PSM présente plusieurs avantages par rapport aux haut–parleurs de retour : Il est moins visible, offre une meilleure sonorité, laisse l a liberté des mouvements et réduit les risques de la[...]
-
Página 9
21 GÉNÉRALITÉS T ransmetteur P6T Panneau avant ÊË Ì Í Î Ï Ð Ê Réglage d’ENTRÉE. Commande le niveau de signal au modulateur du transmetteur . Pour une qualité sonore optimale, le niveau d’entrée doit être réglé entre –3 dB et +3 dB. Ë V umètres d’ENTRÉE stéréo. Chaque canal possède un vumètre à DEL indiquant le nive[...]
-
Página 10
22 Récepteur P6R Commandes et connecteurs Ð ÊË Ì Í Ï Ê Ñ Î Ò Ó Î Ï Ó Ê Équilibrage. En mode stéréo, ce bouton permet de régler l’équilibrage droite/gauche. En mode MixMode t , il permet de régler le mixage de deux entrées de transmetteur . Ë Connecteur d’écouteurs. Ce jack de 3,5 mm (1/8 pouce) permet de brancher les é[...]
-
Página 11
23 INST ALLA TION ET APPLICA TIONS Grâce à l a flexibilité de conception du système de retour stéréo personnel PSM600, la configuration du mixage de retour est extrêmement simple. En outre, le circuit MixMode exclusif permet de créer son propre mixage dans un environnement de mixages multiples. Les tableaux et schémas de cette section déc[...]
-
Página 12
24 Mode MixMode Ce schéma montre comment brancher le système PSM600 pour deux mixages de retour combinés au récepteur . Ceci permet de varier le niveau entre les deux mixages pour obtenir un mixage spécial. DROITE MAXIMUM MIXAGE DE VOIX PLUS FORT GAUCHE MAXIMUM MIXAGE D’ORCHESTRE PLUS FORT P6T P6R CANAL 2 CANAL 1 CANAL 2 CANAL 1 T ABLE DE M?[...]
-
Página 13
25 Applications de BOUCLE Les sorties de boucle LOOP OUT droite (R) et gauche (L) permettent d’acheminer le signal passant au travers du P6T vers d’autres appareils. La fonction de BOUCLE du P6T peut être utilisée pour de nombreuses applications. Quelques exemples de la façon dont elle peut être utilisée sont donnés ci–dessous. REMARQUE[...]
-
Página 14
26 Utilisation de plusieurs systèmes PSM sans fil en mode MixMode Un mixage de retour monaural pilote peut être envoyé à plusieurs transmetteurs P6T , puis les mixages de retours individuels peuvent être acheminés au second canal de chacun. Ceci permet à tout un orchestre d’entendre le même mixage ou à chacun des musiciens d’utiliser s[...]
-
Página 15
27 ACCESSOIRES Plusieurs autres produits ont été créés pour s’ajouter à la famille de matériel PSM. Ces produits peuvent rendre le système plus performant. Les articles suivants peuvent être achetés séparément. Antenne unidirectionnelle P A705 La P A705 est une antenne unidirectionnelle à bande large, pouvant être montée à distance[...]
-
Página 16
28 DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION Pas de son au récepteur n S’assurer que le cordon d’alimentation du transmetteur est sous tension n S’assurer que le transmetteur et le récepteur sont réglés sur la même fréquence n S’assurer que les écouteurs sont branchés sur le récepteur n S’assurer que le récepteur est allumé et que la pile[...]
-
Página 17
29 TRANSMETTEUR P6T Puissance de sortie 100 mW (+20 dBm) typique par conduction (selon le pays) Limiteur de modulation Écrêteur interne (>10:1 compression) Antenne Antenne fouet externe 50 Ω , connecteur BNC Alimentation P6T : 108 à 132 V c.a., 50/60 Hz P6TE : 220 à 240 V c.a., 50/60 Hz REMARQUE : cet appareil n’est pas déconnecté de l[...]
-
Página 18
30 ACCESSOIRES EN OPTION Multiplexeur P A760 (120 V c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P A760E (240 V c.a.) . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne unidirectionnelle P A705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble coaxial d’antenne de 3 m (10 pi) (connecteur BNC) P A725 . . . . . . . . . . . . . Sachets de 20 pièces d’or[...]
-
Página 19
31 ANNEXE B. OPTIONS DE MONT AGE EN RACK Montage en rack du transmetteur P6T REMARQUE : Montage jumelé avec d’autres produits Shure. Le P6T peut être jumelé avec un récepteur sans fil demi rack Shure SC ou LX. Les instructions sont les mêmes, mais les panneaux avant ne s’alignent pas. Les récepteurs SC et LX doivent être montés avec les[...]
-
Página 20
32 Montage sur rack MONT AGE SIMPLE MONT AGE JUMELÉ 1. Insérer l’appareil (ou les appareils) dans un rack de 19 pouces. 2. Le(s) fixer sur le rack au moyen des vis fournies (utiliser 4 vis par unité). Montage frontal de l’antenne Lors du montage en rack des appareils, utiliser le câble fourni et l’adaptateur traversant pour monter l’ant[...]
-
Página 21
i T ABLE 1 T ABLEAU 1 T ABELLE 1 T ABLA 1 T ABELLA 1 Country Code Code de Pays Lander–Kurzel Código de país Codice del Paese FREQ CODE FREQ1 (MHZ) FREQ2 (MHZ) USA HA HB HC HD HE 626.475 (TV 40) 629.975 (TV 40) 642.275 (TV 42) 647.525 (TV 43) 655.250 (TV 44) 632.550 (TV 41) 634.775 (TV 41) 646.500 (TV 43) 653.375 (TV 44) 656.500 (TV 45) A, B, CH[...]
-
Página 22
iii SHURE In co r porated ht tp:/ /www . shu re.com Unite d St at es, Can a da, La tin Amer ica, Ca r i bbean : 58 00 W. T ouhy Avenu e, Ni le s , IL 60 714-46 08, U.S .A. Phon e: 847-600-2000 U .S. Fax: 847-600-1212 Int l Fax: 847-600-6446 Europe, Middle E ast , Africa: Shu re Europ e Gm bH, Ph on e: 49 -7 1 31- 7 214 0 Fa x: 49 - 713 1 -72 141 4 [...]