Shure MX400D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Shure MX400D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoShure MX400D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Shure MX400D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Shure MX400D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Shure MX400D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Shure MX400D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Shure MX400D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Shure MX400D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Shure MX400D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Shure MX400D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Shure na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Shure MX400D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Shure MX400D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Shure MX400D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GENERAL Shure Microflex  MX400D Series microphones are miniature electret condenser gooseneck microphones with a desktop base and attached 3 m (approximate)/10 ft cable. The desktop base al - lows these microphones to be used in multi-purpose rooms where quick s et-up i s r equired, o r w here p ermanent i nstallation is impracti- cal. FEA TURES[...]

  • Página 2

    2 Custom Switch Modifications S4 is a vailable for c ustom logic m odifications. When S 4 is in the ON position, pad W4 is connected to pad W5. SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trade- marks of Shure Incorporated. REPLACEMENT P ARTS AND ACCESSORIES Snap-Fit Foam Windscreen (4 per pkg.) RK412WS . . . . . . . Foam Ball Windscreen A9[...]

  • Página 3

    3 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU MICROPHONE DE T ABLE À COL DE CYGNE MICROFLEX MX400D GÉNÉRALITÉS Les modèles Microflex série MX400D sont des micro- phones miniatures à col de cygne à c ondensateur à électret avec p ied p our table, dotés d’un câble f ixe d e 3 m . L e p ied d e ces microphones permet de les utiliser dans des salles à[...]

  • Página 4

    4 FONCTION DE MICROPHONE DÉSIRÉE ACTION REQUISE/INDICA TION DEL RÉGLAGES DES INTERRUPTEURS Appuyer pour couper (réglage usine) Maintenir l’interrupteur enfoncé pour fermer le mi- crophone, le relâcher pour le rouvrir . Le témoin s’allume lorsque le microphone est ouvert. S1 = ARRÊT S2 = ARRÊT S3 = ARRÊ T Appuyer pour parler Maintenir [...]

  • Página 5

    5 MICROFLEX  MX400D SCHW ANENHALS-TISCH-MIKROFON GEBRAUCHSANLEITUNG ALLGEMEINES Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX400D sind Minielek - tretkondensator-Mikrofone in Schwanenhalsausführung mit ei - nem T ischsockel und einem angeschlossenen 3 m -Kabel. Der T ischsockel ermöglicht die V erwendung dieser Mikrofone in Mehrzweckräumen, in denen[...]

  • Página 6

    6 GEWÜNSCHTE MIKROFONFUNKTION BENUTZERAKTION/LED–ANZEIGE DIP–SCHAL TERSTELLUNGEN Drücken zum Stummschalten (Werkseinstellung) Den Schalter niederdrücken und festhalten, um das Mikrofon vorübergehend stummzuschalten; den S c h al - ter loslassen, um die Stummsc haltung aufzuheben. LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon aktiv ist. S1 = AUS S2 = [...]

  • Página 7

    7 MICRÓFONO CON CUELLO DE CISNE P ARA ESCRIT ORIO MICROFLEX MX400D GUIA DEL USUARIO GENERALIDADES Los micrófonos Microflex MX400D de Shure son micrófo- nos de condensador de electreto miniatura con cuello de ganso que tienen una base para escritorio y un cable de 3 m (10 pies) de largo. La base para escritorio permite usar es- tos micrófonos en[...]

  • Página 8

    8 FUNCION DESEADA DEL MICROFONO ACCION DEL USUARIO/INDICACION DE LED CONFIGURACION DE INTERRUPTORES DIP Oprima para silenciar (configuración de fábrica) Mantenga oprimido el interruptor para silenciar el micrófono; suéltelo para activarlo. El LED se ilumina cuando el micrófono está activo. S1 = AP AGADO S2 = AP AGADO S3 = AP AGAD O Oprima par[...]

  • Página 9

    9 GUIDA D’USO DEL MICROFONO A COLLO D’OCA PER PIANO ORIZZONT ALE MICROFLEX r MX400D DESCRIZIONE GENERALE I modelli Shure Microflex serie MX400D sono microfoni a collo d’oca con condensatore tipo miniatura a elettrete dotati di u na b ase per piano o rizzontale e d i u n cavo d i 3 m c ollegato. La b ase p ermette d i u tilizzare q uesti m icr[...]

  • Página 10

    10 FUNZIONE DESIDERA T A DEL MICROFONO AZIONE SULL ’INTERRUTTORE/ST A TO DEL LED IMPOST AZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP Silenziamento mediante pressione (impo- stazione di fabbrica) Si tiene premuto l’interruttore per silenziare tempora- neamente il microfono, lo si rilascia per attivarlo. Il LED si accende quando il microfono è attivato S1 = OF[...]

  • Página 11

    11 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 90 o 30 o 60 o 0 150 o 120 o 150 o 120 o 180 o 30 o 60 o 30 o 60 o –5 dB 0 90 o –5 dB –10 dB –15 dB 90 o 90 o 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000 50 100 200 20 0 +10 –10 500 1,000 2,000 5,000 10,000 20,000 50 100 200 20 0 +10 –10 500 1,000 2,000 5,000 10,000 50 100 200 20 0 +10 –10 250 Hz 500[...]

  • Página 12

    102.1 mm (4 9/16 in.) 50.8 mm (2 1/32 in.) 161.9 mm (6 3/8 in.) MX412D: 355.4 mm (14 in.) MX418D: 501.7 mm (19 3 / 4 in.) approximately 3 m (10 ft) FIGURE 5 • ABBILDUNG 5 • FIGURA 5 FIGURE 6 • ABBILDUNG 6  FIGURA 6 FIGURE 9 • ABBILDUNG 9 • FIGURA 9 RED (Audio +) ROUGE ROT ROJO ROSSO SHIELD BLINDAGE SCHILD BLINDAJE SCHEMA[...]