Ir para a página of
Manuais similares
-
Range
Siemens HE2415C
110 páginas 0.25 mb -
Range
Siemens HE2425(U
56 páginas 2.52 mb -
Range
Siemens HD2528U
52 páginas 3.68 mb -
Range
Siemens HD2525U
52 páginas 3.68 mb -
Range
Siemens HG2528UC
52 páginas 3.29 mb -
Range
Siemens HE2215U
112 páginas 4.77 mb -
Range
Siemens HE2216C
112 páginas 4.77 mb -
Range
Siemens HG2516UC
104 páginas 4.94 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens HG2516UC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens HG2516UC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens HG2516UC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens HG2516UC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Siemens HG2516UC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens HG2516UC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens HG2516UC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens HG2516UC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens HG2516UC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens HG2516UC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens HG2516UC, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens HG2516UC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens HG2516UC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
s xT ronic TM Gas Conv ection Range Use and Care Manual Cuisinière à gaz Manuel d’utilisation et d’entretien Estufa de Gas Manual de uso y cuidado Models: HG2415UC, HG2416UC, HG2515UC, HG2516UC Please read instructions before using. Important: Save these instructions. Installer: Please leave these instructions with this unit for the owner . O[...]
-
Página 2
The Siemens range referr ed to thoughout this manual is manufactured by BSH Home Appliance Corp. A Special Mes A Special Mes A Special Mes A Special Mes A Special Mes sag sag sag sag sag e t e t e t e t e t o Our Cus o Our Cus o Our Cus o Our Cus o Our Cus t t t t t omer omer omer omer omer s s s s s Dear Siemens Range Owner: Thank you and congratu[...]
-
Página 3
Import ant Saf ety Ins tructions .................................................................................................. .......... 1 Getting F amiliar with Y our Range ............................................................................................... ....... 3 Setting Up Y our R ange Setting and Changing t he Clock ........[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
English • 1 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Please read all instructions before using this appliance. Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WHA T TO DO IF Y OU SMELL GAS: • Do not tr y to light any appliance. • [...]
-
Página 6
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Please read all instructions before using this appliance. Impor t ant Safety Instructions • If materials inside the oven should ignite, keep ov en door closed .T urn of f oven and disconnect the circuit at the circuit breaker box. • Use high heat settings on the cooktop only when [...]
-
Página 7
English • 3 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Drawings are not to scale. Range Parts: 1 0 . Incandescent Lights (back wall) 1 1 . Oven Control Panel 1 2 . Oven Control Knob 1 3. Cooktop Knobs 1 4 . Broil Element 1 5. Convection F an and Element 1 6 . Probe Receptacle 1 7 . Rack Guides 1 8 . Door Gasket 1 9 . Model &[...]
-
Página 8
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help The Oven Control Panel Getting F amiliar with Y our R ange Cooking Mode Control Knob Lock Indicator Probe Indicator Off Start Temperature Cooking Mode T emperature Start Light T ime Off AM PM B B B B B AKE AKE AKE AKE AKE Light Time Warming Drawer Indicator Preheat or Probe Temperatur[...]
-
Página 9
English • 5 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Setting Up Y our Range TIMER 1 TIMER 1 TIMER 1 TIMER 1 TIMER 1 HR:MIN TIMER 0: 00 0: 00 0: 00 0: 00 0: 00 AM CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK CLOCK AM 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2: 00 If operation is not completed, the oven will beep periodically as a reminder to set clock time. Push OFF [...]
-
Página 10
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Setting Up Y our Range SELECT FUNCTIONS is the section of the menu where you can set or change the following features on your range: VOLUME (decrease or increase loudness of control beeps) TEMPERA TURE FORMA T (switch temperature scale to F ahrenheit or Celsius) TIME FORMA T (12 hr or[...]
-
Página 11
English • 7 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help 12 HR CLOCK DISPL A Y (ON or OFF ) • Clock time display can be turned off. • The default display is on. T urning the Clock Display ON or OFF 1. Access SELECT FUNCTION Menu. 2. T urn knob clockwise until CLOCK DISPL A Y is displayed. 3. T ouch S T ART . 4. T urn knob [...]
-
Página 12
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Setting the Sabbath Feature 1 . Verify that both the oven and the warming drawer are off before beginning. 2. Access SELECT FUNCTIONS Menu. 3. T urn knob clockwise until SABBA TH OPTION appears. 4. T ouch ST ART . BAKE will show in display and temperature will flash. 5. T urn knob to [...]
-
Página 13
English • 9 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Burner Cap Burner Base Burner Grate Cooktop Right Side Burner - Side View Before Using the Cooktop • Remove all packing materials and labels from the cooktop surface. • While cool, wipe with a clean, damp sponge and dr y . • Optimum cooking results depend on the pr[...]
-
Página 14
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help All igniters spark when any single burner is turned ON. Do not touch any of the burners when the cooktop is in use. Burner Control Knobs Cooktop Operation Pow er Failure In the event of a power failure, the cooktop burners can be ignited manually . Hold a match at the por t and turn t[...]
-
Página 15
English • 11 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The Oven Oven Racks HG25 models have two flat racks and one full extension rack. HG24 models have three flat racks. The racks are designed with a stop so they will stop before coming completely out of the oven and not tilt. Oven Modes and Features The two sections[...]
-
Página 16
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven Caution: Many factors affect cooking performance. Always check food for doneness before serving Oven Modes and Features Rack Position (see graphic at right for further details) RACK 6 (highest position) – Use for melting cheese and broiling thin foods. RACK 5 – Use for broili[...]
-
Página 17
English • 13 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Oven BAKE, PROOF and WARM Oven Modes - Bake and Convection Bake The Bake mode can be used to prepare a variety of food items, from pastries to casseroles. It can also be used to roast meats. In the Warming mode, the oven uses the upper and lower element to maintain a lo[...]
-
Página 18
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The Oven Oven Modes - Broil and Convection Broil BROIL Broiling uses intense heat radiated from the upper element: The Broil mode is best suited to cooking thin, tender cuts of meat (1” or less), poultry and fish. It can also be used to brown breads and casseroles. The benefit[...]
-
Página 19
English • 15 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The Oven DEHYDRA TE Dehydrate dries with heat from a third element behind the back wall of the oven. The heat is circulated throughout the oven by the convection fan. Dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode [...]
-
Página 20
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The Oven Selecting the Oven Mode Setting the Cooking Mode 1. T ouch COOKING MODE. 2. BAKE will flash in the display . If no further setting is made within 5 seconds, control will beep and flash. If this occurs, press ST ART . 3 . T o change the cooking mode, turn knob . 4. Push [...]
-
Página 21
English • 17 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Clearing the Timer/s 1. T ouch TIME once. TIMER 1 flashes. 2. T urn knob to select CLEAR TIMER 1(2) . 3. T ouch TIME. 4 . If TIME pad is not touched, range will beep and display will continue flashing. 3. T urn knob to set minut es. If setting only minutes, press ST AR [...]
-
Página 22
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The Oven Be sure that the time-of-day clock displays the correct time before beginning. See “Changing the Clock Time” to adjust the time. Setting a Timed Mode 1. T ouch COOKING MODE . 2. BAKE will be displayed. T o select a dif fe rent cooking mode, turn the knob. 3. T ouch [...]
-
Página 23
English • 19 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Using the Probe Note: Always remove probe from oven when cooking is complete. The probe symbol will remain in the display until the probe is removed. Do not leave probe attachment in oven during self-clean. Oven will not self- clean with the probe installed in the oven.[...]
-
Página 24
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Use - The W arming Draw er The Warming Drawer See next page for detailed instructions. About the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. W arming drawer settings are Low , Medium, and High. Refer to the Warming Drawer Chart (next page) for[...]
-
Página 25
English • 21 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help d o o F e r u t a r e p m e T / d e r e v o C d e r e v o c n U n o c a Bi Hd e r e v o c n U e n o d l l e w d n a m u i d e m , f e e Bd e Md e r e v o C e r a r , f e e Bw o Ld e r e v o C s l l o R d r a H , d a e r Bd e Md e r e v o c n U s e k a C e e f f o C , s [...]
-
Página 26
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Daily Cleaning T echniques The entire range can be safely cleaned by wiping with a soapy sponge, then rinsing and drying. Cleaning the Cooktop CAUTION: • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool. • Always use the mildest cleaner that will do t[...]
-
Página 27
English • 23 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Care and Cleaning - Oven Preparing the Oven for Self Clean 1 . Remove all utensils and bakeware. 2 . Remove oven racks. If oven racks are left in the oven during the self-clean cycle, they will permanently lose the shiny finish and change to a dull dark finish. They wil[...]
-
Página 28
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Care and Cleaning - Oven Setting the Self-Clean Mode 1. T ouch COOKING MODE. 2. T urn knob until SELF CLEAN mode appears. Press ST ART . 3 . The default cleaning time is 4 hours. T o change cleaning time, turn knob to change number of hours. Otherwise, continue to step 4 (See Figure 1[...]
-
Página 29
English • 25 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help After self-cleaning, the entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will remove the soil. • Rub metal finishes in the directi[...]
-
Página 30
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Cookware Selection Guide Match Pan Diameter to Flame Size – The flame should be the same size as the bottom of the pan or smaller . Do not use small pans with high flame settings as the flames can lick up the sides of the pan. – Oversize pans that span two burners are placed on th[...]
-
Página 31
English • 27 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Maintenance Figure B • Make sure the oven and lights are cool and power to the oven has been turned off before replacing the light bulb(s). F ailure to do so could r esult in electrical shock or burns. • The lenses must be in place when using the oven. • The lense[...]
-
Página 32
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Self Help - Cooktop Knob(s) are in the “light” position. T urn knob(s) to “OFF” position or to desired flame setting. Gas is turned off. Make sure the gas shut-off valve is in the ON position and the gas supply to the house is not shut off. Unit is not hook ed up to gas supply[...]
-
Página 33
English • 29 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Self Help - Oven “F” and a number appears in display and control beeps continuously With a new range there is a strong odor when oven is turned on This is a fault code. If a “F” code flashes, press OFF to clear the display and stop beeping. Rese t oven if necess[...]
-
Página 34
Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help Self Help - Oven (Cont ’d) General Range T roubleshooting Tips: 1 . Verify that gas shut-off valve is in the ON position and the gas supply to the house is not shut off. 2 . Verify that the burner caps are positioned and the burner ports are not clogged. Clear ports with a stiff nyl[...]
-
Página 35
English • 31 Getting S t ar ted Use - The Cooktop Care and Cleaning Self Help The warranties provided by BSH Home Appliances Corp. in this Statement of Limited Warranty apply only to the BSH Gas F reestanding R ange ("Range") sold to you, the first using purchaser , provided that the Range was purchased (1) for your use and not for resa[...]
-
Página 36
A VER TISSEMENT Un message spécial à nos clients Au propriétaire de cuisinière Siemens, Merci et f élicitations pour votre choix e t votre achat d’une cuisinièr e xT ronic MC Si- emens. Que vous soy ez un cuisinier profes sionnel ou un débutant, nous croy ons que la cuisinière Siemens saura répondre à v os attentes. Des années de conna[...]
-
Página 37
Instructions de sécurité impor t antes ........................................................................................... ..... 1 Se familiariser av ec la cuisinièr e ....................................................................................................... 3 Réglage de la cuisinière Réglage de la pendule ...............[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
Français • 1 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Ne pas ranager ni utiliser des matéraiux combustibles, essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil. S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas allumer un ap[...]
-
Página 40
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Instructions de sécurité impor t antes • Si des matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, fermer le four et débrancher le circuit à la boîte de coupe- circuit. • Utiliser le réglage de chaleur élevé [...]
-
Página 41
Français • 3 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Dessins non à l’échelle Pièces de la cuisinère : 1 0 . Ampoules incandescentes (paroi arrière) 1 1 . Panneau de contrôle du four 1 2 . Bouton de contrôle du four 1 3 . Boutons de surface de cuisson 1 4 . Élément gril 1 5 . Élément et ventilateur à convec[...]
-
Página 42
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Panneau de contrôle du four Se familiariser avec la cuisinière Mode cuisson Bouton de contrôle Voyant de verrouillage Voyant de la sonde Arrêt Marche Température Cooking Mode T emperature Start Light T ime Off AM PM B B B B B AKE AKE AKE AKE AKE Éclairage Temps Voyant du tiroir[...]
-
Página 43
Français • 5 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Réglage de la cuisinière PENDULE PENDULE PENDULE PENDULE PENDULE AM 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2: 00 • Toujours régler la pendule après l’installation ou une panne de courant. Lorsque le courant est rétabli, la pendule affiche par défaut 12:00 am. • L’heure du jo[...]
-
Página 44
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Réglage de la cuisinière REMARQUE : Dans le cas d’une panne de courant, les fonctions revien- nent à leur réglage en usine. Il faudra les régler de nouveau. SELECT FUNCTIONS (SÉLECTION DE FONCTIONS) est la section du menu où l’on peut régler ou changer les caractéristiqu[...]
-
Página 45
Français • 7 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Réglage de la cuisinière 12 HR REMARQUE Le menu SELECT FUNCTIONS figure en anglais seulement quelle que soit la langue sélectionnée. MODE DÉMO Ce mode sert aux magasins d’électroménagers. s CHANGEMENT DE TEMPÉRA TURE • Le f our a un échelle de températur[...]
-
Página 46
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Réglage de la cuisinière Caractér is tique SABBA T • Le four cuira pendant 73 h avant de se mettre automatiquement hors circuit. • Le four ou le tiroir réchaud doivent être hors circuit afin d e régler cette caractéristique de Sabbath. Réglage de cette caractéristique 1 [...]
-
Página 47
Français • 9 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Caractéristiques de la surface de cuisson Grilles Cette cuisinière a deux grilles; une à gauche et l’autre à droite de la surface de cuisson. Les positionner comme illustré. Ne pas actionner le brûleur sans qu’une casserole soit sur la grille. Utiliser ce ta[...]
-
Página 48
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide T ous les allumeurs font une étincelle lorsqu’un seul brûleur est mis en circuit. NE pas toucher aux brûleurs lorsque la surface est utilisée. Boutons de contrôle du brûleur Fonctionnement de la surface de cuisson Panne de courant Dans le cas d’une panne de courant, les br?[...]
-
Página 49
Français • 11 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Grilles du four Les modèles HG25 ont deux grilles plates et une grille pleine rallonge. Les modèles HG24 ont trois grilles plates. Les grilles sont conçues avec une butée afin qu’elles s’arrêtent avant de sortir complètement du four et pour qu’elles ne ba[...]
-
Página 50
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Modes four et caractéristiques Positions de grille 6 5 4 3 2 1 Emplacement des plats Deux grilles Une grille Position de la grille (voir graphique à droite pour plus de détails) Grille 6 (plus haute position) – utiliser pour faire fondre le fromage et griller des aliments minces[...]
-
Página 51
Français • 13 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide CUISSON, LEVAGE ET RÉCHAUD Mode four - Cuisson et cuisson à convection CUISSON À CONVECTION T ableau de cuisson à convection En mode réchaud , le four utilise les éléments supérieur et inférieur pour maintenir une basse température afin de garder les alimen[...]
-
Página 52
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation du four Mode four - gril et gril à convection GRIL GRIL Le gril utilise une chaleur intense radiée par l’élément supérieur . T OUJOURS GRILLER LA POR TE FERMÉE T ableau de gril r u e s s i a p é t e t n e m i l A n o i t i s o P l i r g e g a l g é R l i r g e r[...]
-
Página 53
Français • 15 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation du four DÉSHYDRA T A TION Modes four - déshydratation La déshydratation est utilisée pour faire sécher et/ou préserver des aliments comme fruits, légumes et fines herbes. Ce mode maintient une basse température (100 °F à 160 °F) tout en faisant[...]
-
Página 54
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation du four Sélection mode four CONSEIL En sélectionnant OFF si non en mode réglage arrête la f onction four . Pour sortir d’un mode en cours, presser OFF . 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure à l’affichage. Si aucun autre réglage n’est effectué dans un d?[...]
-
Página 55
Français • 17 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide 3. T ourner le bouton pour régler les minutes. Si seules les minutes sont réglées, presser ST ART . Autrement, passer à l’étape 4. 4. Presser TIME de nouveau, les heures clignotent. 2 . T ourner le bouton pour choisir MINUTERIE 1 ou 2 , puis presser TIME. RÉG[...]
-
Página 56
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation de la cuisson minutée 350° 350° 350° 350° 350° F 1: 20 1: 20 1: 20 1: 20 1: 20 HR:MIN TIMER CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF CUISSON DIFF 400° 400° 400° 400° 400° F 5: 00 5: 00 [...]
-
Página 57
Français • 19 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation de la sonda Utilisation de la sonde TEMP SOND TEMP SOND TEMP SOND TEMP SOND TEMP SOND A A A A A 325° 325° 325° 325° 325° F 5: 00 5: 00 5: 00 5: 00 5: 00 PM 0 0 0 0 0 R R R R R O O O O O TISS C TISS C TISS C TISS C TISS C ONV ONV ONV ONV ONV 325° 325[...]
-
Página 58
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Utilisation de la sonda Concernant le tiroir réchaud Le tiroir réchaud garde chaud, les aliments cuits à une température de service. Les réglages sont bas, moyen et élevé. Voir le tableau de réglages du tiroir réchaud à la page suivante pour plus de détails. Pour garder pl[...]
-
Página 59
Français • 21 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Réchauffer bols et assiettes vides • Utiliser seulement de la vaisselle résistant à la chaleur . • L ’on peut utiliser la grille réversible, en position basse pour soulever le plat du f ond du tiroir . • Réchauffer au réglage approprié pour l’ustensi[...]
-
Página 60
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide T echniques de nettoyage qu otidien T oute la cuisinière peut êtr e nettoy ée de façon sécurit aire av ec une éponge savonneuse. Rincer et as sécher . Nettoyage de la surface de cuisson • Avant de netto yer , s ’assurer que les brûleurs sont hors circuit et que les grille[...]
-
Página 61
Français • 23 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Entretien et nettoyage - four Autonettoyage du four Les cuisinières Siemens sont dotées de la fonction autonettoyante qui élimine le nettoyage manuel. Pendant l’autonettoyage, le four utilise une très haute température pour brûler toutes les taches d’alimen[...]
-
Página 62
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Entretien et nettoyage - four Si la porte ne se verrouille pas, presser OFF et ne pas autonett oyer . Appeler le service au 66.44SIEMENS (447.4363). AVERTISSEMENT 5: 45 5: 45 5: 45 5: 45 5: 45 FIN NETT FIN NETT FIN NETT FIN NETT FIN NETT O O O O O Y Y Y Y Y A A A A A GE GE GE GE GE N[...]
-
Página 63
Français • 25 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Entretien et nettoyage - four T out le four peut être ne ttoy é de façon sécuritaire avec un éponge sa vonneuse. Rincer et assécher . Si de taches tenaces demeurent, suivre les méthodes recommandées sur cette page. • T oujours utiliser le nettoyant le plus [...]
-
Página 64
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Guide de sélection de casseroles Faire correspondre le diamètre de la casserole à la flamme – La flamme devrait être de la même dimension que le fond de la casserole ou plus petite. Ne pas utiliser de petites casseroles avec un réglage de chaleur élevé, car la flamme peut l[...]
-
Página 65
Français • 27 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Entretien Retrait de la porte Remise en place de la porte du four 1 . Maintenir la porte fermement avec les deux mains, placer les charnières dans les fentes de charnière 2 . Ouvrir la porte à mi-chemin pour exposer les charnières et les fentes. Pousser le levier[...]
-
Página 66
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Le(s) bouton(s) est(sont) en position allumée. T ourner en position OFF ou au réglage désiré. Le gaz est fermé. S’assurer que la soupape d’arrêt de gaz est en position ON et que l’alimentation en gaz à la résidence n’est pas fermée. L ’appareil n ’est pas branch?[...]
-
Página 67
Français • 29 Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Aide - four PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ET SUGGESTION Le bouton a été tourné tr op rapidement. T ourner plus lentement jusqu’à ce que les mots ou la température appropriés figurent. Revoir le guide d’instructions au moment de régler la pendule, la minuterie o[...]
-
Página 68
Mise en oeuvre Sur f ace de cuisson Entretien et ne tto yage Aide Aide - four (suite) Conseils généraux pour le guide de dépannage : 1 . S’assurer que la soupape d’arrêt de gaz est en position ON et que l’alimentation en gaz à la résidence est en circuit. 2 . S’assurer que les capuchons de brûleur sont bien positionnés et que les or[...]
-
Página 69
Énoncé de garantie limitée Les garanties offertes par BSH Home Appliances Corp. dans cet énoncé de garantie limitée s’appliquent seulement à la cuisinière à gaz amovible BSH (« cuisinière ») vendue au client, premier ache teur , en autant que la cuisinière ait été achet ée (1) pour l’usage du client et non la revente et (2) aux [...]
-
Página 70
La estufa Siemens a que se refiere este manual ha sido fabricada por BSH Home Appliance Corp. Un Mensa je Especial para Nues tros Client es Estimado Propietario de una Estufa Siemens: Gracias y felicidades por la compra de una Estufa Siemens xT ronic™. No impor ta si usted es un chef exper to o un principiante, sabemos que su estufa nueva exceder[...]
-
Página 71
Instrucciones Impor tant es de Segur idad ....................................................................................... 1 F amiliarizar se con su Estuf a ........................................................................................................... 3 Preparar su Estufa Poner y Cambiar el Reloj ................................[...]
-
Página 72
[...]
-
Página 73
Español • 1 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. QUÉ HACER CUANDO HUELE A GAS: • No trate de encender ningún aparato. • No to[...]
-
Página 74
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Instrucciones Impor t antes de Seguridad • En caso que se enciendan materiales dentro del horno, mantenga cerrada la puerta del horno . Apague el horno y desconecte el circuito en la caja del cortacircuito. • Cocine con cal[...]
-
Página 75
Español • 3 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Partes incluidas con su estufa: 1. Soporte Antivolcadura 2. Bandeja y Parrilla de Asado (no aparecen) 3. Juego de Literatura: Guía de Referencia Rápida Manual de Uso y Cuidado Instrucciones de Instalación Folleto Antivolcadura AHAM Folleto para Cocinar Seguro AHAM Diagrama d[...]
-
Página 76
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Cooking Mode T emperature Start Light T ime Off El Panel de Control del Horno F amiliar izarse con su es tufa Modo de Cocinar Perilla de Control Indicador de Bloqueo Indicador de la Sonda Off (Apagar) Start (Inicio) Temperatura BAKE BAKE BAKE BAKE BAKE Luz Tiempo Indicador del Cajón Calentad[...]
-
Página 77
Español • 5 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Si no se termina la operación, el horno emitirá pitidos periódicos como recordatorio para poner la hora del reloj. Oprima OFF . RECORDA TORIO • Siempre configura el reloj inmediatamente después de la instalación o una falla de electricidad. Una vez que regresa la corrien[...]
-
Página 78
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Accesar y Usar el Menú de Seleccionar Funciones Para accesar al menú de SELECT FUNCTION , oprima y mantenga oprimido la almohadilla COOKING MODE por cinco (5) segundos. SELECT FUNCTION aparece en la pantalla. 1. Gire la perilla a la opción deseada. 2. Oprima ST ART para seleccionar alguna [...]
-
Página 79
Español • 7 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda C AMBIAR L A TEMPERA TURA • El horno ha sido preconfigurado a la escala de tem per atura en grados F ahrenheit. • La opción le permite cambiar entre grados F ahrenheit y grados Celsio. Cambiar la Escala de T emperatura 1. Accese al menú SELECT FUNCTION . 2. Gire la perill[...]
-
Página 80
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Poner la Opción Sabatina 1 . Ve rif ique que el horno y el cajón calentador estén apagados antes de comenzar . 2. Accese al menú SELECT FUNCTIONS . 3. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que aparezca SABBA TH OPTION . 4. Oprima ST ART . La pantalla indicará HORNEAR y la temperatur[...]
-
Página 81
Español • 9 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Tapa del quemador Base del quemador Rejilla del quemador Estufa Quemador Lado Derecho - Vista Lateral Antes de Usar la Estufa • Quite todos los materiales de empaque y la literatura de la superficie de la estufa. • Estando fría, limpie con una esponja limpia, húmeda y seq[...]
-
Página 82
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Perillas de Control de la Estufa Operación de la estufa Falla de Electricidad En el caso de una falla de electricidad, se pueden encender los quemadores de la superficie de la estufa (no del horno) manualmente. Sostenga un cerillo cerca del puerto y gire la perilla de control a la posición [...]
-
Página 83
Español • 11 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Rejillas del Horno Los modelos HG25 vienen con dos rejillas planas y una rejilla de extensión completa. Los modelos HG24 vienen con tres rejillas planas. Están diseñadas con un tope para detenerse antes de salirse completamente del horno y para evitar la volcadura. Modos y [...]
-
Página 84
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda CUIDADO : : : : : Usar - el Horno Modos y Características del Horno Posición de Rejillas (vea los gráficos a la derecha para mayores detalles) REJILL A 6 (posición más alt a) – Se usa para derretir queso, asar alimentos delgados. REJILL A 5 – Se usa par a asado de carnes, tostar pan.[...]
-
Página 85
Español • 13 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda HORNEADO, FERMENT ADO y C ALENT ADO Modos del Horno - Horneado y Horneado de Convección Se puede usar el modo de Hornear para preparar una variedad de alimentos, desde pastelitos hasta guisados. T ambién se puede usar par a asar carnes. En el modo de Calentar , el horno util[...]
-
Página 86
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usar - El Horno Modos del Horno - Asado y Asado de Convección ASADO El Asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: El modo de asado sirve mejor para cocinar cortes delgados, suaves de carne (1” o menos), pollo y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Los[...]
-
Página 87
Español • 15 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usar - El Horno DESHIDRA T ADO El deshidrat ado seca con calor del quemador inferior . El calor circula a través del horno por el ventilador de convección. Se usa el deshidratado para secar y/o conservar alimentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temp[...]
-
Página 88
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usar - El Horno Seleccionar el Modo del Horno Configurar el Modo de Cocinar 1. Oprima COOKING MODE (modo de cocinar) . 2. HORNEAR parpadea en la pantalla. Cuando no se realiza otro ajuste dentro de 5 segundos, el control emitirá un pitido y parpadea. Cuando esto sucede, oprima S T ART . 3. G[...]
-
Página 89
Español • 17 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Borrar el RELOJ 1. Oprima TIME una vez. RELOJ 1 parpadea. 2. Gire la perilla para seleccionar BORRAR RELOJ 1 (2) . 3. Oprima TIME . 4. Si no oprime el botón TIME , el horno emitirá un pitido y la pantalla sigue parpadeando. 3. Gire la perilla para seleccionar los minutos. Si[...]
-
Página 90
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usar - El Horno Asegúrese que el reloj con la hora del día indica la hora correcta antes de comenzar . Vea “Cambiar la Hora del Reloj”, para ajustar el tiempo. Configurar un Modo Cronometrado 1. Oprima COOKING MODE . 2. Aparecerá HORNEAR . Para seleccionar otro modo de cocinar , gire l[...]
-
Página 91
Español • 19 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usando la Sonda Nota: Siempre debe quitar la sonda del horno cuando termina el proceso de cocinar . El símbolo de la sonda permanecerá en la pantalla hasta quitar la sonda. No deje la sonda en el horno durante la autolimpieza. El horno no se autolimpia con la sonda instalada[...]
-
Página 92
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Usar - El Cajón Calentador El Cajón Calentador Vea la siguiente página para instrucciones detalladas. Acerca del cajón calentador El cajón calentador mantiene alimentos cocidos calientes a una temperatura para ser vir. Los ajustes de calor del cajón calentador son Bajo, Mediano y Alto. [...]
-
Página 93
Español • 21 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Calentar platos y tazones vacíos de servir • Use sólo platos resistentes al calor . • Se puede usar la rejilla reversible, en la parte inferior para levantar el plato y evitar el contacto con el fondo del cajón. • Caliente con un ajuste de calor apropiado para el plat[...]
-
Página 94
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Técnicas de Limpieza Diaria Se puede limpiar toda la estufa sin ningún problema con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla. Limpiar la Estufa • Antes de limpiar, asegúrese de apagar los quemadores y que las rejillas estén frías. • Siempre use el detergente más suave para el [...]
-
Página 95
Español • 23 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Cuidado y Limpieza - Horno Preparar el Horno para la Autolimpieza 1. Saque todos los utensilios y moldes. 2. Saque las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas en el horno durante el ciclo de la autolimpieza, perderán su acabado brilloso per manentemente y dejarán de des[...]
-
Página 96
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Configurar el Modo de Autolimpieza 1. Oprima Modo de Cocinar . 2. Gire la perilla hasta que aparezca el modo de AUT OLIMPIEZA . Opr ima ST AR T . 3. El tiempo de limpieza por default es 4 horas. Para cambiar el tiempo de limpieza, gire la perilla para cambiar el número de horas. De otro modo[...]
-
Página 97
Español • 25 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Rejillas, (Horno, Cajón Calentador Empaque de Fibra de Vidrio Vidrio Superficies Pintadas Porcelana Acero Inoxidable Sonda Plástico y Controles Cajones (p/ Calentar - Almacenar) Después de la autolimpieza se puede limpiar todo el horno con una esponja jabonosa, enjuagar y s[...]
-
Página 98
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Guía para Seleccionar Ollas Empareje el Diámetro de la Olla al Tamaño de la Llama – La llama debe ser del mismo tamaño que el fondo de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con llamas grandes ya que las llamas pueden subirse por los bordes de la olla. – Las ollas extra grand[...]
-
Página 99
Español • 27 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Mantenimiento • Su horno tiene dos lámparas. • Cada conjunto de lámparas consiste en un lente removible, un foco así como un casquillo fijo. Reemplazar una Lámpara en el Horno 1. Lea la ADVERTENCIA a la derecha. 2. Apague la corriente en la principal fuente de alimenta[...]
-
Página 100
Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda La perilla(s) está en la posición “encender”. Gire la perilla(s) a la posición “OFF” (apagado) o al ajuste de la llama deseado. El gas está apagado. Asegúrese que la válvula de cierre del gas esté en la posición ON y que el suministro de gas a la casa no esté cerrado. La unid[...]
-
Página 101
Español • 29 Comenzar Usar - La Estufa Cuidado y Limpieza A utoa yuda Autoayuda - Horno “La pantalla indica “F’ y un número y el control emite pitidos Con una estufa nueva hay un fuerte olor cuando se prende el horno Esto es un código de error . Cuando parpadea una “F”, oprima OFF para borrar la pantalla y detener el pitido. Reinice [...]
-
Página 102
Autoayuda - Horno (continuación) Consejos Generales para Resolver Problemas con la Estufa: 1 . Verifique que la válvula de cierre del gas esté en la posición ON (Abierta) y que no se cerró el suministro de gas a la casa. 2 . Verifique que las tapas de quemadores están bien colocadas y que los puertos no estén tapados. Limpie los puertos con [...]
-
Página 103
Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances Corp. en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a las Estufas de Gas Autoestables (“Es tufa”) de BSH que usted compró, el primer usuario comprador , siempre y cuando la Estufa fue adquirida (1) para su uso y no para la reventa y (2) en los Estados Unidos o Canadá y que se encuent[...]
-
Página 104
5551 McF adden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) www.siemens-home.com 9000002501 Rev A (ECO# 5V021U) 03/04 • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U. S. A. BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for prod[...]