Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
Siemens KA 58NA40
252 páginas -
Refrigerator
Siemens S24IR70SSS
1 páginas 0.54 mb -
Refrigerator
Siemens S36IT70SNS
1 páginas 0.58 mb -
Refrigerator
Siemens KA 60NA40
252 páginas -
Refrigerator
Siemens KI 34VA50
109 páginas 1.62 mb -
Refrigerator
Siemens Draairichting deur omzetten
4 páginas 4.73 mb -
Refrigerator
Siemens KI 38 VA 50
70 páginas 2.87 mb -
Refrigerator
Siemens CI 30 RP 00
22 páginas 1.13 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens KA 58NA45. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens KA 58NA45 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens KA 58NA45 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens KA 58NA45, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Siemens KA 58NA45 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens KA 58NA45
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens KA 58NA45
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens KA 58NA45
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens KA 58NA45 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens KA 58NA45 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens KA 58NA45, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens KA 58NA45, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens KA 58NA45. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
en Installation instructions and instructions for use fr Notice de montage et d'utilisation tr Montaj ve kullanma klavuzu fa ar KAN.. FreeĆstanding appliance Appareil indépendant Solo cihaz[...]
-
Página 2
2 en 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tr 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
?[...]
-
Página 4
0 ?[...]
-
Página 5
x ?[...]
-
Página 6
+ , 1 1 - # [...]
-
Página 7
6 2 " " $ " [...]
-
Página 8
8 " " 2 6 1 [...]
-
Página 9
: - H 1 6 ( [...]
-
Página 10
0; . 1 6 " I* ° I ° + I ° C [...]
-
Página 11
00 ./ 1 ( " C& ° H** ° + H& ° @ [...]
-
Página 12
02 E$ 9) 7: S $ " N ( 6 S 1 [...]
-
Página 13
0 #) 1 ?[...]
-
Página 14
0 " H ) 2 "6 > 0 ?[...]
-
Página 15
0' D ) S 2 2 " 9[...]
-
Página 16
0+ 7 )* 0 7 "[...]
-
Página 17
06 . # J " B " C ( ?[...]
-
Página 18
08 S -* 0 < S ? * ?[...]
-
Página 19
0: " " * 1 8 4 ?[...]
-
Página 20
2; E S @ [...]
-
Página 21
20 ; D " ) &* S ; " S ?[...]
-
Página 22
22 L UU *, [...]
-
Página 23
2 M M ) - ) N ) % ( [6 ?[...]
-
Página 24
2 x E N ? J" [ U 4J &q[...]
-
Página 25
2' 9 ) ? U J [ [2 J U ?[...]
-
Página 26
2+ #& * [ 4U 2 J 4J U[ Z J [ (?[...]
-
Página 27
26 " @ N @ U" J % (Z 4 J [...]
-
Página 28
28 7 N S =( ) [ 2 J [...]
-
Página 29
2: . - ) Q ( J 2 J " J [...]
-
Página 30
; MM ? U UU U" I* ° I ° 8 ?[...]
-
Página 31
0 M ? U U U" H& ° H** ° 8 ?[...]
-
Página 32
2 J M R 9) " Y: S ;( " Z Y 5 N J2 (6 ?[...]
-
Página 33
# MM N ? J U " UU % ( [...]
-
Página 34
− 0 .U( U6 " [...]
-
Página 35
' 7 NM S 0( " UU % ( Z 4J 5U 5 [...]
-
Página 36
+ #M X A - ) N ) L3) 1- 94 * % U( ( U 6X U?[...]
-
Página 37
6 (M #L " R QR B ? Y U [...]
-
Página 38
8 N N MM S - * U"( ?[...]
-
Página 39
: " N #& * J [ [...]
-
Página 40
; ( S $5( 2 U Z ?[...]
-
Página 41
0 -H N ) 4 J 6 "2 J( Z J J Z " J J [...]
-
Página 42
2 E ) N L( J J # N[...]
-
Página 43
e [...]
-
Página 44
" '% 0* ' /% [...]
-
Página 45
' x %& # : ' ##% /' # ' / .?[...]
-
Página 46
+ * 2/ / // % 5 % % G#% 5 % +!" # , -! [...]
-
Página 47
6 ?! 7 #% 0# )% # % &#* ) ' % % , ?[...]
-
Página 48
8 <!& <!& " // & %' .%& /// ' ' %/% // & ?[...]
-
Página 49
: + !! H "* #/// %%/// 0 & # #) H (/// %%/// 0[...]
-
Página 50
'; +!" # (/// 0# # R4 ° " R! ° " #% & R. ° ".& #& %&/ +!" ?[...]
-
Página 51
'0 @#(@ ! () %%/ 5#&/* % # %%//# / &' # 0[...]
-
Página 52
'2 D! # (!# & 0 '/ A H (///' #/ H 9) / H ' / </#K= ! C + ?[...]
-
Página 53
' ( # S 9) / %* & //& % & %/ S 9) & ?[...]
-
Página 54
' H 2/ # #/ # & % 5# % / 2/ %//% ) )# &' 1. 2. (/!?[...]
-
Página 55
'' $& #/ S " #* & %' %& ///? %/% ' ' / & [...]
-
Página 56
'+ # * ## " ) :'% &%& & % %) %?[...]
-
Página 57
'6 % # < # ( #G 9) / ' 7 # #0 /#/ /' & )# %/ )?[...]
-
Página 58
58 Ampul deiåtirilmesi ç ksmdaki ampulün deiåtirilmesi S Dikkat: S ?[...]
-
Página 59
': <!& P !) 2/ / // 5 % % 2 %%* /% ' % [...]
-
Página 60
+; " # 5 ) & ' %) /#* % //%// '/ ) # ?[...]
-
Página 61
+0 # " /#/#/ '# * #/ # % &' # " &/ %[...]
-
Página 62
+2 # " ' // 0 ' (# " &[...]
-
Página 63
fa-20 fa ﺪﻴﺋﺎﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍ ﺭﻮﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ . ﺪﻴﺋﺎﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﻊﻄﻗ ﺵﻭﺭ ،ﻪﻤﻴﻤﺿ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻖﺒ[...]
-
Página 64
fa-19 fa ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﻮﻤﻧ ﺯﺍﺮﺗ ﺵﻭﺭ ﺭﻮ۳ﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐﺭﺎﮐ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ ﺖﻬﺟ ﺯﺍﺮﺗ ﺭﺍﺪﺑﺎﺒﺣ ﺯﺍﺮﺗ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺢﻴﺤﺻ . ﺩﻮﺷ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﻥﺎﮑﻣﺍ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﻮﺒﻧ ?[...]
-
Página 65
fa-18 fa ﺐﻘﻋ ﺭﺍﻮﻳﺩ ﺯﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﻞﻗﺍﺪﺣ ﻱﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﮏﺒ۰ﻣ ﻪﺤﻔﺻ ،ﭻﻴﭘ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ fi ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺐﻘﻋ ﺖﻤﺴﺀ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺯﺎﺑ ﻱﺎ۲ﻓ . ﺪﻳﺪﻨﺒﺑ ﻱﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ ﻪﻠﺻﺎﻓ [...]
-
Página 66
fa-17 fa ﺐﺼﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ : ﻢﻬﻣ ﻪﺟﻮﺗ ﻱﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﺐ۱ﻧ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ . ﺪﻧﺭﺍﺩ ﻩﺭﺎﺷﺍ ﻲﻔﻠﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻡﺎﻤﺗ ﻱﺍﺮﺑ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻪﻴﻠﮐ ﻱﺍﺮﺟﺍ . ﺖﺴﻳﺭﻭﺮﺿ ﻦ?[...]
-
Página 67
fa-16 fa ﭗﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﺵﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﭗﻣ ﺾﻳﻮﻌﺗ ﺵﻭﺭ ﺝﺭﺎﺧ ﺰﻳﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻲﻠﺻﺍ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ : ﻪﺟﻮﺗ fi ! ﺪﻴﻨﮐ ﻊ۳ﺀ ﺍﺭ ﺯﻮﻴﻓ ﺎﻳ ﻩﺩﻮﻤﻧ ﻩﺩﻮﻤﻧ ﻞﺷ ﺍﺭ ﺶﮐﻭﺭ ﻦﻳﺮﻳﺯ ﺖﻤﺴﺀ ﭻﻴ?[...]
-
Página 68
fa-15 fa ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻲﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﻞﻤﻋ . ﺪﻨﺘﺴﻫ ﻲﮑﺑﺁ ﺦﻳ ﻱﺎﻫ ﺐﻟﺎﻗ ﺖﺳﺭﺩ ﺎﻳ ﻕﺮﺑ ﻊ۳ﺀ – ﻞﻴﻟﺩ ﻪﺑ ﺦﻳ ﻱﺎﻬﺒﻟﺎﺀ ﻩﺪﺷ ﺏ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﺏﺭﺩ ﻥﺩﻮﺒﻧ ﻪ?[...]
-
Página 69
fa-14 fa ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻲﻟﺎﻤﺘﺣﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺩﺍﺮﻳﺍ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﻞﻤﻋ ﻍﺍﺮﭼ . ﺩﺭﺍﺪﻧ ﻥﺩﺮﮐ ﮏﻨﺧ ﻲﺋﺎﻧﺍﻮﺗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ . ﺪﻨﮐ ﻲﻤﻧ ﺭﺎﮐ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ : ﺖﺳﺍ ﻩﺪﻳﺮﭘ ﻕﺮﺑ ﺯﻮﻴﻓ : ﻕﺮﺑ ﻊ۳?[...]
-
Página 70
fa-13 fa ﺭﺩ ﻲﺋﻮﺟ ﻪﻓﺮﺻ ﺵﻭﺭ ﻕﺮﺑ ﻑﺮﺼﻣ ﻪﻳﻮﻬﺗ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻭ ﮏﻨﺧ ﻞﺤﻣ ﮏﻳ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ fi ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺭﻮﻧ ﺮﻳﺯ ﺭﺩ ﻦﮑﻴﻟ ،ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﺀ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻥﻮﭽﻤﻫ ) ﺍﺯﺎﻣﺮﮔ ﻊﺑﺎﻨﻣ ﮏﻳﺩﺰﻧﻭ [...]
-
Página 71
fa-12 fa ﺏﺁ ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺩ ﻲﺗﺎﻋﻃﺍ ﻊﺑﺎﺗ ﺏ ﻢﺘﺴﻴﺳ ﺩﺮﮐﺭﺎﮐ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺯﺍ ﺲﭘ - ﻦﺘﺷﺍﺩﺮﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ . ﺖﺳﺍ ﻪﮑﺒﺷ ﻦﻴﺋﺎﭘ ﺭﺎ۰ﻓ . ﺪﻴﻨﮐ ﻞﻤﻋ ﻁﺎﻴﺘﺣﺍ ﺎﺑ ﺮﺘﻠﻴﻓ ﺩﺭﻮﻣ ﻲﻧ?[...]
-
Página 72
fa-11 fa ﻲﻨﻴﺳ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﻴﻤﺗ ﻭ ﻪﻴﻠﺨﺗ ﺵﻭﺭ ﺏﺁ ﻱﺭﻭﺁ ﻊﻤﺟ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ،ﻥﺍﻮﻴﻟ ﺯﺍ ﻩﺪﻴﺷﺎﭘ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﺏ ﺕﺍﺮ۳ﺀ ﻥﻭﺮﻴﺑ ﺎﺑ . ﺪﻨﻳ ﻲﻣ ﺩﺮﮔ ﺏ ﻱﺭﻭ ﻊﻤﺟ ﻲﻨﻴﺳ ﻭ ﻪﻴﻠﺨﺗ ﻥﺎﮑﻣﺍ ،ﺏ?[...]
-
Página 73
fa-10 fa ﺦﻳ ﻱﺎﻫ ﺐﻟﺎﻗ ﺖﺧﺎﺳ ﺵﻭﺭ ( ﺯﺎﺴﺨﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺪﺀﺎﻓ ﻱﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ) ﺮﭘ ﺏ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺦﻳ ﺐﻟﺎﺀ ﺹﻮ۱ﺨﻣ ﻲﻨﻴﺳ ¾ fi ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺩﻮﺧ ﻱﺎﺟ ﺭﺩ ﻭ ﻩﺩﻮﻤﻧ . ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮ?[...]
-
Página 74
fa-9 fa ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺗ ﻲﻣ ﺍﺭ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺎﻣﺩ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ - ﺎﺗ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ - ﻪﺟﺭﺩ - ﻱﺎﻣﺩ ﺎﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ . ﺩﻮﻤﻧ ﻢﻴ۷ﻨﺗ . ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮕ[...]
-
Página 75
fa-8 fa ﻝﺎﭽﺨﻳ ﺯﺍ ﻥﺍﻮﺗ ﻲﻣ ﺍﺭ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺎﻣﺩ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ + ﺎﺗ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ + ﻢﺀﺭ ﻱﻭﺮﺑ ﻢﻴ۷ﻨﺗ ﺎﻣ ﻪﻴﺻﻮﺗ . ﺩﻮﻤﻧ ﻢﻴ۷ﻨﺗ . ﺖﺳﺍ ﺩﺍﺮﮕﻴﺘﻧﺎﺳ ﻪ[...]
-
Página 76
fa-7 fa ﺎﻣﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻱﺎﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻱﺍﺮﺑ ﺍﺰﺠﻣ ﻲﺋﺎﻣﺩ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻭﺩ ﻱﺍﺭﺍﺩ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ - . ﺪﺷﺎﺑ ﻲﻣ ﺭﺰﻳﺮﻓ ﻭ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻱﺎﻫ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻝﺎﭽﺨﻳ ﻱﺎﻫ ﻪ۷ﻔﺤﻣ ﻱﺍﺮﺑ ﻪﻧﺎﺧﺭﺎﮐ ﺕﺎﻤ?[...]
-
Página 77
fa-6 fa ﺐﺼﻧ ﺵﻭﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺐﺼﻧ ﻞﺤﻣ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻪﻳﻮﻬﺗ ﺎﺑ ﻭ ﮏ۰ﺧ ﻲﻠﺤﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻲﻤﻧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻞﺤﻣ . ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﺀ ﺍﻮﻫ ﺭﺩ ﺎﻳ ﻭ ﺪﻴﺷﺭﻮﺧ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﺭﻮﻧ ﺽﺮ۸ﻣ ﺭﺩ ?[...]
-
Página 78
fa-5 fa ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻭ ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻪﺤﻔﺻ ﻪﺟﻮﺗ . ﺩﻮ۰ﻴﻣ ﺮﮕﻳﺩ ﻱﺎﻫ ﻝﺪﻣ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻥ ﻞﻴﻟﺪﺑ ،ﺖﺴﻴﻧ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺎﻤﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﻡﺯﺍﻮﻟ ﻲﺧﺮﺑ ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ ﺯﺎﺴﺨﻳ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺏﺁ ﻭ [...]
-
Página 79
fa-4 fa ﺏﺭﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﻪﻈﻔﺤﻣ 1 ( ﺭﺎﺘﺳﺍ ﻪﻈﻔﺤﻣ - ۲ ) ﻭ ﺍﺬﻏ ﺕﺪﻣ ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﺖﻬﺟ . ﻲﻨﺘﺴﺑ ﺏﺭﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻱﺯﺎﺳ ﻩﺮﻴﺧﺫ ﻪﻈﻔﺤﻣ 2 . ﻩﺪﺷ ﺰﻳﺮﻓ ﻪﻳﺬﻏﺍ ﻱﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ [...]
-
Página 80
fa-3 fa ﺵﻭﺭ ﺹﻮﺼﺧ ﺭﺩ ﻲﺗﺎﻋﻃﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﺘﺧﺍﺪﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﺵﻭﺭ ﻱﺪﻨﺑ ﻞﻤﺣ ﻥﺎﻣﺯ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻤﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻱﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻪﻴﻠﮐ . ﺪﻧﺭﺍ[...]
-
Página 81
fa-2 fa ﻲﻨﻤﻳﺍ ﻱﺎﻫ ﺭﺍﺪﺸﻫ ﻭ ﺕﺎﮑﻧ ﻥﺩﻮﻤﻧ ﻦﺷﻭﺭ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺖﺀﺪﺑ ﺍﺭ ﺐ۱ﻧ ﻭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﻔ۳ﻟ ﻱﻭﺎﺣ ﻱﺎﻫ ﻞﻤ۸ﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﻦﻳﺍ . ﺪﻴﺋﺎﻣﺮﻓ ﻪ۸ﻟﺎ[...]
-
Página 82
fa-1 ﻥﺎﺑﺯ ﻪﺑ ﺐﻟﺎﻄﻣ ﺖﺳﺮﻬﻓ fa fa-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻲﻨﻤﻳﺍ ﻱﺎﻫ ﺭﺍﺪ۰ﻫ ﻭ ﺕﺎﮑﻧ fa-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻲﻤﻳﺪﺀ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ[...]
-
Página 83
ar-20 ar Włö¦« qOGAð qOGA²« ULOKF² UI³Þ Włö¦« qOGA²Ð r ÆWIdL« Włö¦« qB ÆWIdL« qOGA²« ULOKF² UI³Þ Włö¦« qBHÐ r Uł—œ w UNM¹eð Ë√ Włö¦« qB WUŠ w Ê«eš m¹dH²Ð r bL−²« Wł—œ sŽ qIð …—«dŠ Æ»dA« ¡U V?[...]
-
Página 84
ar-19 ar Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ ¡U Ê«eO «b²ÝUÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ V−¹ Æ`O× qJAÐ UN²HOþuÐ Włö¦« ÂUO ÊULC `O× dOž qJAÐ Włö¦« ¡«u²Ý« j³{ WUŠ w œ«bŽ≈ “UNł s ¡UL« »dð w p– V³²¹ bI w Ë√ ZK¦« U³FJ ÂU−Š√ [...]
-
Página 85
ar-18 ar jzU×«Ë Włö¦« sOÐ WU v½œ√ wHK« qzUÝË jÐd ÿËËöI« dOU Âb²Ý« fi dNEÐ WOMFL« UײH« w …œ—uL« …bŽU³L« ÆWłö¦« sOÐ WU v½œ√ vKŽ WEU×L« p– ÊQý sË du¹ UL ¨r ≥∞ w¼Ë ¨wHK« jzU×«Ë Wł?[...]
-
Página 86
ar-17 ar VOd²« ULOKFð ∫WU¼ Wþu×K s b¹bF« vKŽ Ác¼ VOd²« ULOKFð Ídð Æö¹œuL« iF³ W³MUÐ W¹—Ëd{ «uD« q XO Æö¹œuL« sŽ ô≈ UNKOuðË Włö¦« VOdð “u−¹ ô ÆVOd²« ULOKF² UI³ÞË bL²F wM o¹dÞ UNKOuð q?[...]
-
Página 87
ar-16 ar …¡U{ù« U³L ‰«b³²Ý« qš«bÐ …¡U{ù« W³L ‰«b³²Ý« Włö¦« Ë√ f³IL« s wzUÐdNJ« fÐUI« Ÿe½« ∫tO³Mð fi °dNBL« qB« qHÝ√ s¹œułuL« ÿËËöI« Í—UL pHÐ r fi Æ¡UDG« lKš« rŁ ¡UDG« ÆW³LK« ‰«b³²ÝUÐ r fi œœd² bNł [...]
-
Página 88
ar-15 ar qDF« WKL²×L« »U³Ý_« q׫ ÆWK²³ ZK¦« U³FJ ŸUDI½« – ÊUÐËc« w √bÐ ZK¦« U³FJ r »UÐ oKž r²¹ r Ë√ wzUÐdNJ« —UO²« Æ`O× qJAÐ bOL−²« Æ«bOł tHHł rŁ tG¹dH²Ð rË ZK¦« U³FJ œ«bŽ≈ “UNł Ãdš√ Æd³²ð ZK¦?[...]
-
Página 89
ar-14 ar qDF« WKL²×L« »U³Ý_« q׫ …¡U{ù« Æb¹d³²UÐ ÂuIð ô Włö¦« ÆqLFð ô WOKš«b« ¨dNBL« qB rð ¨wzUÐdNJ« —UO²« ŸUDI½« f³IL« w wzUÐdNJ« fÐUI« ‰Ušœ≈ r²¹ r Æ`O× qJAÐ ÊuJ¹ Ê√ V−¹ ¨Íd¹ wzUÐdNJ« —UO²« ÊU «–≈ UL [...]
-
Página 90
ar-13 ar WUD« dOuð pMJL¹ nO …bOłË …œ—UÐ Wdž w Włö¦« VOd²Ð r fi WFý_ UNC¹dFð VM−ð l sJË ¨W¹uN²« bŠ√ s »dIUÐ UN³Odð Ë√ …dýU³L« fLA« dOžË ÊdH« Ë√ …QbL« q¦® W¹—«d׫ …eNł_« Ɖ“UŽ Õu Âb²Ý« d_« Âe[...]
-
Página 91
ar-12 ar ¡UL« d²KHÐ WIKF² UuKF Æ¡UL« …—ËbÐ jGC« iHM¹ «b²Ýô« bFÐ ≠ Æd²KH« ëdš≈ bMŽ ULOKF²« l³ð« ÂbŽ WUŠ w ¡UL« …—Ëœ w Íd¹ ¡UL« qFł« ≠ ÊU «–≈ Ë√ W¹UGK WK¹uÞ …d²H Włö¦« «b²Ý« «cN ÆW³×² [...]
-
Página 92
ar-11 ar ¡UL« lOL−ð ¡UŽË ëdš≈ tHOEMðË jU²L« lOL−ð ¡UŽË w WDU²L« ¡UL« «dD lL−²ð s “UN−« s tł«dš≈ sJL¹ Íc« ÆjU²L« ¡UL« ÆtHOEMðË tðU¹u²× ⁄«d≈ qł√ ZK¦« U³FJ ¡UŽË ëdš≈ tHOEMðË …d²H “UN−« s?[...]
-
Página 93
ar-10 ar ZK¦« U³FJ œ«bŽ≈ ©ZK¦« œ«bŽ≈ “UN−Ð …œËeL« dOž Ułö¦«® rŁ ¡ULUÐ ZK¦« U³FJ ל ŸUЗ√ WŁöŁ ú« fi ÆbOL−²« r w tF{ U³FJ ל wM¦Ð r ZK¦« U³FJ ëdšù fi …dOB …d²H —Uł ¡U X×ð tF{ Ë√ öOK[...]
-
Página 94
ar-9 ar bOL−²« r s «¡bÐ bOL−²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ vKŽ j³CUÐ `B½ s×½Ë Æ ° ≤≤≠ v²ŠË  ° ±∂≠ Æ ° ±∏≠ bOL−²« r «b²Ý« Æ…bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× ≠ ÆWOz«cG« œ«uL« bOL−² ≠ ÆZK¦« U³FJ œ«bŽ?[...]
-
Página 95
ar-8 ar b¹d³²« s «¡bÐ b¹d³²« r …—«dŠ Wł—œ j³{ sJL¹ vKŽ j³CUÐ `BM½ s×½Ë Æ ° ∏´ v²ŠË  ° ≤´ Æ ° ¥´ b¹d³²« r «b²Ý« …e¼U−« WLFÞ_«Ë dzUDH«Ë «“u³L« kH× rzö t«uH«Ë bU−« s³−«Ë edL« s³K«Ë ?[...]
-
Página 96
ar-7 ar rJ×ð WŠuKÐ …eN−L« Ułö¦« …—«d׫ Wł—œ w w rJײK WKBHM WŠuKÐ …eN− Włö¦« ≠ ÆbOL−²«Ë b¹d³²« wL …—«dŠ Wł—œ wL s q …—«dŠ Wł—œ j³{ rð bIË ≠ WLO vKŽ lMBL« w bOL−²«Ë b¹d³²« ÆWDÝu² ∫Wþu×K[...]
-
Página 97
ar-6 ar VOd²« VOd²« ÊUJ W¹uNð UNÐË WUł Wdž w Włö¦« VOd²Ð r WFý_ U{dF VOd²« ÊUJ ÊuJ¹ ô√ V−¹ Æ…bOł …—«dŠ —bB s »dIUÐ Ë√ …dýU³L« fLA« s ÊU «–S ¨p– tÐUý U Ë√ …Qb Ë√ buL …—«d×K —bB s[...]
-
Página 98
ar-5 ar ÊUO³« WýUýË rJײ« WŠu Wþu×K ÆnK² “«dÞ hð UN½S ¨p²łö¦Ð …œułu W×{uL« ¡«eł_« iFÐ sJð r «–≈ ZK¦« œ«bŽ≈ “UNł ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł WŠ«“ù« iÐU½ 1 ZK¦« ëdš≈Ë ¡UL« V “UNł —“ 2 jU²L« ¡UL«[...]
-
Página 99
ar-4 ar ©sO²L−½ W¾ ·—® »U³« ·— 1 …d²H r¹d f¹_«Ë WOz«cG« œ«uL« kH× Æ…dOB »U³« ·— 2 Æ…bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× bOL−²« rIÐ WOłUł“ ·u— 3 Âu×K« q¦ …bL−L« WOz«cG« œ«uL« kH× Ær¹d f¹_«Ë „ULÝ_«Ë * ZK¦[...]
-
Página 100
ar-3 ar hK²UÐ WUš UuKF WL¹bI« …eNł_«Ë WHKž_« s nOKG²« œ«u s hK²« —dCK ÷dF²« s WUG« nOKG²« œ«u wL×ð ÆqIM« ¡UMŁ√ W¾O³K WLzö nOKG²« w Wb²L« œ«uL« lOLł w W—UAL« ¡Ułd³ ÆU¼d¹Ëbð …œUŽ≈ sJL[...]
-
Página 101
ar-2 ar UNO³M²«Ë ÊU_« ULOKFð W¹d¹cײ« Włö¦« qOGAð w ŸËdA« q³ ÆW¹UMFÐ VOd²«Ë ‰ULF²Ýô« qOœ s q √d« VOd²Ð oKF²ð WU¼ UuKF sLC²¹ t½≈ YOŠ ÆWłö¦« W½UOË Â«b²Ý«Ë —«d{√ W¹√ sŽ WËR dOž WF½UB« WN−« d³[...]
-
Página 102
ar-1 U¹u²×L« ”dN ar ar -2 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ W¹d¹cײ« UNO³M²«Ë ÊU_« ULOKFð ar -3 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ [...]
-
Página 103
!"# $ % $ $ %$ &' ''''(() EEE Yönetmeli ğ ine Uygundur[...]