Siemens VS06C100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens VS06C100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens VS06C100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens VS06C100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens VS06C100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Siemens VS06C100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens VS06C100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens VS06C100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens VS06C100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens VS06C100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens VS06C100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens VS06C100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens VS06C100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens VS06C100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    siemens-home.com/welcome Re gis te r your pr odu c t online VS 0 6 de Gebrauchs anleitu ng en Inst ru ct io n manu al fr Notice d‘utilisatio n nl Gebruik saanwijzin g da Bru gsanvisning no Brugs anvisning sv Brugs anvisning fi Käyttöohje es Ins tr ucc ion es d e us o pt Ins tr uçõ es d e ut iliz aç ão el Ο δη γίε ς χ ρ[...]

  • Página 2

    1 Di e Ge br a uch sa nwe is ung b it te au fb ew ah re n. B ei We ite rg ab e de s St au bs aug er s an D r it te bi tte G e - brauc hsanweisung mitgebe n. Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S ta ubs au ge r is t für d en G e br au ch im H a ush al t und n ic ht fü r gew er bl ich e Zwe cke b e st immt . D en Staubsauger ausschli eßlich g[...]

  • Página 3

    2 Hinweise zur Entsorgung  Verpackung Di e Ver pa cku ng s chü t zt d en S ta ub sa uge r vo r Be - sc hä dig ung a uf d em Tran sp or t . S ie b es teh t au s umweltfreundlich en Materialien und ist deshalb recycelbar . Entsorgen Sie n icht mehr benö tigte V er - packungs material ien an den Sam melstellen für das Verwertungssystem »Grüne[...]

  • Página 4

    3  Children must nev er play with t he appli - ance.  Cleaning and user maintenance must ne - ver be carried out by childr en without su - per vision.  Plastic bags and films must be k ept out of the reach of c hildren bef ore disposal. > = Risk of suffocation. Proper use  Only connect and use the vacuum cleaner in ac - cordance wit[...]

  • Página 5

    4 fr Co ns er ve z ce tte n ot ice d ' uti lis at ion . Si v ou s rem et te z l' as pir at eu r à une t ie rc e pe rs on ne, v eu ill ez -y j oin dre s a notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Ce t a spi ra teu r es t de s tin é à un e uti lis ati on d om es ti - qu e et no n pr ofe[...]

  • Página 6

    5  Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos - phériques, à l'humidité ni aux sources de c haleur .  Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur , filtre de prot ec - tion du moteur , filtre de sortie d'air etc.).  L'aspirateur n'est pas appropri[...]

  • Página 7

    6 De g eb r uik sa an wij zin g goe d b ew are n. W an ne er u d e stofzui ger doorg eeft aan derden de gebrui ksaanwijz ing erbij voegen. Gebruik volgens de voorschriften De ze s tof zui ge r is a lle en v oo r hui sh ou de lijk e n ni et vo or zakelijk gebr uik bestemd . De stofzuiger uitsluitend ge - bruiken zoals aangegeven in deze g ebruiksaan[...]

  • Página 8

    7 Instructies voor recy cling  Verpakking De ve rp ak kin g be s che r mt de s tof zu ige r te gen b e - sc ha dig ing t ijd en s he t tr an spo r t . D eze b e st aa t uit milieuvriendel ijk materiaal en i s daarom recycle - baar . Breng verpakkingsmateriaal dat u ni et meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwer - kin g va n af v a[...]

  • Página 9

    8 K orrekt anv endelse  Støvsuger en må kun tilsluttes og an vendes iht. types - kiltet.  Støvsug aldrig uden filt erpose hhv. støvbeholder , mo - torbeskytt elses- og udblæsningsfilter . > = apparatet k an blive beskadiget!  Støvsug aldrig med mundstykk e eller rør i nærheden af hovedet. > = Der er fare for tilsk adekomst![...]

  • Página 10

    9 T a godt vare på bruksanvisni ngen. Bruksanvis ningen må fø lg e me d nå r st ø v su ge ren s ki ft er e ier. Tiltenkt bruk St ø v sug er en e r kun b er eg ne t for b ru k i hu sho ld nin ge r og ik ke ti l nær in gs - og in du st ri for må l. S t ø vs uge re n må ba re b ru kes s om b es kr eve t i de nn e br uk sa nvi sni nge n. Pro [...]

  • Página 11

    10  Kassering av filter og filterpose Fi lte ret o g filt er po se n er f rem st ilt a v mil jø v enn lig e mat er ia ler. Hv is d e ikke i nn eh old er s tof f er s om e r for b udt å k a ste i h ush ol dn ing sa v fa ll, k an d e ka st es i husholdningsav fa llet. Generell informasjon  Støvpose Ap pa ra tet di tt e r en h ø y ef fe k[...]

  • Página 12

    11  Se till så att kontakt en inte slår emo t personer , kroppsdelar , husdjur eller föremål vid automatiskt sladdindrag. => Styr sladden med kont akten.  Slå alltid av och dra ur k ontakten f öre arbet en på dammsugaren.  Använd int e dammsugaren om den är trasig. Dra ut kontakt en ur uttaget om dammsugaren är trasig.  Det[...]

  • Página 13

    12  Laite tta voivat k äyttää 8 vuo tta täyttä - neet lapset ja henkilö t, joiden fyysise t tai henkiset kyvyt ovat rajoittunee t tai joilta puuttuu kok emus ja/tai tieto laitt een kä y - töst ä, valvonnan alaisina tai k un heitä on opaste ttu laitt een käyt össä ja he ovat ym - mär täneet lait een kä ytön v aarat.  Lapset ei[...]

  • Página 14

    13 Co ns er va r la s in st ru cc io ne s de u so. E n c as o de e nt - re ga r el a sp ir ad or a un a te rce r a pe rs on a , adj unt ar l a s instrucciones de uso . Uso de acuerdo con las especificacio - nes E ste a sp ir ad or e s tá in di ca do p ar a e l uso d om és ti co y no p ar a ap lic a cio ne s in du st ri al es . Us ar e l a sp ir [...]

  • Página 15

    14  El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras. > = La aspiración de escombros puede pr ovocar daños en el aparato.  Desconectar el aparato y e xtraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar .  Inutilizar inmediatamente los aparat os usados para poder eliminarlos según la normativa. ! Observaciones E[...]

  • Página 16

    15 Indicações de segurança Este aspirador está em conf or midade com as regras t écnicas reconhecidas e cumpr e as instruções de segurança aplicáveis.  Este apar elho não pode ser utilizado por crianças a par tir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência sufic[...]

  • Página 17

    16 Indicações gerais  Sacos de aspiração O s eu a s pir a dor é u m ap ar elh o de a lt a efi ci ên cia , qu e pro po rc io na os m el hor es r e sult a dos d e lim pe z a ap en a s co m sa cos d e a sp ir aç ão o ri gi nai s. A p en as co m a uti liz aç ã o de s ac os d e as pir a çã o de e le va da qua li da de , co mo os s ac os [...]

  • Página 18

    17  Μην αναρροφάτε ποτέ με το πέλμα κ αι το σωλήνα αναρρόφησης κο ντά στο κ εφάλι. > = Υπάρχ ει κίνδυνος τραυµατισµού!  Κατά την αναρρόφηση σε σκάλ ες πρέπει η συσκευή να βρίσκεται πάντα κάτω ?[...]

  • Página 19

    18 Υποδείξεις για την ενεργ ειακή ετικέτα Αυ τ ή η η λ ε κ τ ρ ι κή σ κ ού π α π ρ ό κε ι τ αι γ ι α μ ι α η λε κ τ ρ ι κ ή σκούπα γενικής χρήσης . Γ ι α τ ην ε πί τ ε υ ξ η τ ης δ η λ ωμ έ ν η ς τ άξ η ς ε ν ε ργ ε ?[...]

  • Página 20

    19 ! Lütfen dikkat Ş eb eke s oke ti e n a z 16A' lı k bir s igo r t a ile e mn iye te alınmış olmalıdır . E ğe r ci ha z ç al ış t ır ıl dı ğ ın da s igo r t a at ac ak o lur - sa , b unu n se be bi , cih a z ile b ir lik te y ük se k ele k tr ik ba ğ la nt ı de ğe r ine s ah ip ba ş ka e le k tr ikl i cih a zla r ın da[...]

  • Página 21

    20 Odkurzacz mo żna eksplo atow ać wyłącznie z:  or yginaln ymi częściami zamiennymi, oryginalnymi akcesoriami lub or yginalnym wyposażeniem dodat - ko wym  W celu uniknięcia r yzyka utraty gwarancji zalecam y użytko wanie urządzenia wyłącznie z or yginalnymi w or - kami na pył. Aby u ni kn ąć u s zko dz eń u rz ą dz en ia l [...]

  • Página 22

    21  Stare ur ządze nia S ta re ur z ą dz eni a c zę sto z aw ie ra ją p e ł now ar t oś ci owe mat er ia ł y. Z teg o w zg lę d u w ys łu żo ne u r z ąd zen ie na le ż y od da wa ć do st awc y w zg lę d nie d o ce nt ru m od - zysku suro wców wtórnych do ponownego wykor zys - ta nia . I nfo rm ac ję n a tem at ak tu al nie o bo [...]

  • Página 23

    22 Megfelelő használat  A porszívót csakis a típustábla szerint csatlak oztassa és helyezze üzembe.  Soha ne használja porzsák, ill. por tar tály , motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. > = A készülék kár osodhat!  Soha ne tartsa a szívófejet és a csöve t a fej k özelében porszívózás k özben. > = [...]

  • Página 24

    23 М ол я у к а з а н ия т а з а по л з в а н е д а б ъ д а т с ъ хр а н я в а ни . Пр и п р е д а в а н е н а пр а хо с м у к ач к а т а н а т р е т и ли ц а м ол я д а б ъ д а т пр е д а в а ни и у к а з а н и я т а з а п ол з в[...]

  • Página 25

    24 ! Моля имайте предвид Мр е жо в и я т ко н т а к т т р я б в а д а е о си г у р е н с пр е д па з и т ел н а й - м а л ко 16 A . Ак о п ри в к л юч в а н е н а у ре д а п р е д п а з и т ел я т с е з а д е й с т в а , т о п р ?[...]

  • Página 26

    25 Instrucţiuni de siguranţă Acest aspirator cor espunde regulament elor recunoscut e ale tehnicii şi dispoziţiilor de securitate în vigoar e.  Aparatul poate fi f olosit de copii începând cu vârst e de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi / sau cunoştinţe, dacă acestea [...]

  • Página 27

    26 Instrucţiuni generale  Pungă de praf A p ar atu l dvs . e ste u n a spi ra tor d e pr af c u efi ci en ţ ă ri dic a tă , c a re p oate o b ţin e ce le m ai b un e rez ult ate de c ur ăţ a re nu ma i cu p ung i de p ra f or ig ina le . Val o - ri le in di ca te în et ic he ta d e en er gie U E p en tr u cl as a de e fic ie nţ ă e [...]

  • Página 28

    27 لا تقم أبدا بالشفط باستخدام فوهة التنظيف والماسورة بالقرب من الرأس. في حالة التشغيل لمدة تزيد على 30 دقيقة اسحب كابل التوصيل الكهربائي بالكامل للخارج. احرص على مراعاة ألا يندفع القابس الكهربا[...]

  • Página 29

    28 لتجنب المجازفة بحقوق وخدمات الضمان، ننصح بتشغيل جهازك مع استخدام أكياس الفلتر الأصلية فقط . Sicherheit_Bosch_Staubbeutelgeraet_E-Label-P1_Sicherheit 22.1.2014 11:52 Seite 32[...]

  • Página 30

    29 DE Deutschland, Ger man y BSH Hausgerä te Service GmbH Zentralwerksta tt für kleine Hausgeräte Trautskirchene r Strasse 6-8 90431 Nürnber g Online Auftrags status, Filte rbeutel- Konfigurator und viele w eitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturse rvice, E rsatzteile & Zubehör, Produ kt-Informatio nen: Tel.: 09 11 70 440 04 4 ma[...]

  • Página 31

    30 FI Suomi, Finland BSH Kodinkon eet Oy Itälahdenk atu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemen s-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8, 28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) FR France BSH Electromé nager S.A.S. 50 rue Ardoi n – BP [...]

  • Página 32

    31 MK M acedonia, Make д o ния GORENEC Jane Sandansk i 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 46 3 mailto:gorenec@y ahoo.com MT Malta A plan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Bir kirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:lapap@ aplan.com.mt NL Nederland, Neth erlands BSH Huishoudap paraten B.V. Taurusavenu e 36 [...]

  • Página 33

    32 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in acc[...]

  • Página 34

    33 pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em [...]

  • Página 35

    34 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]

  • Página 36

    35 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Página 37

    36    1.                        (24)     [...]

  • Página 38

    37[...]

  • Página 39

    38[...]

  • Página 40

    39[...]

  • Página 41

    or or 1[...]

  • Página 42

    * * * * * *   1    2   3   4   5    6   ?[...]

  • Página 43

    2[...]

  • Página 44

    3 or or[...]

  • Página 45

    4 VZ41FGALL[...]

  • Página 46

    5 24h Dr ying[...]

  • Página 47

    6 VZ153HFB * * VZ41FGALL[...]

  • Página 48

    7[...]

  • Página 49

    © Sie mens - Ele c tro ge räte Gm bH, 201 3. 0 2 / 13 ww w.siemens-home.com  5 1 0 0 0 03 0 4 8 Siemens-Elec trogeräte  GmbH  Carl-Wery-Str .  34,  81 739  München 130208_VS06_Titel.indd 2 12.02.2013 15:56:14 05/14 9000 953 240[...]