Siemens VSQ5X12M1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Siemens VSQ5X12M1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSiemens VSQ5X12M1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Siemens VSQ5X12M1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Siemens VSQ5X12M1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Siemens VSQ5X12M1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Siemens VSQ5X12M1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Siemens VSQ5X12M1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Siemens VSQ5X12M1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Siemens VSQ5X12M1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Siemens VSQ5X12M1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Siemens na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Siemens VSQ5X12M1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Siemens VSQ5X12M1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Siemens VSQ5X12M1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 Hygiene-S taubsauger Hyg ienic v acuum c leaner Aspirateur sanitaire Hygiëne-stofzuig er Hygienje-støvsuger Hygiene-støvsuger Hygiendammsugare Hygienia-pölnimuri Aspirador higiénico Aspirador higiénico Ηλεκτρική σκύπα uγιειvής Hijyenik elektrikli süpürge Odkurzacz higien[...]

  • Página 2

    1 de Sicherheitshin weise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 G ebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 nl V eiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 G ebruiksaanwi jzin[...]

  • Página 3

    2 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Ver me ide n Sie das Saug en mit Dü se und R ohr in Kop fn ähe . => E s bes teh t Ve rle tzu ng sge fah r! Bei m Sa uge n au f Tre ppe n mu ss da s Ge rät imm er unt er hal b des Ben utz ers ste hen . D as N etz ans chl us ska bel und d en S[...]

  • Página 4

    3 Hinweise zur Entsorgung Ver pa cku ng D ie V erp ack ung sch ütz t de n Sta ubs au ger vor Bes ch ädi gun g au f dem Tra nsp ort . Si e bes teh t au s umw el tfr eun dli che n Ma ter ial ie n und ist desh alb rec y- cel ba r. En tso rg en Si e ni cht mehr ben öti gte Ver pa cku ngs mat eri al ien an de n Sam mel st ell en fü r da s V erw er t[...]

  • Página 5

    4 D o no t vac uum clo se t o the hea d whe n us ing a noz zle and tub e. => T his coul d ca use inj ury ! W hen vac uum ing sta irs , th e app lia nc e mus t al way s be pos it ion ed be lo w the use r. Do n ot us e th e pow er cord or th e hos e to car ry or tra ns por t the vac uum cle ane r. Ful ly exte nd t he po wer cor d whe n us ing the [...]

  • Página 6

    5 Con se rve z cet te noti ce d 'ut ili sat ion . Si vou s rem ett ez l 'a- spi ra teu r à un e tie rce per son ne, veu ill ez- y jo ind re s a not i- ce d 'ut ili sat io n. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu C et a spi rat eur est dest in é à une uti lis ati on dome sti qu e et n on pr ofe ss ion ne[...]

  • Página 7

    6 ! Impo rtan t La p ris e de s ect eur doi t êtr e pr oté gée par un fu si- b le d 'au moin s 16 A. Si l e dis jon ct eur se dé cle nch e lo rs de la mi se e n mar ch e de l' ap par eil , ce ci pe ut ê tre dû au fait que d 'au tr es ap par ei ls él ect riq ue s d'u ne p uis san ce con ne cté e éle vé e son t br anc h?[...]

  • Página 8

    7 Instructies voor recycling Verp akki ng D e ve rpa kki ng b esc her mt d e sto fzu ig er te gen bes cha - dig in g tij den s he t tra ns por t. De ze best aat uit mili eu vri - end el ijk mate ri aal en is daar om r ecy cle baa r. Bren g ve r- pak ki ngs mat eri aal dat u nie t mee r no dig hee ft na ar een ver zam elp la ats voor de ve rwe rk in[...]

  • Página 9

    8 da Opb ev ar br ugs an vis nin gen . Sø rg fo r, a t bru gs anv isn ing en med fø lge r, hv is De giv er støv sug er en vi der e ti l and re . Anvendelse iht. formål D enn e st øvs uge r er kun b ere gne t ti l bru g i pr iva te hus- hol dn ing er og ikk e til erh ver vsm æs sig anve nd els e. Stø vs uge ren må ud elu kke nde anv end es i[...]

  • Página 10

    9 Anvisninger om bortskaffelse Emba llag e E mba ll age n bes ky tte r stø vsu ge ren mod b esk adi gel se und er tran spo rt . Den bes tår af mi ljø ven lig e ma ter ial er og k an de rfo r ge nbr uge s. Emba lla ge , der ikk e ska l anv en des mere , bø r bor ts kaf fes på ge nbr ugs st ati one r ell er lign end e. K asse rede støvsu gere K[...]

  • Página 11

    10 T rek k ik ke i l edn ing en, men i stø pse let når du sk al ta led ni nge n ut a v sti kko nt akt en. Ikk e tr ekk str øml edn ing en o ver ska rpe kant er og ikk e k lem den fast . Der so m det opp stå r ska de r på st rø mle dni nge n ti l app ar ate t, må den erst at tes av pr odu sen ten ell er de n- nes kun des erv ic e ell er e n t[...]

  • Página 12

    fi Säi ly tä kä ytt öo hje et. Jos a nna t pö lyn imu rin kol man nel le osa pu ole lle , li itä käyt töo hj eet muka an . Määräystenmukainen käyttö Täm ä pö lyn imu ri on tar ko ite ttu kot ikä ytt öön . Kä ytä pöly - n imu ri a vai n tä ssä käyt tö ohj ees sa a nne ttu jen ohj eid en muk aa n. Va lmi st aja ei va sta a m[...]

  • Página 13

    12 V edä ver kko lii tä ntä joh to ko ko naa n ulo s us eam pia tun - tej a ke stä vän kes key tym ätt öm än kä ytö n ai kan a. Irr ot a lai te s ähk öve rko sta vet ämä llä pis tok e ir ti pi sto - r asi as ta, älä v edä johd os ta. Älä ved ä ver kk oli itä ntä joh to a ter ävi en reun oje n yl i älä kä jätä sit ä pur[...]

  • Página 14

    Não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância. Evi te aspi rar com o boc al ou com o tub o em z ona s pró xi mas da ca beç a. => C orr e o pe rig o de se fer ir ! Aqu an do da asp ira ção em es cad as, o apa rel ho tem d e fica r se mpr e ma is ba ixo em re laç ão ao ut ili zad or. N ão u t[...]

  • Página 15

    14 es Con se rva r las ins tru cci one s de uso . En ca so de en tre gar el a spi rad or a una t erc era pers on a, ad jun ta r las ins tru c- cio ne s de us o. Uso de acuerdo con las especificaciones E ste asp ira dor est á ind ic ado para el us o do més tic o y no par a ap lic aci on es in dus tri al es. Usar el as pi rad or ex clu si - vam en[...]

  • Página 16

    15 Indicaciones para eliminar el material de embalaje Emba laje E l em bal aje pro teg e el a spi rad or d e pos ibl es desp er- fec to s dur ant e el tran sp ort e. Es tá comp ues to por mat er ial es no con tam ina nte s y, por tant o, s e pue den r eci cl ar. Entr eg ar lo s ma ter ial es d el em bal aj e que ya no s e nec esi te n en l os ce n[...]

  • Página 17

    16 Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση μέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. Α ποφ εύ γετ ε την ανα ρρό φησ η με το πέ [...]

  • Página 18

    17 tr Kul la nma kıla vu zun u lüt fen iti nay la s akl ayı nız . El ekt rik li süp ür gey i baş ka biri sin e ve rec ek o lur san ız, lüt fen kul la nma kıla vu zun u da v eri niz . Amaca uygun kullanım Bu e lek tri kli süp ürg e ev de ku lla nı m içi n ür eti lmi şti r, san ay i ort amı nd a kul lan ıma uyg un d eği ldi r. B u[...]

  • Página 19

    18 İmha etmeye ilişkin uyarılar Amba laj A mba la j, el ekt ri kli süpü rge yi nakl iya t es nas ınd a za rar gör me ye ka rşı kor ur. Amb ala j çev re ye za rar ver mey en mal ze mel erd en i bar ett ir ve bu ne de nle tekr ar geri kaz an ıla bil ir. Alm any a'd a ar tık kull an ılm aya n am bal aj mal ze mel eri ni, »Gr üne r [...]

  • Página 20

    Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych. Nie odk urz ać s zcz otk ą an i rur ą w po bli żu g łow y. = > Is tni eje nie bez pie cze ńst wo obra żeń cia ła! Pod cz as od kur za nia scho dów urz ądz eni e mu si zna jd owa ć się niż ej ni ż uż ytk own ik . N ie u żyw ać p[...]

  • Página 21

    20 hu Kér jü k, őr izz e me g a ha szn ála ti u tas ítá st. A por szí vó tov áb bad ása kor adj a oda a has zná la ti ut así tá st is . Rendeltetésszerű használat Ez a pors zív ó ne m ip ari célo kra , ha nem csa k a ház ta rtá sba n tö rté nő al kal ma zás ra ké sz ült . A po rsz ívó t kiz ár óla g a ha szn ála ti u[...]

  • Página 22

    21 Környezetvédelmi tudnivalók Csom agol ás A cso mag olá s vé di a p ors zív ót a s zál lít ás s orá n kel et kez ő sér ül ése ktő l. A c som ago lás kör nye zet ba rát any ag okb ól ké sz ült , és e zér t újr af eld olg ozá sra alk al- mas . A to váb bi akb an má r ne m szü ks ége s cso ma - gol óa nya got hel yez [...]

  • Página 23

    22 Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение. Изб яг вай те из см укв ане то на пра х с дю за бл из о до гла ва та. => И ма оп асн ос т от н ара няв ане ! При изс мук ван е ?[...]

  • Página 24

    E vit aţ i asp ira re a cu du za şi tub ul în ap rop ier ea c apu lui . => P eri col de ră nir e! La a spi rar ea p e tre pte , ap ara tul tre bui e să stea înt ot- d eau na sub ni ve lul util iz ato rul ui. Nu f olo siţ i ca blu l de l egă tur ă la reţe a şi furt un ul pe ntr u a pu rta / tra ns por ta as pi rat oru l. În c azu l fo[...]

  • Página 25

     έΗϠϔϟ΍αϳϛϭέΗϠϔϟ΍ϥϣιϠΧΗϟ΍ ϻΎϣϟΎρϭ Δ΋ϳΑϟΎΑ ΓέΎοέϳϏ Ω΍ϭϣ ϥϣϥΎϋϭϧλϣ έΗϠϔϟ΍ αϳϛϭέΗϠϔϟ΍  ϪϧΈϓ ˬΔϳϟίϧϣϟ΍ ΔϣΎϣϘϟ΍ ϥϣο Ύϫ΅ΎϘϟ· έυΣ ˵ ϳ Ω ΍ ϭ ϣ Δ ϳ ΃ Ύ ϣ Ϭ [...]

  • Página 26

    25 ϲΑέϋ                                                                                     ?[...]

  • Página 27

    26 Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens S taubsauger der Baureihe Q5.0 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Q5.0 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Siemens verw[...]

  • Página 28

    27 T urbo-Bürste Ist Ihr Gerät mit einer Turbo-Bürste ausgestattet, ent- nehmen Sie bitte die Hinweise über Anwendung und Wartung der beiliegenden Gebrauchsanweisung. B ild ●  Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräterückseite benutzen. ●  Nach Abschalten des Gerätes Haken an der Boden- düse in die Aussparung a[...]

  • Página 29

    28 Ausblasfilter Der Ausblasfilter Ihres G erätes muss einmal im Jahr ausgetauscht werden. Micro-Hygienefilter austauschen Bild ●  Staubraumdeckel öffnen. Bild ●  Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln. ●  Filterschaum aus dem Filterhalter entnehmen und a usklopfen.  Alten Micro-Hygienefi[...]

  • Página 30

    29 en We are delighted that you have chosen to purchase a S iemens vacuum cleaner from the Q5.0 model series A variety of Q5.0 models are shown in this instruction manual. It is therefore possible that not all of the appliance features and functions described match your model. You should only use original accessories from Siemens that were speciall[...]

  • Página 31

    30 ! After continuous use of more than 30 minutes, completely disconnect the power cord from the power supply. => Risk of overheating and subsequent damage. Figure Switching on and off ●  To switch the vacuum cleaner on or off, press the ON/OFF button. Figure Controlling the suction level The required suction level can be set to the level r[...]

  • Página 32

    31 * depending on model Figure a ) Seal the dust bag by pulling the sealing tab, and r emove the bag. b) Insert the new dust bag fully into the holder. ! Caution: the lid will only close if a dust bag has been inserted. Motor protection filter Cleaning the motor pro tection filter The motor pro tection filter should be cleaned regularly by tapping[...]

  • Página 33

    32 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur S iemens de la série Q5.0. Cette notice d'utilisation présente différents modèles Q5.0. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spé[...]

  • Página 34

    33 ! En cas de durée de fonctionnement supérieure à 30 minutes, retirer complètement le cordon élec- trique. => Risque de surchauffe et de dommage. Fig. Allumer / éteindre ● Allumer et éteindre l'aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt. Fig. Réglage de la puissance d'aspiration ● La puissance d'aspiration dés[...]

  • Página 35

    34 Fig. a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture et l'extraire. b) Introduire un sac neuf dans le support et le pousser j usqu'en butée. ! Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac est en place. Filtre de protection du moteur N ettoyer le filtre de protection du moteur L e filtre de protection du moteur doit [...]

  • Página 36

    35 nl Wij zijn blij dat u voor een Siemens stofzuiger van serie Q 5.0 hebt gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Q5.0 – modellen beschreven. Daarom is het mogelijk dat niet alle beschreven uitrustingskenmerken en functies op uw model van toepassing zijn. Voor het beste resultaat raden wij u aan alleen de originele toebehoren va[...]

  • Página 37

    36 Afbeelding ●  Elektriciteitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het stopcontact steken. ! H et elektriciteitssnoer bij gebruik van langer dan 30 minuten volledig uittrekken. => Risico van oververhitting en beschadiging. Afbeelding In- / Uitschak elen ●  De stofzuiger door middel van[...]

  • Página 38

    37 * afhankelijk v an de uitvoering Afbeelding Deksel openen ●  Deksel openen door de afsluithendel in de richting van de pijl te drukken. A fbeelding a) Filterzak afsluiten en uitnemen door aan het sluitlipje te trekken. b) Nieuwe filterzak tot aan de aanslag in de houder schuiven. ! Let op: deksel sluit alleen wanneer de filterzak is g epl[...]

  • Página 39

    38 da Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie Q5.0. I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Q5.0 – modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes originalt tilbehør fra Siemens, fordi dette tilbehør er blevet specielt [...]

  • Página 40

    39 ! H vis støvsugeren anvendes i mere end 30 minutter, skal netledningen trækkes helt ud. => Fare for overophedning og beskadigelse af apparatet. Figur T ænde/slukke ●  Tænd for støvsugeren ved at trykke på tænd-/ slukk- nappen. F igur Regulering af sugestyrk e Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinløst ved at dreje regulatork[...]

  • Página 41

    40 M otorbeskyttelsesfilter Rensning af motorbeskyttelsesfiltret Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! F igur ●  Luk støvrumslåget op. Figur ●  Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning. ●  Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til d et er rent. ●  Hvis m[...]

  • Página 42

    41 no Det gleder oss at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien Q5.0. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige Q5.0- modeller. Det er derfor mulig at ikke alle egenskapene og funksjonene som beskrives gjelder for din modell. Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens, da dette er spesialutviklet for våre støvsugere for å[...]

  • Página 43

    42 Figur ●  Ta tak i støpselet på strømledningen, trekk ut ønsket ledningslengde og sett støpselet i kontakten. ! T rekk strømledningen helt ut ved drift i mer enn 30 minutter. => Hvis ikke, er det fare for overoppheting og skade på apparatet. Figur Inn-/utkobling ●  Slå støvsugeren på og av ved å trykke på av/på- k nappen[...]

  • Página 44

    43 * avhengig av modell Figur a) Lukk filterposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut filterposen. b) Skyv den nye filterposen inn i holderen så langt den går. ! O bs! Dekselet kan bare lukkes igjen når det er lagt inn en filterpose. Motorfilter Rengjøring av motorfilteret M otorfilteret må rengjøres med je vne mellomrom ved a t du bank[...]

  • Página 45

    44 sv Tack för att du har valt Siemens dammsugare i serien Q 5.0. I denna bruksanvisning visas olika Q5.0-modeller. Därför kan det hända att inte all beskriven utrustning gäller för din modell. Använd endast originaltillbehör från Siemens som är särskilt utvecklade för din dammsugare för att uppnå bästa sugeffekt. Veckla ut bildsidor[...]

  • Página 46

    45 Bild Ändra sugeffekt Önskad sugkraft kan ställas in steglöst genom vridning av reglaget. Lågt effektområde => F ör dammsugning av känsliga material som stoppning, gardiner etc. Mittersta effektområde => För daglig rengöring av lättare smuts. Högt effektområde => För rengöring av robust golvbeläggning, h årda golv och v[...]

  • Página 47

    46 Bild ●  Öppna locket. Bild ●  Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning. ●  Rengör motorskyddsfiltret genom at t knacka på det. ●  Vid stark nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvät tas ur . ●  Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar . ●  Skjut in motorskyddsfiltret i enheten efter rengöring och stäng loc[...]

  • Página 48

    47 fi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens- m allisarjan Q5.0 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia Q5.0-malleja. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Suosi-ttelemme käyttämään vain alkuperäisiä Siemens-varusteita, jotka on suunniteltu[...]

  • Página 49

    48 Kuva ●  Tartu verkkoliitäntäjohtoon pistokkeesta, vedä haluttu määrä johtoa ulos ja laita pistoke pistorasiaan. ! V edä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulos, jos käytät laitetta yli 30 minuutin ajan. => Ylikuumenemis- ja vaurioitumisvaara. Kuva Kytk eminen päälle ja pois päältä ●  Kytke pölynimuri päälle tai pois pä[...]

  • Página 50

    49 * varusteista riippuen ! H uomio: Kansi sulkeutuu vain, kun pölypussi on paikallaan. Moottorinsuojasuodatin Moottorinsuojasuodattimen puhdistus M oottorinsuojasuodatin on puhdistettava säännöllisin v äliajoin ravistamalla tai pesemällä! Kuva ●  Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva ● Vedä moottorinsuojasuodatin nuolen suuntaan p[...]

  • Página 51

    50 pt Muito obrigado por ter escolhido um aspirador S iemens da linha Q5.0. Neste manual de instruções são apresentados diferentes modelos Q5.0. Por isso, é possível que nem todas as características e funções aqui descritas se encontrem no seu modelo. Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens, desenvolvidos especialmente para[...]

  • Página 52

    51 ! Puxe o cabo de alimentação totalmente para fora, se utilizar o aparelho por mais de 30 minutos. => Perigo de sobreaquecimento e danificação. F igura Ligar/desligar  Ligue e desligue o aspirador, premindo o botão de ligar/desligar. Figur a Regular a potência de aspiração Ao rodar o botão regulador no sentido da seta, pode regula[...]

  • Página 53

    52 Figur a Abrir a tampa ●  Abra a tampa, pressionando a alavanca de fecho no sentido da seta. F igura a) Feche o saco de filtro, puxando a lingueta de fecho, e retire-o. b) Insira o novo saco de filtro até ficar totalmente introduzido no suporte. ! Atenção: a tampa só fecha com o saco de filtro c olocado. Filtro de protecção do moto[...]

  • Página 54

    53 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de l a serie Q5.0. En estas instrucciones de uso se presentan diferentes modelos Q5.0. Por ello, es posible que no todas las características técnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo. Se deben usar sólo los accesorios originales de Siemens, creados especialmente para su aspi[...]

  • Página 55

    54 Figur a ●  Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. ! D ese nc huf ar com ple ta men te el cab le de co nex ión d e red s i e l a par ato s e u til iza du ra nte má s d e 3 0 min uto s. => Peligro de sobrecalentamiento y daños. Figur a Conectar/desconectar ● ?[...]

  • Página 56

    55 *según equipamiento ●  La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración no deben estar obstruidos, ya que esto comportaría la iluminación del indicador de cambio de filtro. b) Para eliminar las obstrucciones, la empuñadura puede soltarse fácilmente del tubo flexible. F igura Aper tura de la tapa ●  Abrir la[...]

  • Página 57

    56 el Χαι ρό μασ τε, πο υ ε πιλ έξα τε μι α η λεκ τρι κή σκο ύπ α S iem ens τ ης σε ιρά ς Q 5.0 . Σε αυτ ές τις ο δηγ ίε ς χρήσ ης παρ ουσ ιάζ οντ αι διά φορ α μον τέ λα Q5 .0. Γι’ αυ τό μπ ορε ί, να μην αν τι στο ιχο ύ?[...]

  • Página 58

    57 Εικ . ●  Πιά στ ε το ηλ εκτ ρι κό καλώ διο απ ό το φι ς, τραβ ήξ τε το σ το επι θυ μητ ό μή κος και συν δέ στε το φις στην πρί ζα του ρεύ μα τος . ! Τρα βή ξτε εν τελ ώς έξ ω τ ο η λεκ τρι κό κα λώδ ιο σε ?[...]

  • Página 59

    58 β ) Για την απομάκρυνση των φραξιμάτων μπορεί η χειρολαβή να λυθεί εύκολα από τον εύκαμπτο σωλήνα. Εικ. Άνοιγμα του καλύμματος ●  Ανοίξτε το κάλυμμα, σπρώχνοντας το μοχλό κλεισίματος προς τ[...]

  • Página 60

    59 tr Siemens Q5.0 model bir elektrikli süpürge kullanmayı t ercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanım kılavuzunda farklı Q5.0 modeller gösterilmiştir. Bu nedenle, burada açıklanan tüm donanım özellikleri veya fonksiyonlar modelinizde mevcut olmayabilir. En iyi emme sonucunu elde edebilmek amacıyla sadece elektrikli süpü[...]

  • Página 61

    60 Resim ●  İtme kolu/tuşu ok yönünde çekilerek teleskopik borunun kilidi açılmalı ve istenen uzunluk ayarlanmalıdır. R esim ●  Şebeke bağlantı kablosu prize konmalı, kablo istenen uzunlukta olacak şekilde dışarı çekilmeli ve fiş prize takılmalıdır. ! Şebeke bağlantı kablosu, 30 dakikadan uzun sürecek ç alış[...]

  • Página 62

    61 * donanıma göre b ) Tıkanıklığın giderilmesi için tutma kolu hafifçe hortumdan ayrılabilir. Resim Kapağın açılması ●  Kilit koluna ok yönünde basılarak kapak açılmalıdır. R esim a ) Filtre torbası kilit mandalına çekilerek kilitlenmeli ve çıkartılmalıdır. b) Yeni filtre torbası, tutucuda dayanak noktasına k[...]

  • Página 63

    62 pl Dzi ęk uje my za zak up od kur zac za Q5 .0 firm y S iem en s. W ni ni ejs zej in str uk cji ob słu gi pr zed sta wio ne zo sta ły róż ne mo del u o dku rz acz a Q 5.0 . D la teg o m ożl iwe j est , ż e opi sa ne wyp osa żen ie i jeg o f unk cj e n ie zaw sze o dno szą się d o d ane go mod el u. Nal eży st os owa ć w yłą czn ie[...]

  • Página 64

    63 ! W p rz ypa dku pr acy t rwa jąc ej pon ad 30 mi nut na le ży cał ko wic ie wyc iąg ną ć p rze wód za si laj ący z odk ur zac za. => Ni ebe zpi ecz eńs tw o p rze grz ani a i u szk odz eni a. R ysunek Włączanie/wyłączanie ●  Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika/wyłącznika. Rysunek Regulacja s[...]

  • Página 65

    64 Wymiana filtra mikrohigieny Rysunek ●  Otworzyç pokryw. Rysunek ●  Odryglowaç uchwyt filtra poprzez nacisk na nakładk´ z amykajàcà w kierunku wskazanym przez strzałk´ ●  Wyjàç piank´ filtrujàcà i filtr mikrohigieny. Do uchwytu filtra wło˝yç nowy filtr mikrohigieny i pian´ filtrujàcà. ●  Wło˝yç i za[...]

  • Página 66

    65 hu Örö mü nkr e s zol gál , hog y a Si eme ns po rsz ívó Q5 .0 s oro za tán ak por szí vó ját vá las zto tt a. Jel en ha szn ála ti ut así tás ban kü lö nbö ző Q5. 0-m od ell eke t mut at unk be . E mia tt le het ség es, h ogy ne m m ind en a leí rá sba n s zer epl ő fel sze rel tsé gi je lle mző és f unk ció von at koz[...]

  • Página 67

    66 ! A hálózati csatlakozókábelt 30 percet meghaladó üzemeltetésnél teljesen ki kell húzni. => Fennáll a túlhevülés és sérülés veszélye. á bra Be- / kikapcsolás ●  A porszívót a be-/ kikapcsoló gomb segítségével be- és kikapcsolhatja. ábra Szívóerő szabályozása A szabályzógomb nyíl irányába való elford[...]

  • Página 68

    67 * kiviteltől függően ! Figyelem! A fedél csak behelyezett porzsákkal zárható be. Motorvédő szűrő A motorvédő-szűrő megtisztítása A motorvédő-szűrőt rendszeres idők özönként ütögetéssel meg k ell tisztítani, illetve ki kell mosni! ábra ●  A porkamrafedél nyitás a. ábra ●  A motorvédő-szűrőt a nyíl i[...]

  • Página 69

    68 bg Рад ва ме се, че ст е ре шил и да заку пи те прах осм ука чк а о т с ер ият а Q 5.0 . В тези у каз ани я за упот реб а са пред ста ве ни раз лич ни мод ел и Q5 .0 Зато ва е въ змо жн о да се ока же, че не вси ч[...]

  • Página 70

    69 * според окомплектовката Фиг. ●  Хванете за щепсела кабела за захранване от мрежата, изтеглете го до желаната дължина и го включете в контакта. ! Из т ег ле т е из ця л о ка б ел а з а мр е жо во ?[...]

  • Página 71

    70 b ) За отстраняване на запушванията ръкохватката може леко да се освободи от маркуча. Фиг. Отваряне на капака ●  Отворете капака чрез задействане на блокиращия лост по посока на стрелката. ?[...]

  • Página 72

    71 ro Ne bucurăm pentru că v-aţi decis pentru un aspirator S iemens din seria Q5.0. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt prezentate diverse modele Q5.0. De aceea, este posibil ca nu toate caracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fie prezente la modelul dumneavoastră. Se vor utiliza numai accesoriile originale de la Siemens [...]

  • Página 73

    72 ! În cazul unei durate de funcţionare de peste 30 de minute scoateţi complet cablul de legătură la reţea. => Pericol de supraîncălzire şi deteriorare. F ig. Pornirea / oprirea ●  Porniţi/opriţi aspiratorul prin acţionarea butonului de Pornire / Oprire. Fig. Reglarea put erii de aspirare Prin rotirea butonului de reglare în s[...]

  • Página 74

    73 Fig. a) Închideţi şi scoateţi sacul de filtrare prin tragere la eclisa de închidere. b) Introduceţi sacul nou de filtrare în suport până la o pritor. ! Atenţie: capacul se închide doar cu sacul de filtrare introdus. Filtru protector motor C urăţarea filtrului de protecţia a motorului F iltrul de protecţie a motorului trebuie c[...]

  • Página 75

    74 21* 1 14:56 Uhr Seite 100                                                    ΔγϧϛϣϟΎΑ ΔϳΎϧόϟ΍ αΑΎϘϟ΍ ωίϧϭ Ύ ϬϓΎϘϳ· ΏΟϳ Δγϧϛϣϟ΍ ?[...]

  • Página 76

    75                                    !                                                  [...]

  • Página 77

    76                                    !                                                  [...]

  • Página 78

    D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y % 6++DXVJHU lWH6HUYLFH *PE+ =HQWUDOZHUNV WDWWIUNO HLQH +DXVJHUlWH 7 UDXWVNLUFKHQH U6WUDVVH  1U QEHUJ 2QOLQH$XIWU DJVVWDWXV)LOWHUEHX WHO . RQILJXUDWRUXQ GYLHOHZHLWHU H ,QIRVXQWHU ZZZVLHPHQVKRPH G[...]

  • Página 79

    78 11/12 FI Suomi, F inland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki T e l . : 0 2 0 7 5 1 0 7 0 0 F a x : 0 2 0 7 5 1 0 7 8 0 mailto:Siemen s-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi Lankapuhelimesta 8,2 8 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/ puhelu + 17 snt/min (alv 23%) F R F r a n c e BSH Electroména [...]

  • Página 80

    79  M K M a c e d o n i a , M a k e ɞ o ɧɢɹ *25(1(& -DQH6DQGDQVN LORN  6NRS MH 7HO  0RELO  P DLOWRJRUHQHF# DKRRFRP M T M a l t a $ SODQ/LPLWHG 7KH$WULXP  0ULHKHOE3DVV % .5?[...]

  • Página 81

    80 de en fr it nl da no sv fi es Dieses G erät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rü ck n ah me u n d Ver we r t u ng d e r A l tg e rä te vo r. This appliance [...]

  • Página 82

    pt el tr pl hu bg ru ro uk ar Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa- m entos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em to[...]

  • Página 83

    82 AE DE Garantie Bu n de sr epu b li k D eu t sc hl a nd siehe letzte Seite. A usland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland h erausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Gar[...]

  • Página 84

    83 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ[...]

  • Página 85

    84    1.                   (24)    [...]

  • Página 86

    85 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 85[...]

  • Página 87

    86 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 86[...]

  • Página 88

    88 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 88[...]

  • Página 89

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 A C B D 3 6 7 9 8 11 12 18 15 21 20 13 22 1 17 16 2 10 19 14 4 5[...]

  • Página 90

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 5 2 1 Click! 3 4 6* 7 8 Click! Click! 1 2 1 2 1 Click![...]

  • Página 91

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 Click! c ab 9 10 11 12* 13 14 15 16 1 2[...]

  • Página 92

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 18 17 19 20[...]

  • Página 93

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 24* 22* 23* Click! 21*[...]

  • Página 94

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 25* Click![...]

  • Página 95

    87 GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:09 Seite 87[...]

  • Página 96

    GA 8001 000 433_VSQ5_VSQ5 10.01.2014 10:08 Seite 2 A GA 8001 000 433[...]