Ir para a página of
Manuais similares
-
Egg Cooker
Silvercrest H-3278
30 páginas 2.42 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SED400A1 - IAN 288280
102 páginas 1.2 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEK 400 B2 - IAN 96053
21 páginas 0.42 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEK 400 B2 - IAN 60274
51 páginas 0.52 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEKH400A1 - IAN 311763
132 páginas 2.08 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEK 400 C2 - IAN 114282
76 páginas 0.63 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEKD 400 A1 - IAN 67148
19 páginas 0.86 mb -
Egg Cooker
Silvercrest SEK400D2 - IAN282012
88 páginas 2.85 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SilverCrest SEK 400 A1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSilverCrest SEK 400 A1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SilverCrest SEK 400 A1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SilverCrest SEK 400 A1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual SilverCrest SEK 400 A1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SilverCrest SEK 400 A1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SilverCrest SEK 400 A1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SilverCrest SEK 400 A1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SilverCrest SEK 400 A1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SilverCrest SEK 400 A1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SilverCrest na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SilverCrest SEK 400 A1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SilverCrest SEK 400 A1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SilverCrest SEK 400 A1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
5 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: SEK400A1-07/10-V1 Cuecehuev os Instr ucciones de uso Egg Cook er Operating instructions Aparelho para cozer o vos Manual de instr uções Cuociuo va Istr uzioni per l‘uso KIT C HEN T OOL S C uecehuevos SEK 400 A1 C uociuo va CV_56543_SEK400A1_LB5.qxd 27.07.2010 15:[...]
-
Página 2
SEK 400 A1 1 2 3 4 5 6 7 CV_56543_SEK400A1_LB5.qxd 27.07.2010 15:49 Uhr Seite 4[...]
-
Página 3
Cuecehue v os 2 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas pos teriores – e, igualmente entr egar éstas, en caso de dar el aparato a tercer as personas! Cuociuo v a 6 Conser vare le pr esenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Aparelho para cozer o v os 10 Le[...]
-
Página 4
- 2 - Cuecehue v os 1. Finalidad de uso Este aparato está pre visto únicamente para cocer huev os de gallina y mantenerlos calientes y para el uso privado. No está previsto par a su utilización con otros alimentos u otros materiales. T ampoco está pre visto para su utilización en ámbitos comerciales o industriales. 2. Datos técnicos T ensi?[...]
-
Página 5
5. Puesta en funcionamiento Antes de poner el aparato en servicio, cerciorase de que ... - el aparato, clavija de red y el cable de r ed se encuentren en perfecto estado y que ... - que se hayan r etirado todos los materiales de embalaje de los aparatos. En primer lugar limpie el aparato tan como se describe en el punto 8. 6. Cocer huev os [...]
-
Página 6
- 4 - Introduzca ahora el agua en el r ecipiente de cocción e . Coloque el sopor te para hue vos w en el reci- piente de cocción e y coloque la tapa q . Pulse el interruptor de funcionamiento r hacia la izquierda (posición “ “) para encender el aparato. T an pronto como los hue vos están a punto suena una señal. Llev e de n[...]
-
Página 7
- 5 - 9. Conser vación Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo. Enrolle el cable de red en torno al enr ollacables t que se encuentra en la base del aparato. Guarde el aparato en un lugar seco. 10. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva[...]
-
Página 8
- 6 - Cuociuo v a 1. Destinazione d'uso Questo apparecchio è pre visto esclusivamente per la cottura e il riscaldamento di uov a di pollo in ambiente privato domestico. Non è previsto per l'impiego con altri cibi o altri materiali. Non è inoltre pre visto per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. 2. Dati tecnici T ensio[...]
-
Página 9
- 7 - Pericolo di infortuni! • Non lasciare l'apparecchio incustodito dur ante il funzionamento. • Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (in- clusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparecchio in sicurezza senza con[...]
-
Página 10
- 8 - V ersare l'acqua nel vassoio di cottur a e . Inserire il portauova w nel vassoio di cottura e e posizionare il coperchio q P osizionare l'interruttore r a sinistra (posizione “ “) per accendere l'apparecchio. Non appena le uov a sono pronte, viene attivato un segnale acustico. Rimettere l'interruttore i[...]
-
Página 11
- 9 - 10. Smaltimento Non gettare per alcun motivo l’appa- recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC. Smaltire l’apparecchio pr esso un’azienda auto- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azi[...]
-
Página 12
- 10 - Aparelho para cozer ovo s 1. Finalidade Este aparelho é destinado ao uso particular e é previsto unicamente par a cozer ovos e mantêlos quentes. Não é indicado para a utilização de outros alimen- tos ou materiais. Igualmente não é previsto par a a utilização em áreas industriais e comerciais. 2. Dados técnicos T ensão: 220-240 [...]
-
Página 13
- 11 - Perigo de ferimentos! • Nunca deixe o apar elho sem vigilância durante o funcionamento. • Este aparelho não dev e ser utilizado por pesso- as (inclusive crianças) cujas capacidades físicas, mentais e de orientação ou cuja falta de experi- ência e conhecimento possam dificultar a utiliza- ção do aparelho, caso estas não tenh[...]
-
Página 14
- 12 - Encha agora o recipiente par a cozer com água e . Coloque os supor tes para o vos w nes- tes reci- pientes para cozer e e coloque a tampa q . Prima o interruptor de ser viço r para a esquer- da (P osição “ “) para ligar o aparelho. Logo que os ov os se encontrem prontos, soa um sinal acústico. Prima o interruptor de ser [...]
-
Página 15
- 13 - 9. Armazenamento Deixe o apar elho arrefecer completamente antes de o guardar . Enrole o cabo de rede no enr olamento do cabo t , na par te inferior do aparelho. Guarde o aparelho num local seco. 10. Eliminar Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Elim[...]
-
Página 16
- 14 - Egg Cook er 1. Intended use This appliance is intended ex clusively for cooking and keeping w arm chicken eggs in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. It is also not intended for commercial or industrial use. 2. T echnical data V oltage: 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 400 W Capacity: Max.[...]
-
Página 17
- 15 - Danger of injuries! • Never leav e the appliance unattended during operation. • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and kno w- ledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct [...]
-
Página 18
- 16 - Press the operating switch r to the lef t (position “ “) to turn the appliance on for cooking. As soon as the eggs are cook ed, a signal sounds. Push the operating switch back to the position “O” to turn the appliance of f. Af ter cooking, peel the eggs under cold, flowing wat er. 7. K eeping eggs warm Use the keep-w [...]
-
Página 19
- 17 - 10. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an appro ved dis- posal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal c[...]