Silvercrest SIKP 2000 A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Silvercrest SIKP 2000 A1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSilvercrest SIKP 2000 A1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Silvercrest SIKP 2000 A1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Silvercrest SIKP 2000 A1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Silvercrest SIKP 2000 A1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Silvercrest SIKP 2000 A1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Silvercrest SIKP 2000 A1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Silvercrest SIKP 2000 A1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Silvercrest SIKP 2000 A1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Silvercrest SIKP 2000 A1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Silvercrest na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Silvercrest SIKP 2000 A1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Silvercrest SIKP 2000 A1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Silvercrest SIKP 2000 A1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KIT CHEN TOOLS I nduction Hob SIKP 2000 A1 K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: SIKP2000A1-05/10-V3 3 Induction Hob Operating instructions CY Induktiok eittolevy K äyttöohje Induktionskokplatta Bruksanvisning Induktionskogeplade Betjeningsvejledning Induktionskochplatte Bedienungsanleitung CV_54336_SIKP20[...]

  • Página 2

    SIKP 2000 A1 0 1 2 4 6 7 9 8 3 5 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.2010 12:20:49 Uhr 18.06.2010 12:20:49 Uhr[...]

  • Página 3

    - 1 - Content Page Safety instructions 2 Intended use 3 Appliance Ov er vie w 3 T ec hnical data 3 Manner of operation 3 Suitable cookw are 3 Unpacking 4 Items supplied 4 Placement 4 Utilisation 4 a) Placing cooking vessels..................................................................................................... ..........4 b) Switching [...]

  • Página 4

    - 2 - Induction Hob Safe ty instructions To avoid potentially fatal electric shocks: Ensure that the appliance, the power cable and the power plug ar e NEVER submersed in water or other fluids. • Ensure that the power cable ne ver becomes w et or damp during operation. Lay the cable so that it cannot be trapped or other wise damaged. • If the p[...]

  • Página 5

    - 3 - • Medical-technical devices such as heart pace- makers, hearing aids and other appliances may possibly need to be kept at a gr eater distance. If in doubt, ask the manufacturer of the device! Intended use This appliance is ... • intended for the heating up or keeping w arm of foods in domestic households and ONL Y for use in dr y accommod[...]

  • Página 6

    - 4 - Only use cookwar e that is suitable for the size of the hob 1 . The diameter ... • may not ex ceed 26 cm, so that the pan does not ov erhang, • and may not be less than 1 6 cm, so that t he ener- gy fi eld can actually w ork. • The base of the pan may not be uneven, r ather , it must sit flat and squarely . Only then can the induction c[...]

  • Página 7

    - 5 - Note: In standby mode, that is, after switching of f or befo- re switching on, indicated in the display 2 are eit- her "- L" or "- H -". These heat indicators mean: "- L -" = "Low" - the hob temperatur e is < 50°C or "- H -" = "High" - the hob temperature is > 50°C For safety[...]

  • Página 8

    - 6 - • Burnt-on soiling on the hob 1 can be removed with a scraper suitable for glass hobs, available in most household equipment shops. • Should soiling be visible in the area of the venti- lation slots, you can attempt to r emove this fr om outside with a vacuum cleaner . Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste[...]

  • Página 9

    - 7 - Sisällysluettelo Sivu T ur vaohjeet 8 K äyttötark oitus 9 Yleik atsaus laitteeseen 9 T eknise t tiedot 9 T oimintatapa 9 So veltuv at keittoastiat 9 Purk aminen pakkauksesta 1 0 T oimituslaa juus 1 0 Pystyty s 1 0 K äyttö 1 0 a) K eittoastian asettaminen ....................................................................................[...]

  • Página 10

    - 8 - Induktiok eitt ole vy T ur v aohjee t Hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: V armista, ettei laitetta, vir tajohtoa tai v erkkopisto- ketta k oskaan kasteta v eteen tai muihin nesteisiin. • Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä. V edä vir tajohto siten, ettei se tartu, puristu tai vaurioidu muulla ta[...]

  • Página 11

    - 9 - K äyttötar k oitus Tämä laite ... • on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseen tai lämpimänä pitämiseen yksityisessä k otitalous- käytössä ja ainoastaan k uivissa tiloissa käytettä- väksi. • ei ole tarkoitettu muiden materiaalien lämmittämi- seen tai kuumentamiseen, ei ammatti- tai teolli- su ustarkoituksiin eik ä ul[...]

  • Página 12

    - 10 - K äytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopiv at k eitto- tason 1 kok oon. Läpimitta... • ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotu tason reunojen yli, • eikä alle 1 6 cm, jotta energiak enttä ylipäänsä toimii. • K attilan pohja ei saa olla epätasainen, vaan sen on oltava tasaisesti tasolla. V ain silloin induktiok e[...]

  • Página 13

    - 11 - Ohje: V almiusk äytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennen päälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -". Tämä kuumuusnäyttö tark oittaa: "- L -" = "Low" - k eittotason lämpötila < 50 °C tai "- H -" = "High" - keittotason lämpötila > 50 °C K ei[...]

  • Página 14

    - 12 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyv äksytyn jätehuolto yrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväk si. Noudata voimassa ole via määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paik alliseen jätehuoltovir [...]

  • Página 15

    - 13 - Innehållsför tec kning Sidan Säk erhetsanvisningar 1 4 Föreskriv en användning 1 5 Öv ersikt öv er apparaten 1 5 T ekniska data 1 5 Funktionssätt 1 5 Lämpliga k okk ärl 1 5 Uppackning 1 6 Le veransens omfattning 1 6 Uppställning 1 6 Anv ändning 1 6 a) Sätta på k okkärl...........................................................[...]

  • Página 16

    - 14 - Induktionsk okplatt a Säkerhetsanvisningar För att undvika livsfarliga elchocker: Försäkr a dig om att apparaten, k abeln och kontakten aldrig k an falla ner i vatten eller andra v ätskor . • Akta så att kabeln inte blir v åt eller fuktig när apparaten an vänds. Lägg den så att den inte kan klämmas eller sk adas på annat sätt[...]

  • Página 17

    - 15 - För eskriven anv ändning Den här apparaten sk a ... • anv ändas för att laga och värma mat i ett privat hushåll och den får bara an vändas i torra utrymmen. • inte användas för att hetta upp eller värma andr a material, den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk och den får inte användas utomhus. Översi[...]

  • Página 18

    - 16 - Uppac kning Innan du börjar använda appar aten ska du försäkr a dig om att ... • apparaten, k abeln och k ontakten 0 är i felfritt skick. • allt förpackningsmaterial tagits bor t. T a vara på förpackningen så att du kan förvara eller skick a in apparaten i den, t e x för en ev . reparation. Lev eransens omfattning K ontroller [...]

  • Página 19

    - 17 - • Om man lyf ter av grytan en kort stund s tängs visserligen energifältet genast av - men den funktion som ställts in finns kvar . Ungefär var tr edje sekund hörs en signal för att påminna om att apparaten stängs av automatiskt ef ter ca 1 5 sekunder . K okfältet 1 stängs också av ef ter 1 20 minuters anv ändning om du inte gjo[...]

  • Página 20

    - 18 - K assering Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelserna för EU- d irektiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här sor tens avfall eller till din k ommu- nala avfallsanläggning. Följ gällande för eskrif ter . Om du är tvek sam sk[...]

  • Página 21

    - 19 - Indholdsfor tegnelse Side Sikk erhedsanvisninger 20 Anv endelsesformål 2 1 Ov ersigt ov er kogepladen 2 1 T ekniske data 2 1 Funktionsform 2 1 Egnede køkk enredskaber 2 1 Udpakning 22 Medfølger v ed køb 22 Opstilling 22 Anv endelse 22 a) Placering af køkkenr edskaber.......................................................................[...]

  • Página 22

    - 20 - Induktionsk og eplade Sikkerhedsanvisninger Sådan undgås livsfare på grund af elektrisk stød: Sørg for , at kogepladen, ledningen eller stikk et aldrig dyppes ned i vand eller andre v æsker . • S ørg for , at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke k an komme i klemme eller på anden måde [...]

  • Página 23

    - 21 - Anv endelsesformål Denne kogeplade er ... • beregnet til opv armning og varmholdning af fødev arer til privat brug og kun til an vendelse i tørre rum. • ikke ber egnet til opvarmning eller varmholdning af andre materialer og ikk e til erhver vsmæssig eller industriel brug eller udendørs anvendelse. Oversigt o ver k ogepladen 1 K oge[...]

  • Página 24

    - 22 - • må ikke v ære større end 26 cm, så gryden/ panden ikke r ager ud ov er , • og ikke mindr e end 1 6 cm, for at energifeltet ov erhovedet virk er . • Gr ydens bund må ikk e være ujæ vn, men skal stå fladt på. K un hvis disse betingelser er opfyldt, kan induktions- kogefeltet funger e rigtigt. Udpakning Før du an vender k ogep[...]

  • Página 25

    - 23 - Bemærk: På standb y-funktionen – altså ef ter at der er slukket, eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i displayet 2 . Denne varmeindik ator betyder: "- L -" = "Low" (lav) - k ogepladens temperatur <50°C eller "- H -" = High (høj) - kogepladens temper atu[...]

  • Página 26

    - 24 - • Fastbrændt snavs på k ogefeltet 1 k an fjernes med en skraber , som er specielt beregnet til glas- kogefelter , og som kan fås i specialforr etninger for husholdningsar tikler . • Hvis der er synligt snavs i luftspaltens område, kan du pr øve at suge det ud med en støvsuger . Bor tskaff else Smid aldrig kogepladen ud sammen med d[...]

  • Página 27

    - 25 - Inhaltsv erzeic hnis Seite Sicherheitshinw eise 26 V er w endungszw eck 27 Geräteübersicht 27 T ec hnische Daten 27 Funktionsw eise 28 Geeignetes K ochgesc hirr 28 Auspacken 28 Lieferumfang 28 Aufstellen 29 V er w enden 29 a) K ochgefäß aufstellen ...........................................................................................[...]

  • Página 28

    - 26 - Induktionsk oc hplatte Sic herheitshinw eise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: Stellen Sie sicher , dass das Gerät, das Netz- kabel oder der Netzsteck er niemals in W asser oder andere Flüssigk eiten getaucht wird. • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so,[...]

  • Página 29

    - 27 - • Betreiben Sie das Gerät niemals auf einem metallischen Tisch oder einer anderen metalli- schen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen oder das Ger ät kann irreparabel beschädigt w erden. Achtung! Heiße Oberf läche! Dieses Symbol warnt Sie davor , direkt nach dem Gebrauch das K ochfeld zu berühren. V erbre[...]

  • Página 30

    - 28 - Funktionsw eise Während normale K ochplatten selber heiß wer den, entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte im Boden des K ochgeschirrs. Das Kochfeld 1 selber wird nicht erhitzt - es erhitzt sich höchstens, wenn ein heißer T opf darauf steht (Rück er wärmung). Hierfür sorgt ein Energiefeld, das nur in magnetisch leitfähigen M[...]

  • Página 31

    - 29 - Aufs tellen Das Gerät benötigt freie Luftzufuhr , um nicht zu überhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf, dass ... • min. 1 0 cm Abs tand rundum frei bleibt, z.B. zur nächsten W and, • min. 60 cm Abstand nach oben frei bleibt, z.B. zu einem Hängeschrank. Das Gerät saugt zur K ühlung Luft an über die Öf fnungen an der Unte[...]

  • Página 32

    - 30 - Hinweis: Das Erhitzen star tet, sobald Sie eine dieser T as ten betätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeit auch währ end des laufenden Betriebs ändern. e) Ablaufzeit (Timer) Sie können eine Zeit v on 1 ... 1 80 Min. vorwählen, nach deren Ablauf sich das K ochfeld 1 ausschalten soll. • Star ten Sie erst das Erhitzen, wie zuvor [...]

  • Página 33

    - 31 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sor gfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie- fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann e[...]

  • Página 34

    - 32 - IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 32[...]