Silvercrest SMW 900 EDS A13C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Silvercrest SMW 900 EDS A13C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSilvercrest SMW 900 EDS A13C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Silvercrest SMW 900 EDS A13C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Silvercrest SMW 900 EDS A13C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Silvercrest SMW 900 EDS A13C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Silvercrest SMW 900 EDS A13C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Silvercrest SMW 900 EDS A13C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Silvercrest SMW 900 EDS A13C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Silvercrest SMW 900 EDS A13C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Silvercrest SMW 900 EDS A13C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Silvercrest na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Silvercrest SMW 900 EDS A13C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Silvercrest SMW 900 EDS A13C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Silvercrest SMW 900 EDS A13C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: SMW900EDSA1-04/10-V3 KIT C HEN T OOL S M icro wave SMW 900 EDS A1 3C Micro wav e Operating instructions Mikrobølgeovn Betjeningsvejledning CV_SMW900EDSA1_49386_LB3C.qxd 25.06.2010 13:22 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    SMW 900 EDS A1 t 1 2 3 4 5 q w r e 7 6 8 9 0 CV_SMW900EDSA1_49386_LB3C.qxd 25.06.2010 13:22 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - INDEX P A GE Intended Use 3 Impor tant safety instructions 3 Items supplied 6 T echnical Data 6 Before y ou begin 7 Basic principles of microw ave cook er y ..........................................................................................7 Use suitable cookwar e.........................................................................[...]

  • Página 4

    - 2 - Recipes 21 Meat patty ......................................................................................................................................21 Baking frozen r eady -made breadrolls ........................................................................................21 P otato gratin .........................................[...]

  • Página 5

    - 3 - MICRO W A VE Intended Use This appliance is intended for the heating up and preparation of foodstuffs according to the described procedures. Any modifications to the appliance shall be deemed to be improper use and implies substantial danger of accidents. The manufacturer declines to accept responsibility for damage(s) arising out of usage co[...]

  • Página 6

    - 4 - • Only use this appliance for its intended purpose as described in this manual. Do not use any caustic chemicals or vapours in this appliance. This micr o- wave ov en is especially designed for the heating, cooking, grilling or dr ying of foodstuf fs. It is not designed for use in industrial or labora- tor y areas. • Do not oper ate the m[...]

  • Página 7

    - 5 - • Do not use the micr owave ov en to warm up cushions filled with kernels, c herr y stones or gels. Risk of fire! • Do not use the micr owave ov en for storing food- stuf fs or other objects. • Do not ex ceed the cooking times detailed by the manufacturer . • Do not place an y objects on the microwav e oven when it is in use. The v en[...]

  • Página 8

    - 6 - - If possible, place a glass rod in the fluid for as long as it is being heated. - T o avoid an unexpected r eboiling, leave the fluid to stand in the microwave o ven for ca. 20 seconds after being warmed up. • Punctur e the skins of potatoes, sausages or similar . Other wise, they could explode. • Pr oceed with caution when warming up fl[...]

  • Página 9

    - 7 - Before y ou begin Basic principles of microw ave cook er y • Arrange the food with consideration. • The thickest parts near the edges. • P ay attention to the cooking time. Select t he shor test possible stated cooking time and in- crease as requir ed. Food that is cooked too long can begin to smoke or catch fir e. • Cover the food du[...]

  • Página 10

    - 8 - Risk of fire! NEVER use the grill stand or other metallic objects when you are using the appliance in the micr owave mode or in the combination cooking process. Metals reflect the micr owave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fir e and irreparably damage the appliance! Descrip tion of the appliance 1 Displa[...]

  • Página 11

    - 9 - Before the first regular usage of the microw ave o ven the appliance must be heated up to remov e any remaining production r esidues. Af ter inserting t he mains plug into the socket, open the microw ave door . Without foodstuf fs or accessories (turntable 3 and grill stand t ), switch the appliance on in the mode Grill: • Press the button [...]

  • Página 12

    - 10 - Setting the kitchen timer The micro wave o ven is pro vided with a kitchen timer which you can use independent of the micro wave operation. 1. Press the button W eight/Kitchen timer w when the appliance is in standby mode. In the display 1 appears "0:00" and the symbol . 2. Now set the desired time using the control dial 0 . Y ou c[...]

  • Página 13

    - 11 - Risk of fire! NEVER use the grill stand t or other metallic objects when you are using the appliance in the micr owave mode. Metals reflect the micr owave radiation and it leads to the generation of sparks. This could cause a fire and irr eparably damage the appliance! Selecting the operation lev el • Press the button Operation r the ap- p[...]

  • Página 14

    - 12 - Grill function "T op heat" This grill function is eminently suitable for baked-o ver sandwiches and gratins. When grilling with "top heat", always use the metal stand t . T o achieve an optimal grilling result. Always place the grillstand t on the turntable 3 . 1. Press the button Grill 7 once to activate the grill functi[...]

  • Página 15

    - 13 - Combination 1 In Combination 1 the microw ave element amounts to 30% and the grill element amounts to 70% of the cooking time. This is suitable for , for ex ample fish or gratins. The micro wave function and the grill function "top heat" are used. 1. Press the combination button Microwav e – Grill e once to activate combination 1[...]

  • Página 16

    - 14 - Conv ection operation When cooking with convection, hot air cir culates in the oven. Hot air is especially r ecommended for cooking souf fles or crunchy foods. Selecting the temperature • Press the button Conv ection 9 the ap- propriate number of times to set the required temperature. • 1x for 230 °C • 2x for 215 °C • 3x for 200 °[...]

  • Página 17

    - 15 - 2. Set the required cooking time with the rotary switch 0 . The maximum possible cooking time setting is 95 minutes. 3. T o start, press the button Star t/Quickstar t 0 . Defrosting Defrosting b y weight Take note: Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwav e oven. Ne ver directly onto the turntable 3 ! Th[...]

  • Página 18

    - 16 - Defrosting b y time Take note: Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwav e oven. Ne ver directly onto the turntable 3 ! 1. In standby mode turn the control dial 0 anti- clockwise until "A -13" and appear in the display 1 . 2. Press the button W eight/Kitchen Timer w . 3. Set the desired time usi[...]

  • Página 19

    - 17 - Dis- play Symbol Foodstuff Weight A -01 Beef 200 - 1400g A -02 Sausage 100 - 500g A -03 Pizza P1 150 -450g P2 150 -450g P3 150 -450g A -04 Bev erages 200 - 500ml A -05 Po r k 200 - 1400g A -06 Fish 200 - 1200g A -07 Entrees 300 / 500g A -08 W arming 300 - 700g A -09 P oultr y 400 - 1400g A -10 Fruit/ V egetables 100 - 1000g A -11 Potatoes 10[...]

  • Página 20

    - 18 - Note Should the meal not be properly cook ed on comple- tion of the auto-menu, continue cooking for a couple of minutes with the Quick start programme. Risk of fire! For the programmes with enabled Grill function (A -01, A -02, A -03, A -05, A -06, A -09), under NO circumstances may you use co vers or non-heat-resistant dish es, as they can [...]

  • Página 21

    - 19 - 5. Press the button Start/Quickstar t 0 to commence the cooking process. Note If you cook fresh pizza, y ou can place it directly on the turntable 3 . It will be very crispy . Ensure that the edge of the pizza does not extend up to the walls of the cooking area during cooking. Example: Proceed as follo ws to cook a deep-frozen, 450 g heavy p[...]

  • Página 22

    - 20 - Select a star t time With this programme you can pr eset a specific star t time for the cooking or grilling of the foodstuf f. If the programming is carried out correctly , the appliance star ts automatically at the programmed time. Ta ke note: The clock must be correctly set to be able to select the function "Selecting the start time&q[...]

  • Página 23

    - 21 - Recipes Meat patty • Shape approx.125g of minced beef into a patty (about 75mm in diameter , height 35mm). • Locate the meat patties evenly on a plate suitable for micro wave o vens and then place it on the turntable 3 . Preparation The best results are achie ved with the following self- programmed combination (See also the chapter memor[...]

  • Página 24

    - 22 - Muf fins Ingredients This recipe yields 10 to 20 muffins. • Baking margarine (80% fat content) or salted butter • 170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grain size) • 3 eggs (55-60 g with shell/Size M) • 225 g wheat flour • 7 g baking powder • 0,25 g salt Preparation • Mix all ingredients well. • Fill the muf fin pastr y into c[...]

  • Página 25

    - 23 - • Should steam collect on or around the outside of the appliance door , wipe it of f with a sof t tow el. This can happen if the microwav e is operated in e xtremely humid conditions. • Clean the turntable 3 regularly . Clean the plate in warm soapy w ater or in the dishwasher . • Clean the grill stand t in w arm dishwater and dr y it [...]

  • Página 26

    - 24 - Disposal Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approv ed di- sposal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste[...]

  • Página 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Anv endelsesområde 27 Vigtige sikkerhedsan visninger 27 Medfølger ved le vering 30 T eknisk e data 30 Før du starter 31 Grundprincipper ved tilberedning i mikr obølgeovn ...................................................................31 Anv end velegnede køkk enredsk aber . ...................................[...]

  • Página 28

    - 26 - Opskrif ter 45 Frik adeller .......................................................................................................................................45 Bagning af færdige fr ostboller ................................................................................................ ....45 K ar tof felgratin .....................[...]

  • Página 29

    - 27 - MIKROBØL GEO VN Anv endelsesområde Denne mikrobølgeo vn er beregnet til opvarmning og tilberedning af fødev arer som angivet under de beskrevne fr emgangsmåder . Enhver ændring af mikrobølgeo vnen anses for an- vendelse uden for an vendelsesområdet og indebærer betydelige farer for ulykk er . Producenten påtager sig intet ansvar fo[...]

  • Página 30

    - 28 - • Mikrobølgeovnen må k un anvendes til anv endel- sesområdet efter beskrivelsen i denne vejledning. Der må ikke an vendes ætsende k emikalier eller dampe i denne ovn. Denne mikrobølgeo vn er specielt k onstrueret til opvarmning, k ogning, grillning eller tørring af fødevar er . Den er ikke ber egnet til brug inden for industrien el[...]

  • Página 31

    - 29 - • Brug ikke mikr obølgeovnen til at opvarme puder , der er fyldt med granulat, kirsebærsten eller gel. Brandfare! • Brug ikk e mikrobølgeovnen til opbe varing af madvarer eller andr e ting. • Ov erskrid aldrig tilberedningstiderne, som er angivet af pr oducenten. • Stil ikk e genstande på mikrobølgeovnen, så længe den er i gan[...]

  • Página 32

    - 30 - - Hvis du har en glaspind, k an du stille den i væsk en, så længe den opvarmes. - For at undgå, at væsk en bruser pludseligt op, skal den bliv e stående 20 sekunder i mikrobølgeo vnen efter opvarmning. • Prik k artofler, pølser og lign. med en gaffel. Ellers kan de ek splodere. • V ær forsigtig ved opvarmning af v æsker . Brug [...]

  • Página 33

    - 31 - Før du star t er Grundprincipper ved tilberedning i mikrobølgeovn • Anbring madvarerne med omtank e. • De tykkeste steder sk al være i nærheden af kanten. • V ær opmærksom på tilberedningstiden. V ælg den korteste af de angivne tilberedningstider , og forlæng den ved behov . Madvarer , der til- beredes alt for længe, k an beg[...]

  • Página 34

    - 32 - Brandfare! Brug aldrig grillstativet eller andr e metalgenstande, hvis du anvender mikr obølgeovnen til mikrobølge- funktion eller til k ombinationstilberedning. Metal reflekterer mikr obølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det k an føre til brand, og ovnen kan gå i stykk er , så den ikke k an reparer es igen! Beskrivels[...]

  • Página 35

    - 33 - Før mikr obølgeovnen anv endes, skal den v armes op , mens den er tom, så rester efter produktionen kan fordampe. Når du har sat stikket i stikk ontakten, sk al du åbne døren til mikrobølgeo vnen én gang. T ænd for ovnen uden føde varer og tilbehør (dr eje- tallerken 3 og grillstativ t ) på grillfunktionen: • Tryk to gange på [...]

  • Página 36

    - 34 - Indstilling af minuturet Mikrobølgeo vnen er udstyret med et minutur , som du kan an vende uafhængigt af mikr obølgefunktionen. 1. T r yk på knappen vægt/minutur w , når ovnen står på standb y-funktion. I displayet 1 vises "0:00" og symbolet . 2. Indstil nu den ønsk ede tid med drejeknappen 0 . Du kan for etage tidsindstil[...]

  • Página 37

    - 35 - Brandfare! Brug aldrig grillstativet t eller andr e metalgenstande, hvis mikr obølgeovnen anvendes i mikr obølgefunk- tion. Metal reflekter er mikrobølgestrålingen og fører dermed til gnistdannelse. Det k an føre til brand, og ovnen k an gå i stykker , så den ikke k an repar eres igen! V alg af ef fekt T r yk på knappen ef fekt r fo[...]

  • Página 38

    - 36 - Grillfunktion "o vervarme" Denne grillfunktion er særdeles velegnet til gr atinerede sandwiches og gratiner . Brug altid grillstativet t , når der grilles med "over- varme". Så opnår du det bedste grillresultat. Stil altid grillstativet t på drejetallerk enen 3 . 1. T r yk én gang på knappen grill 7 for at aktivere[...]

  • Página 39

    - 37 - K ombination 1 V ed kombination 1 er mikr obølgeef fekten 30 % og grillef fekten 70 % af tilberedningstiden. Dette er f. eks. velegnet til fisk eller gratiner . Der anv endes mikrobølgefunktionen og grillfunktionen "ov er varme". 1. T r yk på knappen kombination mikr obølgeovn - grill e for at aktiver e kombination 1. I dis- pl[...]

  • Página 40

    - 38 - V armluf tdrif t V ed tilberedning med varmluft cirkulerer der varm luf t i ovnrummet. V armluf t anbefales især til tilbered- ning af gratiner eller spr øde fødevarer . V alg af temperatur • T r yk på knappen varmluft 9 for at vælge temperaturen. • 1x til 230 °C • 2x til 215 °C • 3x til 200 °C • 4x til 185 °C • 5x til 1[...]

  • Página 41

    - 39 - 2. Indstil den ønskede tilber edningstid med dreje- knappen 0 . Den længste tilberedningstid, der kan indstilles, er på 95 minutter . 3. T r yk på knappen star t/lynstart 0 for at starte. Optøning Optøning ef ter vægt Bemærk: Læg fødevar erne, der skal tøs op, på køkk enservice, der er egnet til mikrobølgeo vn. Læg dem aldrig [...]

  • Página 42

    - 40 - Optøning ef ter tid Bemærk: Læg fødevar erne, der skal tøs op, på køkk enservice, der er egnet til mikrobølgeo vn. Læg dem aldrig direkte på dr ejetallerkenen 3 ! 1. Drej drejeknappen 0 i standb y-mode mod urets retning, indtil der vises "A-13" og i displayet 1 . 2. T r yk på knappen vægt/minutur w . 3. Indstil den øns[...]

  • Página 43

    - 41 - Dis- play Symbol Fødev are V ægt A -01 Oksekød 200 - 1400 g A -02 P ølse 100 - 500 g A -03 Pizza P1 150 -450g P2 150 -450g P3 150 -450g A -04 Drikke varer 200 - 500ml A -05 Svinekød 200 - 1400 g A -06 Fisk 200 - 1200 g A -07 Fo rre tt er 300 /500 g A -08 Opvarmning 300 - 700 g A -09 Fjerkræ 400 - 1400 g A -10 Grøntsager/ frugt 100 - 1[...]

  • Página 44

    - 42 - Bemærk Hvis retten ikk e er rigtigt tilberedt, når den automatiske menu er afsluttet, kan du tilber ede den nogle minutter med lynstar tprogr ammet. Brandfare! Brug aldrig afdækninger eller køkkenservice, der ikke er v armebestandigt, hvis grillfunktionen er akti- vere t (A -01, A -02, A -03, A -05, A -06, A -09), da disse kan smelte ell[...]

  • Página 45

    - 43 - 5 T r yk på knappen star t/lynstart 0 for at star te tilberedningen. Bemærk Hvis du vil tilberede frisk pizza, k an du lægge den direkte på dr ejetallerkenen 3 . Så bliv er den særligt sprød. Sørg for , at pizzaens kant ikk e rager ud til ovnrummets v ægge under tilberedningen. Anv endelseseksempel: Gør følgende for at tilberede e[...]

  • Página 46

    - 44 - V alg af star ttid Med dette program k an du for programmer e en bestemt star ttid for tilberedning eller grillning af maden. Når du har star tet indstillingerne, star ter ovnen automatisk på det indstillede tidspunkt. Bemærk: Uret sk al inds tilles, for at funktionen "Forindstil star ttid" kan ben yttes. 1. Indtast det ønskede[...]

  • Página 47

    - 45 - Opskrif ter Frik adeller • Form frik adellerne af ca. 125g hakket oksekød for hver (diameter ca. 75mm, højde ca. 35mm). • Fordel frik adellerne på en tallerken, der er egnet til mikrobølgeo vn, og stil den på dreje- tallerkenen 3 . Tilberedning Det bedste resultat opnår du ved selv at indstille følgende programk ombination (se ogs[...]

  • Página 48

    - 46 - Muf fins Ingredienser Opskrif ten er nok til ca. 10 til 20 muf fins. • Bagemargarine (80% fedtindhold) eller saltet smør • 170 g kr ystalsukk er (maks. kornstørrelse 0,3 mm) • 3 æg (55 - 60 g med skal/størr else M) • 225 g hvedemel • 7 g bagepulver • 0,25 g salt Tilberedning • Bland alle ingredienserne godt. • Fyld muf fi[...]

  • Página 49

    - 47 - • Hvis ovndøren dampes til udenpå eller indeni, skal den tørr es af med en blød klud. Det kan ske, hvis mikr obølgeovnen står i et miljø med høj luf tfugtighed. • Rengør dr ejetallerkenen 3 regelmæssigt. V ask glastallerkenen i v armt sæbevand eller i opvask emaskinen. • Rengør grillstativ et t i varmt opvask evand, og tør[...]

  • Página 50

    - 48 - Bor tskaf felse Smid aldrig mikrobølgeovnen ud sam- men med det normale husholdningsaf- fald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EF . Bor tsk af mikrobølgeovnen via en godk endt bortskaf- felsesvirksomhed eller den kommunale genbrugssta- tion. Følg de aktuelt gældende r egler. Henv end dig i tvivlstilfælde til[...]