Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 167 páginas
- 2.08 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
Sirius Satellite Radio SIRIUS SiriusConnect SIR-SNY1
16 páginas 0.68 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio DEH-P6700MP
66 páginas 3.86 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio SC-FM1
36 páginas 0.38 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio SIR-SNY1
16 páginas 0.65 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio SP3
56 páginas 2 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP
167 páginas 2.08 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio AM/FM SV3
64 páginas 2.61 mb -
Stereo System
Sirius Satellite Radio SCH1
10 páginas 0.72 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSirius Satellite Radio DEH-P7800MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sirius Satellite Radio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sirius Satellite Radio DEH-P7800MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d ’ emploi Multi-CD control DSP High power CD/M P3/WMA/ AAC player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD /MP3/WMA/ AAC , “ Puissance élevée ” , av ec contrôleur pour lec- teur de CD à chargeur et DSP DEH-P7800MP English Français[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e refer ence. Before Y ou Start Information to User 6 For Canadian model 6 About this unit 6 About this ma[...]
-
Página 3
Scanning folders and tracks 27 P ausing MP3/WMA/AAC/W AV playback 27 Selecting the search method 27 Searching every 10 tracks in the current folder 27 Displaying text information on MP3/WMA/ AAC/WA V disc 28 – When playing back an MP3/WMA/AAC disc 28 – When playing back a WAV disc 28 Scrolling text information in the display 28 Selecting tracks[...]
-
Página 4
Introduction of advanced SIRIUS tuner operation 46 Switching the SIRIUS display 46 Switching the scroll setting 46 Storing and recalling broadcast stations 46 Selecting the SIRIUS channel select mode 47 – Selecting a channel in the channel category 47 Displaying the Radio ID 47 TV tuner W atching the television 48 Introduction of advanced TV tune[...]
-
Página 5
Switching the reverse mode 67 Switching the Ever Scroll 67 Calibrating the RPMs 68 Other Functions T urning the clock display on or off 69 Using the AUX source 69 – About AUX1 and AUX2 69 – Selecting AUX as the source 69 – Setting the AUX title 69 Using different entertainment displays 70 – Setting the entertainment display 70 – Setting t[...]
-
Página 6
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 7
After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for af ter-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at t[...]
-
Página 8
iPod ® compatibility When you use this unit with a Pioneer iP od adapter (CD-IB100), you can control an iPod with Dock Connector . ! iP od is a trademark of Apple Computer , Inc., registered in the U.S. and other countries. About WMA The Windows Media ™ logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. WMA is short for Win[...]
-
Página 9
! “ SA T Radio ” , the SA T Radio logo and all re- lated marks are trademarks of Sirius Satellite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc. Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset under the following conditions: ! Prior to using this unit for the first time after installation ! If the unit fails to operate properly ! When st[...]
-
Página 10
Attaching the front panel 1 Make sure the inner cover is closed. 2 Replace the front panel by clipping it into place. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switc[...]
-
Página 11
! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or en- vironmental public institutions ’ rules that apply in your countr y/area. Using the remote control P oint the remote control in the direction of the front panel to operate. ! The remote control may not function prop- erly in direct sunlight. Important ! Do not [...]
-
Página 12
Head unit 1 EQ button Press to select various equalizer curves. 2 DISPLA Y button Press to select different displays. 3 CLOCK button Press to change to the clock display . 4 SW button Press to select the subwoofer setting menu. 5 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for contr[...]
-
Página 13
e DIRECT button Press to directly select the desired track. f CLEAR button Press to cancel the input number when 0 – 9 are used. g 0 – 9 buttons Press to directly select the desired track, preset tuning or disc. Buttons 1 – 6 can oper- ate the preset tuning for the tuner or disc number search for the multi- CD player . h PGM button Press to o[...]
-
Página 14
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 19). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following so[...]
-
Página 15
! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P ress EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again. ! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJEC[...]
-
Página 16
Listening to the radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Band indica[...]
-
Página 17
Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur n MUL[...]
-
Página 18
2 Press MUL TI-CONTROL to turn BSM on. Searching is displayed. While Searching is displayed, the six strongest broadcast frequen- cies will be stored under preset tuning num- bers 1 – 6 in the order of their signal strength. When finished, the preset channel list ap- pears. # T o cancel the storage process, press MUL TI-CONTROL . 3 Use MUL TI-CON[...]
-
Página 19
Playing a CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 3 Disc title indicat[...]
-
Página 20
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display .[...]
-
Página 21
Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Scan mode in the function menu. Scan mode appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to tur n scan[...]
-
Página 22
# If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left re- calls the first track of the disc. Using disc title functions Y ou can input CD titles and displa[...]
-
Página 23
Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — Simple display Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain [...]
-
Página 24
Playing MP3/WMA/AAC/ WA V files 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/AAC/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/AAC/WAV operation is explained starting on page 26. 1 MP3/WMA/AAC/WA V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows t[...]
-
Página 25
! Playback is carried out in order of file number . Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.) ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! When playin[...]
-
Página 26
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/AAC/WA V) operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appe[...]
-
Página 27
3 Press MUL TI-CONTROL to turn random play on. T racks will play in a random order within the previously selected Folder repeat or Disc repeat ranges. # T o turn random play off, press MUL TI-CONTROL again. Scanning folders and tracks While you are using Folder repeat , the begin- ning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds[...]
-
Página 28
1 Select the search method Rough search. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks in the cur - rent folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the folder . Also, if the remai[...]
-
Página 29
Notes ! Unlike MP3, WMA and AAC file format, W AV files display only the folder name and the file name. ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display . Refer to Switching the Ever Scroll on page 67. Selecting tracks from the file name list File name list lets you see the list of file [...]
-
Página 30
Selecting folders with jacket arts Y ou can display the list of folders that are al- ready assigned jacket arts and select one to start playback. ! In the jacket art list, this unit displays up to 15 folders with jacket arts. ! F or other folders with no jacket arts re- corded, this unit automatically assigns pre- set images to them. 1 Press LIST t[...]
-
Página 31
Playing a CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc number currently playing. 2 T rack number [...]
-
Página 32
3 Press DIRECT. The track of entered number will play. Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported by 50-disc multi- CD players. This unit is not designed to operate[...]
-
Página 33
! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display. Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: Multi-CD repeat (multi- CD player repeat), T rack repeat (one-track repeat) and Disc repeat (disc repeat). 1 Use MUL TI-CONTROL to select Play mode [...]
-
Página 34
Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current track pauses. # T o turn pau[...]
-
Página 35
Erasing a track from your ITS playlist Y ou can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use MUL TI-CONTROL . 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and tur n ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on the previou[...]
-
Página 36
4 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ... ). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 5 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position.[...]
-
Página 37
Displaying text information on CD TEXT discs % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: : disc title — : disc artist name — : track title — : track artist name — : disc title and : disc artist name — : track title and : track artist name — Simple display # If specific information has not been r[...]
-
Página 38
Listening to songs on your iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iP od adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on page 40. 1 Song number indicator[...]
-
Página 39
Searching for a song 1 Press LIST to switch to the top menu of the list search. 2 Use MUL TI-CONTROL to select a Genres, Artists, Albums or Songs from among the categories. T urn to change the categor y; press to select. List from the selected categor y is displayed. 3 Use MUL TI-CONTROL to select a song, album, artist or genre. T urn to change the[...]
-
Página 40
Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T u[...]
-
Página 41
Pausing a song P ause lets you temporarily stop playback of a song. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Pause in the function menu. Pause appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , press MUL TI-CONTROL again. Playing songs on iPod En 41 English Section 08[...]
-
Página 42
Listening to XM Satellite Radio 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 Y ou can use this unit to contr ol an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that de[...]
-
Página 43
Introduction of advanced XM tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. # T o return to the channel display , press BAND . Note If you do n[...]
-
Página 44
2 Press MUL TI-CONTROL to select the de- sired channel select setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following channel select settings: Channel number (channel number select set- ting) — Category (channel categor y select setting) # Y ou can also select the XM channel select set- ting by pressing and holding CLOCK . Select[...]
-
Página 45
Listening to SIRIUS Satellite Radio 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 4 This unit can contr ol a SIRIUS Satellite Radio tuner (sold separately). When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man- ual. This manual provides information on these points. For all oth[...]
-
Página 46
Introduction of advanced SIRIUS tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the display. # T o return to the channel display, press BAND . Note If you d[...]
-
Página 47
Selecting the SIRIUS channel select mode Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by categoy . When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only channels in a particular categor y . 1 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. Channel mode appears on the disp[...]
-
Página 48
W atchi ng the television 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual. This section pro - vides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner ’ s operation manual. 1[...]
-
Página 49
Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. BSSM appears on the display . # T o return to the channel display , press BAND . Note If you do not oper[...]
-
Página 50
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the preset channel list mode is can- celed automatically . Note Storing broadcast stations with BSSM may re- place broadcast stations you have saved using P01 — P12 . Selecting stations from the preset channel list The preset channel list lets you see the list of preset stations and select[...]
-
Página 51
Playing a disc 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 Y ou can use this unit to contr ol a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player ’ s or multi-DVD player ’ s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that [...]
-
Página 52
Introduction of advanced DVD player operation 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. FUNCTION , AUDIO and ENTERT AINMENT appear on the display . 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T ur [...]
-
Página 53
! During video CD or CD playback, if you per- form track search or fast for ward/reverse dur- ing T rack repeat , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you select an- other folder during repeat play , the repeat play range changes to Disc repeat . ! During MP3/WMA playback, if you per form track search or fast[...]
-
Página 54
Entering disc titles Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long into the DVD player . For details concerning operation, refer to Entering disc ti- tles on page 35. ! Y ou can operate this function only when a DVD player is connected to this unit. ! When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible DVD player , you cannot swit[...]
-
Página 55
Adjusting the audio easily The following functions let you easily adjust your audio system to match the car interior acoustic characteristics, which var y depend- ing on the type of car . ! Recalling equalizer cur ves ! Using the position selector ( Position ) ! Adjusting equalizer cur ves Adjusting the audio finely By carr ying out the following s[...]
-
Página 56
Fader (balance adjustment) — Position (posi- tion selector) — T A Mode (time alignment set- ting) — Time Alignment (time alignment adjusting) — Loudness (loudness) — Powerful (graphic equalizer adjustment) — FREQ. (16- band graphic equalizer adjustment) — Subwoofer1 (subwoofer on/off) — Subwoofer2 (subwoofer cut-off frequency) — S[...]
-
Página 57
Using the time alignment The time alignment lets you adjust the dis- tance between each speaker and the listening position to match the type of car . There are five types of car stored which you can easily recall at any time. 1 Use MUL TI-CONTROL to select T A Mode. T A Mode appears in the display. 2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the [...]
-
Página 58
Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. When a sub- woofer is connected to this unit, turn the sub- woofer output on. The subwoofer output phase can be switched between normal and reverse. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Subwoofer1. Subwoofer1 appears in the display. # Y ou can also select [...]
-
Página 59
Note When slope of subwoofer and high pass filter are – 12dB , and same cut-off frequency , the phase is reversed 180 degrees at the cut-off frequency . In this case, reversing the phase assures improved sound continuity . Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front o[...]
-
Página 60
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select slope. Each time MUL TI-CONTROL is pushed left or right, slopes are selected in the following order: – 12 — – 6 — Pass (0) (dB/oct.) # If you set the slope to 0 dB/oct. ( Pass ), the audio signal bypasses the filter , so the filter does not have an effect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select Rear [...]
-
Página 61
Powerful — Natural — V ocal — Flat — Custom1 — Custom2 — Super Bass 3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the equalizer curve. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the equalizer cur ve increases or de- creases respectively . +6 to – 6 is displayed as the equalizer cur ve is increased or decreased. # The actual range of [...]
-
Página 62
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to adjust the level of BBE. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the level of BBE increases or decreases. +4 to – 4 is displayed as the level is increased or decreased. Note Manufactured under license from BBE Sound, Inc. The mark BBE is a trademark of BBE Sound, Inc. Using compression and BMX Using the [...]
-
Página 63
! The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same source level adjustment volume automatically . ! XM tuner and SIRIUS tuner are set to the same source level adjustment volume auto- matically . ! External unit 1 and external unit 2 are set to the same source level adjustment volume automatically . Using auditory user interface AU[...]
-
Página 64
Adjusting initial settings 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until Language select appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL[...]
-
Página 65
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the date. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected day, month or year . Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected day , month or year . Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Use MUL TI-CONTROL to select Clock. Clock appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTR[...]
-
Página 66
Switching the auxiliary setting Auxiliar y equipments connected to this unit can be activated individually . Set each AUX source to ON when using. About connecting or using auxiliar y equipments, refer to Using the AUX source on page 69. 1 Use MUL TI-CONTROL to select AUX1/ AUX2. AUX1 / AUX2 appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn AU[...]
-
Página 67
1 Use MUL TI-CONTROL to select Mute. Mute appears in the display . 2 Press MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. Press MUL TI-CONTROL repeatedly to switch between the following settings: ! TEL mute – Muting ! 10dB A TT – Attenuation ! 20dB A TT – Attenuation ( 20dB A TT has a stronger effect than 10dB A TT ) Switching the feature de[...]
-
Página 68
Calibrating the RPMs F ollow the instructions below to measure the RPM of your vehicle and records them. By doing this, the tachometer of this unit can work properly . ! T achometer of this unit cannot work if you do not per form the RPM calibration. ! In some vehicles, the tachometer may not work properly even if you per formed the RPM calibration[...]
-
Página 69
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . Note Even when the sources are off , the clock display appears on the display . Pressing CLOCK when the sources and feature demo are off , turns the clock display[...]
-
Página 70
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a letter of the alphabet. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up, al- phabet, numbers or symbols are displayed in ascending order ( A B C ... ). Each time MUL TI-CONTROL is pushed down, letters are displayed in descending order . 4 Push MUL TI-CONTROL right to move the cursor to the next character position.[...]
-
Página 71
2 Use MUL TI-CONTROL to select ENTERT AINMENT. T urn to change the menu option; press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select a de- sired entertainment display . T urn MUL TI-CONTROL clockwise or counter- clockwise to switch between the displays in the following order: Standard (standard) — Visualizer1 (visualizer 1) — Visualizer2 (visua[...]
-
Página 72
# Y ou cannot use ENTERT AINMENT on the re- mote control to switch between the background display . 4 When BGV1, BGV2 or T exture3 is se- lected, push MUL TI-CONTROL up or down to select a desired color for the back- ground. Each time MUL TI-CONTROL is pushed up or down, the background color changes. Y ou can select the background color from among [...]
-
Página 73
3 Insert the disc containing the rewritten data into the CD loading slot. Download Ready appears in the display, and then data rewriting will start automaticall y . Now loading is displayed during rewriting. CD loading slot 4 After Finished is displayed, press EJECT to eject the disc. Download mode is exited and unit turns off . Notes ! Do not inse[...]
-
Página 74
Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition O[...]
-
Página 75
! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly . Do not use such discs. ! Avoid touching the recorded (non-printed) sur face when handling the disc. ! Store discs in their cases when not in use. ! Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to hi[...]
-
Página 76
MP3, WMA, AAC and WA V files ! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and refers to an audio compression technology standard. ! WMA is short for Windows Media ™ Audio and refers to an audio compression tech- nology that is developed by Microsoft Cor- poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . ! AAC is short [...]
-
Página 77
! The emphasis function is valid only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen- cies are played back. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.) ! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i (MP3 interactive) or mp3 PRO formats. ! The sound quality of MP3 files generally be-[...]
-
Página 78
1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user cannot assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/AAC/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/AAC/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played [...]
-
Página 79
T erms AAC AAC is short for Advanced Audio Coding and refers to an audio compression technology standard used with MPEG 2 and MPEG 4. Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher [...]
-
Página 80
Number of quantization bits The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality ; the higher the “ bit-depth ” , the better the sound quality . How- ever , increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required. Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, e[...]
-
Página 81
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 1 m m (7 × 2 × 6-3[...]
-
Página 82
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d ’ utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d ’ emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our [...]
-
Página 83
Répétition de la lecture 109 Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoire 110 Examen du contenu des dossiers et des plages 110 P ause en lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/ WAV 110 Sélection de la méthode de recherche 111 Recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours 111 Affichage des informations textuelles d ’ un disque MP3/[...]
-
Página 84
Introduction à l ’ utilisation avancée du syntoniseur TV 129 Mise en mémoire et rappel des stations d ’ émission 129 Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes 129 Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés 130 Lecteur DVD Lecture d ’ un disque 131 Sélection d ’ un disque 131 Sélection[...]
-
Página 85
Commutation de la coupure/atténuation du son 149 Mise en ser vice/hors service de la fonction démonstration des fonctions 150 Basculement du mode inverse 150 Mise en service ou hors ser vice du Défilement P ermanent 150 Etalonnage des RPMs 151 Autres fonctions Mise en service ou hors ser vice de l ’ affichage de l ’ horloge 152 Utilisation d[...]
-
Página 86
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L ’ utilisation de l ’ appareil dans d ’ autres régions peut provoquer une réception de mauva[...]
-
Página 87
Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes[...]
-
Página 88
WMA est un acronyme pour Windows Media Audio et fait référence à une technologie de compression développée par Microsoft Corpo - ration. Les données WMA peuvent être enco - dées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de[...]
-
Página 89
! En cas d ’ anomalie de fonctionnement de l ’ appareil ! Quand des messages étranges ou incor- rects s ’ affichent sur l ’ écran % Appuyez sur RESET avec la pointe d ’ un stylo ou un autre instrument pointu. T ouche RESET Protection de l ’ appareil contre le vol Afin d ’ empêcher le vol, la face avant peut être retirée de l ’ [...]
-
Página 90
Détacher la face avant 1 Appuyez et maintenez la pression sur EJECT pour ouvrir la face avant. 2 Faites glisser la face avant et retirez-la en la tirant vers vous. F aites attention de ne pas trop serrer la face avant quand vous la saisissez, de ne pas la faire tomber et de la protéger de tout contact avec l ’ eau ou d ’ autres fluides pour ?[...]
-
Página 91
Utilisation et soin du boîtier de télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile de l ’ arrière de la télécom- mande et insérez la pile en respectant les po - larités (+) et ( – ). ! Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile. A T TENTION Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas [...]
-
Página 92
Remar que Reportez-vous à la page 102, Introduction au fonc- tionnement détaillé du lecteur de CD intégré . Utilisation de la touche AUDIO % Appuyez sur AUDIO pour choisir le mode désiré. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour passer d ’ un des modes suivants à l ’ autre : Fader (réglage de l ’ équilibre) — Position (sé- l[...]
-
Página 93
Appareil central 1 T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d ’ égalisation. 2 T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 3 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l ’ af- fichage de l ’ horloge. 4 T ouche SW Appuyez sur cette touche pour choisir le pa- ramèt[...]
-
Página 94
b T ouches VOLUME Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. c T ouche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. d Joystick Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes d ’ accord manuel, avance ra- pide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. S[...]
-
Página 95
Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l ’ appareil. Le fait de choisir une source met l ’ appareil en ser vice. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l ’ appareil (reportez-vous à la pa[...]
-
Página 96
# V ous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT . Remar ques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm à la fois. N ’ utilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! N ’ introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu ’ un CD. ! Il y a par fois un délai entre la commande de lecture d ’ un CD et le d[...]
-
Página 97
Écoute de la radio 4 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 5 2 2 2 2 1 1 1 6 6 6 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréo ( 5 ) Il signale que la station sélectionnée émet en stéréo. 2 Indicateur LOC Indique quand l ’ accor[...]
-
Página 98
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu,[...]
-
Página 99
Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ utiliser automatiquement les touches de présélection 1 – 6 pour mémori- ser les six fréquences des émetteurs les plus puissants. Une fois qu ’ elles sont enregistrées, vous pouvez vous accorder sur ces [...]
-
Página 100
1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Local dans le menu des fonctions. Local apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service l ’ accord automatique sur les stations locales. Le niveau de sensibilité pour l ’ accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Level 2 ) apparaît sur l ’ a[...]
-
Página 101
Écoute d ’ un CD 1 1 1 1 3 3 3 2 2 2 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur du numéro de plage Il indique le numéro de la plage en cours de lecture. 2 Indicateur du temps de lecture Il indique le t[...]
-
Página 102
Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous n ’ ef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ. Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- che[...]
-
Página 103
Remar ques ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT , vous ne pouvez pas basculer sur Title Input . Sur un disque CD TEXT , le titre du disque a déjà été enregistré. ! Quand vous jouez des données audio (CD- DA), il n ’ est pas actif même si vous mettez Jacket art en ser vice. (Reportez-vous à la page 113.) ! Si vous ne réglez aucun [...]
-
Página 104
Remar que Lorsque l ’ examen du disque est terminé, la lec- ture normale reprend. Pause de la lecture d ’ un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Pause dans le menu des fonctions. Pause apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver la pause. La le[...]
-
Página 105
Utilisez la fonction saisie de titre de disque pour enregistrer jusqu ’ à 48 titres de CD dans l ’ appareil. Chaque titre peut avoir une lon- gueur maximum de 10 caractères. ! Lors de la lecture d ’ un disque CD TEXT , vous ne pouvez pas basculer sur l ’ écran de saisie du titre du disque. Sur un disque CD TEXT , le titre du disque a dé[...]
-
Página 106
Affichage du titre d ’ un disque V ous pouvez afficher les informations textuel- les de n ’ importe quel disque pour lequel un titre de disque a été saisi. % Appuyez sur DISPLA Y. Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d ’ un des paramètres à l ’ autre : : titre du disque — Affichage simple Utilisation des fonctions C[...]
-
Página 107
Lecture de fichiers MP3/ WMA/AAC/WA V 3 3 3 3 6 6 6 4 4 4 4 2 2 2 2 5 5 5 1 1 1 1 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/AAC/WA V avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/AAC/WAV est expli- quée à partir de la page 109. 1 Indicateur MP3/WMA/AAC/WA V Il indique le type du fi[...]
-
Página 108
Remar ques ! Quand vous jouez des disques qui compren- nent à la fois des fichiers MP3/WMA/AAC/ WA V et des données audio (CD-DA) tels que des disques CD-EXTRA et MIXED-MODE CD, vous ne pouvez lire les deux types de données qu ’ en basculant entre MP3/WMA/AAC/W AV et CD-DA avec BAND . ! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- chiers MP3/[...]
-
Página 109
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ AAC/WA V) intégré 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez po[...]
-
Página 110
Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoir e Les plages musicales sont jouées dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du mode de répéti- tion adopté : Folder repeat ou Disc repeat . 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour séle[...]
-
Página 111
Sélection de la méthode de recherche V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner Search mode dans le menu des fonctions. Search mode apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir la méthod[...]
-
Página 112
# Selon la version de Windows Media Player uti- lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d ’ album et les autres informations textuelles peu- vent ne pas s ’ afficher correctement. Si vous lisez un disque WA V % Appuyez sur DISPLA Y. Appuyez de manière répétée sur DISPLA Y pour passer d ’ un des paramètres à l ’ autre : : nom du[...]
-
Página 113
# Si le numéro de dossier/de fichier est supéri- eur à 100, les deux derniers chiffres du numéro sont affichés. # Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier actuellement sélectionné sera affiché sur le côté droit de l ’ écran. # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des noms des fi- chier[...]
-
Página 114
1 Appuyez sur LIST pour sélectionner le mode liste des illustrations de pochette. Appuyez de manière répétée sur LIST pour passer d ’ une des listes suivantes à l ’ autre : liste des noms de dossier/fichier — liste des il- lustrations de pochette — affichage des condi- tions de lecture 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le [...]
-
Página 115
Écoute d ’ un CD 2 2 2 2 4 4 4 3 3 3 3 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page 117. 1 Indicateur du numéro [...]
-
Página 116
! Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT , le titre du disque commence à défiler automatiquement. Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser vice lors du réglage ini- tial, le titre du disque défile en permanence. A propos d ’ Ever Scroll, reportez-vous à la page 150, Mise en ser vice o[...]
-
Página 117
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ o[...]
-
Página 118
Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoir e Les plages musicales sont jouées dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du mode de répéti- tion adopté : Multi-CD repeat ou Disc repeat . 1 Choisissez l ’ étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sé[...]
-
Página 119
Utilisation des listes ITS ITS (sélection instantanée des plages) vous permet de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le lecteur de CD à chargeur . Après que vous ayez ajouté vos plages favori- tes à la liste de lecture vous pouvez activer la lecture ITS et jouer seulement ces sé[...]
-
Página 120
1 Jouez le CD qui contient la plage que vous voulez supprimer de votre liste ITS, et activez la lecture ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture à partir de votre liste de lectur e ITS . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ITS memory dans le menu des fonc- tions. ITS memory apparaît sur l ’ afficheur . 3 Sélectionnez la p[...]
-
Página 121
4 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de l ’ al- phabet. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers le haut, les lettres de l ’ alphabet, les chiffres ou les symboles sont af- fichés dans l ’ ordre ascendant ( A B C ... ). Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers le bas, les lettres sont a[...]
-
Página 122
Certains disques disposent d ’ informations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de l ’ artiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT . Seuls ces dis- ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions list?[...]
-
Página 123
# Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des titres des pla- ges est annulé automatiquement. Lecteur de CD à chargeur Fr 123 Section Français 07[...]
-
Página 124
Ecoute de plages musicales sur votre iPod 3 3 3 2 2 2 2 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un adaptateur iPod, vendu séparément. V oici les étapes élémentaires pour utiliser un adaptateur iP od. Une utilisation plus élaborée de l ’ adaptateur iP od est expliquée à partir de la page 126, Introduction à l ’ util[...]
-
Página 125
# Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode recherche de liste est annulé automatiquement. Recherche d ’ une plage musicale 1 Appuyez sur LIST pour passer au menu principal de la recherche par liste. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une des catégories parmi Genres, Artists, Albums ou Songs. T ourn[...]
-
Página 126
Introduction à l ’ utilisation avancée de l ’ adaptateur iPod 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ opti[...]
-
Página 127
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour choisir la correction désirée. Appuyez sur MUL TI-CONTROL de façon répé- tée jusqu ’ à ce que le réglage désiré appa- raisse sur l ’ afficheur . ! Shuffle Songs – Lecture des plages musi- cales dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélectionnée ! Shuffle Albums – Sélectionne [...]
-
Página 128
Regarder la télévision 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur TV , vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur TV . Cette section donne des in- formations sur les opérations TV qui diffèr ent sur cet appareil d[...]
-
Página 129
Introduction à l ’ utilisation avancée du syntoniseur TV 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. BSSM apparaît sur l ’ écran. # Appu[...]
-
Página 130
# V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Si vous n ’ utilisez pas la liste dans les 30 se- condes environ, le mode liste des canaux présé- lectionnés est annulé automatiquement. Remar que La mise en mémoire de fréquences à l ’ aide de la fonction BSSM peut provoquer le remplacement[...]
-
Página 131
Lecture d ’ un disque 3 3 3 3 5 5 5 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur , vendu séparément. P our des détails concernant leur utilisation, re- portez-vous aux modes d ’ emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur . Cette section donne des[...]
-
Página 132
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 1 1 1 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu,[...]
-
Página 133
Appuyez répétitivement sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que le mode de répétition désiré ap- paraisse sur l ’ écran. ! Disc repeat – Répétition du disque en cours de lecture ! Folder repeat – Répétition du dossier en cours de lecture ! T rack repeat – Répétition de la plage en cours de lecture seulement Remar ques ! Si vous c[...]
-
Página 134
Utilisation de la liste ITS et des fonctions de titre du disque ! Ces fonctions ne peuvent être utilisées que si un lecteur de DVD à chargeur est connecté à l ’ appareil. ! Cette fonction diffère légèrement de la lec- ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur . Avec un lecteur de DVD à chargeur , la lec- ture ITS s ’ applique seulemen[...]
-
Página 135
Réglage facile du système audio Les fonctions suivantes vous permettent de ré- gler facilement votre système audio pour l ’ a- dapter aux caractéristiques acoustiques de l ’ intérieur de votre voiture, qui dépendent de votre type de voiture. ! Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation ! Utilisation du sélecteur de position ( Position )[...]
-
Página 136
Introduction aux réglages sonores 1 1 1 1 Affichage des réglages sonores Indique l ’ état des réglages sonores. 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. FUNCTION , AUDIO et ENTERT AINMENT ap- paraissent sur l ’ écran. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUDIO. T ournez pour changer l ’ option de menu, ap- puyez [...]
-
Página 137
Utilisation du sélecteur de position Une façon d ’ assurer un son plus naturel consiste à positionner clairement l ’ image sté- réo, en vous plaçant exactement au centre du champ sonore. La fonction sélecteur de posi- tion vous permet de régler automatiquement les niveaux des haut-parleurs et insère un re- tard pour prendre en compte l[...]
-
Página 138
2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir le type de voiture. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, un type de voiture est sélectionné dans l ’ ordre suivant : Sedan (berline) — Wagon (break) — Mini-V an (fourgonnette) — Custom (personnalisé) — OFF (hors ser vice) ?[...]
-
Página 139
Les valeurs 400.00cm à 0.00cm s ’ affichent au fur et à mesure que la distance est augmentée ou diminuée si vous avez sélectionné les centi- mètres ( cm ). # V ous pouvez régler la distance pour les autres haut-parleurs de la même façon. 6 Appuyez sur BAND pour sortir du mode alignement temporel. Utilisation de la sortie haut- parleur d[...]
-
Página 140
3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de sor - tie du haut-parleur d ’ extrêmes graves. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, le niveau du haut- parleur d ’ extrêmes graves augmente ou dimi- nue. Les valeurs +6 à – 24 s ’ affichent tandis que le niveau augmente ou di[...]
-
Página 141
Réglage du filtre passe-haut pour les haut-parleurs avant 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Front HPF. Front HPF apparaît sur l ’ afficheur . 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la pente. Chaque fois que vous poussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une pente est sélectionnée dans l ?[...]
-
Página 142
Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de l ’ intérieur du véhicule en fonction de vos goûts. Rappel d ’ une courbe d ’ égalisation Il existe sept courbes d ’ égalisation enregis- trées que vous pouvez rappeler facilement à n ’ importe quel moment. V oici une liste d[...]
-
Página 143
Réglage de l ’ égaliseur graphique à 16 bandes V ous pouvez régler l ’ amplitude de chacune des bandes des courbes d ’ égalisation Custom1 et Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions d[...]
-
Página 144
3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler l ’ amplitude de BBE. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est poussé vers le haut ou vers le bas, le niveau de BBE augmente ou diminue. Les valeurs +4 à – 4 s ’ affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue. Remar que F abriqué sous la patente de BBE Sound, Inc. BBE est un[...]
-
Página 145
1 Comparez le niveau du volume du syn- toniseur FM au niveau de la source que vous voulez régler . 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir SLA. SLA apparaît sur l ’ afficheur . # Si le syntoniseur FM a été choisi comme source, vous ne pouvez pas afficher la fonction SLA . 3 Poussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour ajuster le vol[...]
-
Página 146
Ajustement des réglages initiaux 1 1 1 A partir des réglages initiaux, vous pouvez per- sonnaliser divers réglages du système pour obtenir un fonctionnement optimal de cet ap- pareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l ’ état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Ap[...]
-
Página 147
2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l ’ affichage du calendrier que vous voulez régler . P ousser MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite sélectionnera un segment de l ’ af- fichage du calendrier : Jour — Mois — Année La partie sélectionnée clignote sur l ’ affichage du[...]
-
Página 148
1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Warning tone. Warning tone apparaît sur l ’ afficheur . 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour ac- tiver le signal sonore d ’ avertissement. ON apparaît sur l ’ afficheur . # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour désactiver le signal sonore d ’ avertissement. Mise en service ou hors service de l ’[...]
-
Página 149
Réglage de la luminosité V ous pouvez ajuster la lumin osité de l ’ écran. Initialement, ce mode est réglé à 24 . 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Brightness. Brightness apparaît sur l ’ afficheur . 2 Poussez MUL TI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler le niveau de luminosité. Chaque fois que MUL TI-CONTROL est[...]
-
Página 150
Mise en service/hors service de la fonction démonstration des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto - matiquement quand l ’ alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir Demonstration. Demonstration apparaît sur l ’ afficheur .[...]
-
Página 151
Etalonnage des RPMs Suivez les instructions suivantes pour mesurer les RPM (tours par minute) de votre véhicule et les enregistrer . Ceci permettra au compte- tours de cet appareil de fonctionner correcte- ment. ! Le compte-tours de cet appareil ne peut pas fonctionner si vous n ’ effectuez pas l ’ é- talonnage RPM. ! Dans certains véhicules[...]
-
Página 152
Mise en service ou hors service de l ’ affichage de l ’ horloge V ous pouvez mettre l ’ affichage de l ’ horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l ’ affi- chage de l ’ horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l ’ affi- chage de l ’ horloge ou son extinction. Remar que Mê[...]
-
Página 153
1 Après avoir sélectionné AUX comme source, utilisez MUL TI-CONTROL et sélec- tionnez FUNCTION pour afficher Title Input. 2 Appuyez sur DISPLA Y pour choisir le type de caractères désiré. Appuyez de manière répétée sur la touche DISPLA Y pour passer de l ’ un à l ’ autre des types de caractères suivants : Alphabet (majuscules), chi[...]
-
Página 154
Utilisation des divers affichages divertissants 2 2 2 2 3 3 3 1 1 1 1 V ous pouvez changer l ’ affichage divertissant affiché sur toutes les sources. 1 Nom de l ’ affichage divertissant Indique le nom de l ’ affichage divertissant sélectionné actuellement. 2 Nom de l ’ affichage d ’ arrière-plan Indique le nom de l ’ affichage d ’[...]
-
Página 155
5 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- terminer l ’ affichage divertissant et le choix de la couleur du texte. Les choix que vous faites concernant la cou- leur et l ’ affichage divertissant sont enregistrés en mémoire et l ’ affichage revient à son état précédent. Réglage de l ’ affichage d ’ arrière-plan Certains affichages dive[...]
-
Página 156
! DVD – Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à chargeur # Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la pause hors ser vice. % Appuyez sur PGM et maintenez la pres- sion pour mettre la fonction BSM en ser- vice lors de la sélection du syntoniseur comme source. Maintenez la pression sur PGM jusqu ’ àc e que la fonction BSM soit en ser vice. # P our annu[...]
-
Página 157
! Si un message d ’ erreur tel que CD ERROR s ’ affiche, reportez-vous à la page suivante, Comprendre les messages d ’ erreur pendant la réécriture des affichages divertissants . Autres fonctions Fr 157 Section Français 13[...]
-
Página 158
Explication des messages d ’ erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque[...]
-
Página 159
! Utilisez seulement des CD standard, circu- laires. L ’ utilisation de disques ayant une forme irrégulière non circulaire peut provo - quer un blocage du lecteur de CD ou ren- dre la lecture incorrecte. ! Examinez tous les CDs à la recherche de fentes ou de rayures, et vérifiez s ’ ils ne sont pas gondolés. Les CDs qui présentent des fen[...]
-
Página 160
Disques Duaux ! Les Disques Duaux sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l ’ audio sur une face et un DVD enregis- trable pour la vidéo sur l ’ autre. ! Comme la face CD des Disques Duaux n ’ est pas physiquement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être pos- s[...]
-
Página 161
! La séquence de sélection des dossiers pour la relecture et autres opérations devient la séquence d ’ écriture utilisée par le logiciel d ’ écriture. P our cette raison, la séquence attendue au moment de la relecture peut ne pas coïncider avec la séquence de relec- ture effective. T outefois, il existe des logi- ciels d ’ écriture[...]
-
Página 162
Informations additionnelles sur AAC ! Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par iT unes ® version 4.8 et antérieures. ! Cet appareil lit les fichiers AAC avec des fréquences d ’ échantillonnage de 11,025, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz. ! La qualité sonore des fichiers AAC s ’ amé- liore généralement avec l ’ augmentation du d[...]
-
Página 163
Remar ques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Il n ’ est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ AAC/WA V . (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier .) ! L ’ appareil peut lire des fichiers MP3/WM[...]
-
Página 164
T ermes utilisés AAC AAC est un acronyme pour Advanced Audio Coding (Codage audio avancé) et fait réfé- rence à un standard de technologie de compression audio utilisé avec MPEG 2 et MPEG 4. Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par seconde, en unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d ?[...]
-
Página 165
Multi-session Le multi-session est une méthode d ’ enregis- trement qui permet d ’ enregistrer des données supplémentaires ultérieurement. Quand vous enregistrez des données sur un CD -ROM, CD- R ou CD-RW , toutes les données du début à la fin sont traitées comme une seule unité ou session. Le multi-session est une méthode d ’ enre[...]
-
Página 166
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C ( 1 0 , 8 V à 1 5 , 1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 1 m m P anneau avant ...... 1 8 8 ×[...]
-
Página 167
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]