Skil 0713 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 0713 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 0713 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 0713 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 0713 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 0713 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 0713 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 0713 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 0713 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 0713 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 0713 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 0713 AA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 0713 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 0713 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    0713 (F0150713..) 01/14 2610Z04831 LAWN MOWER 7 10 14 18 22 26 29 33 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 77 81 85 89 93 96 100 103 107 111 115 126 124[...]

  • Página 2

    2 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003 A B H E F G E B J D C[...]

  • Página 3

    3 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003 A B H E F G E B J D C[...]

  • Página 4

    4 A I II 60mm 40mm 20mm C D[...]

  • Página 5

    5 A I II 60mm 40mm 20mm C D[...]

  • Página 6

    6 NOT STANDARD INCLUDED 12 X[...]

  • Página 7

    7 Lawn mo wer 0713 INTRODUC TION  This tool is intended for domestic la wn mowing only  This tool is not intended for prof essional use  Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ②  When parts are missing or damaged, please contact your dealer  Assembly instructions ② - the sequence [...]

  • Página 8

    8       Suc[...]

  • Página 9

    9  Mow across the f ace of slopes (never up and down)  Be extr emely careful when changing direction on slopes  Nev er pick up or carr y the lawn mow er while the motor is running  Alwa ys switch o tool and disconnect plug from po wer source if the pow er supply cord or the extension cord is cut, damaged or entangled ( ?[...]

  • Página 10

    10 ENVIRONMENT     (only for EU countries) - in ob[...]

  • Página 11

    11 d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELA TIVE A U SY STEME ELECTRIQUE a)  ?[...]

  • Página 12

    12 INSTRUC TIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELA TIVES AU X T ONDEUSES À GAZON    ④ V euillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥  ?[...]

  • Página 13

    13  Réglage de la hauteur de coupe (20-40-60 mm) ⑫ !   ?[...]

  • Página 14

    14 les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent êtr e collectés séparément et faire l'objet d'un r ecyclage respectueux de l?[...]

  • Página 15

    15 Ablenkung können Sie die Kontr olle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a)   ?[...]

  • Página 16

    16 SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHER ERKLÄRUNG DER S YMBOLE AUF DEM WERKZEUG ④ Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen ⑤ Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erf orderlich) ⑥    [...]

  • Página 17

    17 BEDIENUNG  Kabelhalter ⑪ - Schlaufe des V erlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter A haken - festziehen, um das V erlängerungskabel sicher zu befestigen  Schnitthöheneinstellung (20-40-60 mm) ⑫ !  ?[...]

  • Página 18

    18 - Messer ist stumpf -> Messer austauschen - Unterseite des Werkz eugs verstopft -> W erkzeug reinigen - keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche Schnitthöhe ein  Messer dreht sich nicht - Messer sitzt fest -> Blockierung entfernen - Schraube/Mutter an Messer lose -> F est ziehen  W [...]

  • Página 19

    19 ongev allen leiden. b)      ?[...]

  • Página 20

    20      Het gebruik v an elektrische gereedscha[...]

  • Página 21

    21 beschadigd of verwar d is (    )  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende v[...]

  • Página 22

    22 - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan  Machine trilt abnormaal - snijmes beschadigd -> vervang snijmes - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan MILIEU    ?[...]

  • Página 23

    23 2) ELEKTRISK SÄKERHET a)     ?[...]

  • Página 24

    24  Koppla alltid bort k ontakten från strömkällan - när verkty get är obevakat - innan material som fastnat tas bort - innan verkty get kontrolleras, r engörs eller ser vas - efter att ha träat ett främmande föremål - om verkty get börjar vibrera onormalt myck et ELEKTRISK SÄKERHET  Inspektera sladden med jämna mellanru[...]

  • Página 25

    25    Det här verkty get är inte avsedd för yrkesmässig användning  Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna F ③ )  Rengör gräsklipparen efter v arje användning med en handborste och en mjuk trasa ! ?[...]

  • Página 26

    26  0713 INLEDNING  Dette værktøj er kun beregnet til plæneklipning hjemme  Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug  Kontr oller, om pakk en indeholder alle dele som vist på illustrationen ②  Kontakt v enligst din forhandler , hvis dele mangler eller er beskadiget[...]

  • Página 27

    27 4) OMHY GGELIG OMGANG MED OG BRUG AF    a)    ?[...]

  • Página 28

    28 genstande, som kunne blive opf anget og kastes afsted af skæremekanismen  Sørg altid for , at skæremekanismen er i god arbejdstilstand (få slidte eller beskadige dele udskiftet)  Hold alle møtrikker , bolte og skruer strammet for at sikre, at plæneklipperen er i en god arbejdstilstand UNDER BRUG  Slå kun græsset, når d[...]

  • Página 29

    29 !     V ærktøjet virker ikk e - ingen strømforsyning-> k ontroller strømfors yning (strømkabel, afbryd[...]

  • Página 30

    30 SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER   Feil v ed overholdelsen a v advarslene og nedenstående anvisninger k an medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader .  [...]

  • Página 31

    31 SPESIFIKKE SIKKERHETSINS TRUKSJONER FOR PLENKLIPPERE    ④ Les instruksjonsbok en før bruk ⑤ Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jor dingsleder) ⑥   [...]

  • Página 32

    32  Driftsinstruksjoner - hold gressklipperen med begge hender - sett gressklipperen nederst på gressplenen og be veg deg foro ver - rygg i enden av h ver sving, og ov erlapp såvidt forrige kutteremse - bruk klipperen bare på tørt gress - hold gressklipperen borte fra harde gjenstander og planter - for å klippe langt gress , sett først [...]

  • Página 33

    33 (samsv arsbedømmelsesmetode jf. vedlegg VI) Anmeldt organ: TÜV SÜD Industrie Ser vice GmbH, Munich, DE ID-nummer hos anmeldt organ: 0036  Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan bruk es til å sammenligne et verktøy med et annet, og som et foreløpig o verslag [...]

  • Página 34

    34 sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. d)   ?[...]

  • Página 35

    35    (paikalliset määräykset v oivat rajoittaa käyttä[...]

  • Página 36

    36 - toimita työkalu sitä osiin  lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltok aava o vat tarjolla web-osoitteessa www .skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä VIANMÄÄRITYS  Seuraav assa luetellaan ongelmien oireita, mahdollisia syitä ja k orjaustoimia (jos ongelma ei selviä ja korjaannu näid[...]

  • Página 37

    37 ELEMENT OS DE LA HERRAMIENT A ③ A Limitación de cable B Clip para el cable C Interruptor de seguridad D Interruptor de gatillo E T uerca de orejetas para jación F Ranuras de v entilación G Cajón de hierba H Empuñadura para transporte J Protección trasera SEGURID AD INSTRUCCIONES GENERALES DE SE GURIDAD  ?[...]

  • Página 38

    38   Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c)  ?[...]

  • Página 39

    39 ANTES DEL USO  Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que v aya a utiliz arla; en el caso de que presentar a algún defecto , llévelo a una persona cualicada para que lo repare; no abra nunca la herramienta  Inspeccione meticulosamente el área en el que se va a utiliz ar el cor tacésped y retire todos los objeto[...]

  • Página 40

    40  Si a pesar de los esmerados procesos de f abricación y control, la herramienta llegase a a veriarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta  junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de[...]

  • Página 41

    41  Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional  V erique se a embalagem contém todas as peças conforme apresentado no desenho ②  Quando faltarem peças ou estiv erem danicadas, contacte o rev endedor  Instruções de montagem ② - a sequência dos números apresentada no desenho corresponde à s[...]

  • Página 42

    42   A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo de vido ao pó. 4) USO E TRA T AMENTO DE FERRAMENT AS ELÉCTRICA S a)   [...]

  • Página 43

    43  Mantenha o equilíbrio adequado em declives e não corte relva em decliv es extremamente íngremes  T enha muito cuidado quando andar para trás ou puxar o cortador de relva na sua direcção ANTES D A UTILIZAÇÃO  V erique o funcionamento da ferramenta antes de cada utilização e, em caso de a varia, lev e-a a uma pessoa[...]

  • Página 44

    44 - limpe cuidadosamente a área do veio e a parte inferior da ferramenta antes de montar a lâmina de corte  Se a ferramenta f alhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a r eparação deverá ser ex ecutada por uma ocina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas SKIL - envie a f erramenta ?[...]

  • Página 45

    45  Istruzioni di montaggio ② - la sequenza dei numeri che compaiono nel disegno corrisponde alla successione dei passi da seguire per il montaggio del tosaerba !    Leggere attentamente questo manuale di istruzio[...]

  • Página 46

    46 4) MANEGGIO ED IMPIEGO A CCURA TO DI UTENSILI ELETTRICI a)     Utilizz [...]

  • Página 47

    47   Controllare il funzionamento dell'utensile prima di ogni volta che si de ve usare, in caso di un dif etto, farlo riparare immediatamente da una persona qualicata; non aprire mai l'utensile da se stessi  Ispezionare attentamente l'area in cui si desidera usar e il tosaerba [...]

  • Página 48

    48 è identicato e non è possibile correggerlo , si prega di contattare il proprio riv enditore o centro assistenza) !   [...]

  • Página 49

    49 TECHNIKAI AD A T OK ① SZERS ZÁMGÉP ELEMEI ③ A Tápkábelt rögzítő horog B Tápkábelrögzítő csipesz C Biztonsági kapcsoló D Indítókapcsoló E Biztosító szárny as any a F Szellőzőn yílások G Fűgyűjtő tartály H Szállítófogantyú J Hátsó védőburkolat BIZT ONSÁG   [...]

  • Página 50

    50 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERS ZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLA T A a)    ?[...]

  • Página 51

    51  A fűnyírót gy alogló sebességgel működtesse (ne szaladjon)  Lejtőn, emelk edőn is tar tsa a megfelelő helyzetet, és ne végezzen fűn yírást meredek par tfalon  Legy en nagyon óvatos, ha hátr afele közlekedik, v agy maga felé húzza a fűn yírót    Minden ha[...]

  • Página 52

    52 - alaposan tisztítsa meg a tengely környékét és a készülék alsó részét a vágópenge f elszerelése előtt  Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egys zer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak SKIL elektromos kézis zerszám-műhely ügyfélszolgálatát s zabad megbízni - küldje az ?[...]

  • Página 53

    53 TECHNICKÉ ÚD AJE ①   ③ A Zarážka šňůry B Svork a šňůr y C Bezpečnostní spínač D Spouštěcí spínač E Zajištění křídlové matice F Větrací štěrbiny G Nádoba na trávu H Rukojeť pro pře vážení J Zadní kr yt   ?[...]

  • Página 54

    54 g)       ?[...]

  • Página 55

    55 OBSLUHA  Zarážka šňůry ⑪ - zahákněte sm yčku na prodlužovací šňůře z a zarážku A, jak znázorňuje obrázek - pevným utažením prodlužo vací šňůru zajistěte  Nastav ení výšky sečení (20-40-60 mm) ⑫ ! [...]

  • Página 56

    56 s použitými elektrickými a elektronickými zaříz eními a odpovídajících ustanov ení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklo vání - symbol ⑩ na to upoz orňuje ?[...]

  • Página 57

    57 aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir . d)     ?[...]

  • Página 58

    58 - alet üzerinde k ontrol, temizlik işlemi vey a çalışma gerçekleştirmeden önce - yabancı bir madde ye çarptıktan sonra - alet anormal şekilde titremey e başladığında   Düzenli aralıklarla k ablosunu kontrol edin ve hasar gören kısımlarını yetkili servis pers[...]

  • Página 59

    59 !      - biçiciyi saklama esnasında üzerine başka nesne[...]

  • Página 60

    60 - aletin kapalı olduğu ve ya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı z amanlarda, maruz kalma seviy esi belirgin biçimde  !   ?[...]

  • Página 61

    61 d)     Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomy ch częściach urządzenia mogą doprow adzić[...]

  • Página 62

    62 narzędzia i zasadami jego pra widłowej obsługi  Nie używać k osiarki, jeśli w bezpośredniej bliskości znajdują się ludzie (zwłaszcz a dzieci) lub zwierzęta    ?[...]

  • Página 63

    63 drewnianego lub plastik owego narzędzia  Kos z na trawę należy regularnie spra wdzać pod kątem zużycia lub uszk odzeń  Należy regularnie spra wdzać narzędzie pod kątem zużytych lub uszk odzony ch noży i nakrętek oraz wymienić je lub naprawić, ab y zachow ać sprawność urządzenia  Wymiana noża ⑯ ! [...]

  • Página 64

    64   0713   Данный инструмент предназна чено иск лючительно для стрижки газонов возле дома  Данный инструмент не подх одит для промышленного использов а[...]

  • Página 65

    65 индивидуальной защиты, т акие как противопылевой респират ор, нескользящая защитная обувь, шлем-каска, средства защиты орг анов слуха применяют ся в соответ ствующих условиям рабо ты обсто?[...]

  • Página 66

    66 - перед тем, как осма тривать, очища ть инструмент или проводить с ним др угие операции - в случае попадания на посторонний предме т - если инструмент начинае т очень сильно вибрировать  ?[...]

  • Página 67

    67  Предо хранительный выключат ель вкл/вык л ⑭ Предо храняет инструмент о т случайного включения - включите инструмент, сна ча ла нажав на защитный выключате ль C, а зат ем надавив гаше тку D [...]

  • Página 68

    68          (т оль?[...]

  • Página 69

    69        Недод ержання попереджень і вказівок мож?[...]

  • Página 70

    70 e)         [...]

  • Página 71

    71 заміняти)  Для безпеки роботи з косаркою слід ре тельно зат яг увати в сі гайки, болти та гвинти     Користуватися к осаркою можна лише за доста тнього де[...]

  • Página 72

    72     Нижче наведено перелік несправност ей, їх можливих причин і корективних дій (якщо за їх допомогою вирішити проб лему не вдається, зверніться до дилера або [...]

  • Página 73

    73 !     Διαβάστε προσεκτ ικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυ λάξτ ε τις για μελλ οντική α ναφορά ④ [...]

  • Página 74

    74            [...]

  • Página 75

    75     Μη χρησιμοποιείτε τ ο εργ αλείο ξυπόλητοι ή φορώντ ας σαν δάλια - πάντα ν α φοράτε υποδήματα βαρέως τύπου και μακριά πα ντελόνια  Να εξοικ ειωθείτε με τα χ [...]

  • Página 76

    76     !        ?[...]

  • Página 77

    77     : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 13     Μετρημένη σύµφ?[...]

  • Página 78

    78 e)     ?[...]

  • Página 79

    79 - înainte de a verica instrumentul, de a-l curăţa sau de a lucra la acesta - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neobişnuit     V ericaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti unei persoane calicate să le [...]

  • Página 80

    80 - pentru a tunde iarba mai lungă, setaţi mai întâi mecanismul de tăiere la înălţimea de tăiere maximă, apoi la o înălţime de tăiere mai mică !    Depozitare ⑮ - pent[...]

  • Página 81

    81    Măsurat în conformitate cu EN 60335 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 71 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 91 dB(A) (abaterea standard: 2 dB), iar nivelul vibraţiilor 1,7 m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)  Măsurat în c[...]

  • Página 82

    82 работ а на открито, намалява риска от в ъзникване на токов у дар. f)     ?[...]

  • Página 83

    83           ④ Преди употре?[...]

  • Página 84

    84 бъд е срязан, повреден или заплет ен (     )  Не използвайт е инструмента, ког ато е повpе ден шнуpът; ?[...]

  • Página 85

    85 кабел, прекъсвачи, пре дпазители) - повреден конт акт -> ползвайте др уг контакт - повреден у дължит ел -> сменете у дължит еля - треват а е твърде висока -> уве личете височина та на рязане и ?[...]

  • Página 86

    [...]

  • Página 87

    87 opatrenie zabr aňuje neúmyselnému spusteniu náradia. d)     ?[...]

  • Página 88

    88 nakloniť kvôli štartovaniu v o vysokej tráve (v tomto prípade kosačku nenakláňajte viac , než je nevyhnutné, a nakloňte tú časť, ktorá je ďalej od používateľa); pred umiestnením kosačky na z em vždy skontrolujte, či máte ruky v pracovnej polohe  Ak kosačku nakláňate pri prenášaní mimo trávnik a alebo pri jej [...]

  • Página 89

    89  Kosačk a kosí nerovnomerne alebo motor sa namáha - príliš nízka výška k osenia -> zväčšite výšku kosenia - čepeľ je tupá -> vymeňte čepeľ - spodná časť kosačky je v eľmi zanesená -> vyčistite kosačku - nerovnomerná výšk a kosenia -> nastavte 4 kolesá na rovnakú výšku k osenia  Čepeľ nerotuje[...]

  • Página 90

    90 1) SIGURNOST NA RADNOM MJES TU a)    Nered ili neosvijetljeno radno područje mogu doći do nezgoda. b)  ?[...]

  • Página 91

    91    Nemojte ruko vati kosilicom po mokrim tra vnjacima  Korisnik je odgo voran za nez gode i opasnosti prouzročene osobama ili njihov oj imovini  Nikada nemojte ruko vati uređajem ak o su oštećene stražnja zašita ili kutija z a travu  Kada rukujete uređajem bez kutije za tra vu, stražnja za?[...]

  • Página 92

    92  Odlaganje ⑮ - da biste znatno uštedjeli na prostoru za odlaganje , preklopite ručicu (pomoću krilne matice E) i odložite uređaj kak o je prikazano na slici;    ! [...]

  • Página 93

    93 preliminarnu procjenu izloženosti vibracijama pri upor abi alatke z a navedene namjene - uporaba ov e alatke za druge namjene ili s drugim ili slabo održav anim nastavcima, može u značajnoj mjeri  razinu izloženosti - vrijeme tokom k ojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno ?[...]

  • Página 94

    94 način možete bolje kontrolisati apar at u neočekivanim situacijama. f)      ?[...]

  • Página 95

    95  Uvek obezbedite ispra vnost mehanizma za sečenje (zamenite pohabane ili oštećene delov e)  Neka sv e matice, zavrtnji i šraf ovi budu čvrsto zategnuti da bi rad sa kosilicom bio bezbedan T OKOM UPO TREBE  Kosite isključiv o pri dovoljnoj k oličini dnevnog svetla ili uz odgov arajuće veštačko os vetljenje  Ne na[...]

  • Página 96

    96  Isprekidan rad alata - oštećen produžni kabl -> z amenite produžni kabl - neispravno unutr ašnje ožičenje -> obratite se prodav cu/ser visu  Alat ostavlja nera vnomerno pokošenu površinu ili se motor „muči“ - visina rezanja prenisk a -> povećajte visinu rez anja - tupo rezno sečivo -> z amenite rezno sečivo - [...]

  • Página 97

    97 povzročijo nez gode. b)      ?[...]

  • Página 98

    98 ⑦ P azite na ostra rezila ⑧ P odaljška ne približujte vrtečemu se rezilu ⑨ Orodje izklopite in izvlecite električni vtič iz vtičnice pred postopkom čiščenja/vz drževanja, ali če je k abel (podaljšek) poškodo van ali se zaplete ⑩ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki SPLOŠNO  Kosilnice ne upor abljajte na mokri tra[...]

  • Página 99

    99 - kosite zunaj dosega trdnih pr edmetov in rastlin - za k ošnjo visoke trav e najprej rezalni mehanizem nastavite na najvišjo višino rez anja, nato pa na nižjo !     Shranjev anje ⑮ - za p[...]

  • Página 100

    100 izdelka je bil opr avljen ustrezno prilogi VI) Priglašeni organ: TÜV SÜD Industrie Ser vice GmbH, Munich, DE Identikacijska šte vilka priglašenega organa: 0036  Rav en oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, na vedenimi v EN 60335; uporabiti jo je mogoče za primerja vo različnih orodij med seboj [...]

  • Página 101

    101  Seadme pöörlev a osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e)   ?[...]

  • Página 102

    102   (kohalikud seadused võivad seada piirangud k asutaja vanusele)  Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega  Töötage niidukiga tav alisel kiirusel kõndides (ärge jookske)  Olge kallakuid niites ettev aatlik ja säilitage tasakaal n[...]

  • Página 103

    103 TÕRKEO TSING  Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnev ad lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtk e ühendust edasimüüja või töökojaga) ! ?[...]

  • Página 104

    104 INS TRUMENT A ELEMENTI ③ A V ada ierobežotājs B V ada klipsis C Drošības slēdzis D Ieslēgšanas slēdzis E Stiprinošais spārnuzgrieznis F V entilācijas at veres G Zāles kaste H T ransportēšanas rokturis J Aizmugurējais aizsargs   ?[...]

  • Página 105

    105 izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. c)    ?[...]

  • Página 106

    106 neatveriet instrumenta k orpusu paša spēkiem  Uzmanīgi pārbaudiet laukumu, kurā tiks izmantots zāles pļāvējs, un atbrīvojiet to no cietiem objektiem, kurus v ar aizķert un mest griešanas mehānisms  Vienmēr pārliecinieties, v ai griešanas mehānisms ir labā darba kārtībā (nomainiet nodilušās vai bojātās daļas[...]

  • Página 107

    107    Šajā sarakstā ir uzskaitītas pr oblēmas, iespējamie cēloņi un korektīvie pasākumi (ja tās ne var atklāt un novērst šo problēmu, sazinieties ar izplatītāju v ai tehniskās apkopes staciju) ! ?[...]

  • Página 108

    108 PRIET AISO ELEMENT AI ③ A Laido laikiklis B Laido apkaba C Apsauginis jungiklis D Gaiduko jungiklis E Apsauginė sparnuotoji veržlė F V entiliacinės angos G Žolės surinkimo dėžutė H Rankena, skirta įrankiui nešti J Užpakalinis gaubtas SA UGA BENDROSIOS D ARBO SAUGOS INS TRUK CIJOS  ?[...]

  • Página 109

    109 e)      ?[...]

  • Página 110

    110 (   )  Prietaisą su pažeistu kabeliu naudoti draudžiama; jį turi pakeisti kv alikuotas elektrikas NA UDOJIMAS  Laido laikiklis ⑪ - kaip vaiz duojama paveiksle , ilginamojo kabelio kilpą permes[...]

  • Página 111

    111 APLINK OSA UGA    (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direkt[...]

  • Página 112

    112 2)  a)        ?[...]

  • Página 113

    113          ④ Пред употреба прочит ајте го прира чникот за употреба [...]

  • Página 114

    114    Водилка за кабело т ⑪ - закаче те ја кукат а на продолжниот кабел над водилка та A како шт о е прикажано - повлечет е цврсто за да го обезбедит е продолжнио т кабел  Прилаг?[...]

  • Página 115

    115 исчисте те ја машинат а - висинат а за косење е е еднаква -> постав ете ги 4 тркала на иста висина за косење  Сечивот о за косење не ротира - сечивот о за косење е попречено -> исчисте те ја пр[...]

  • Página 116

    116  T ermi "pajisje elektrike" në par alajmërime i ref erohet pajisjes elektrike që përdoret nga priz a (me kabllo) ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo). 1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS a) ?[...]

  • Página 117

    117   Kjo gjë do të sigurojë ruajtjen e sigurisë së vegla ve të punës. UDHËZIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR K OSITËSET E BARIT SHP JEGIMI I SIMBOLEVE NË VEGËL ④ Le xoni manualin e udhëzimev e para përdorimit ⑤ Izolim i dyshtë (nuk kërk oh[...]

  • Página 118

    118 - përcaktoni dy rrotat së parë si dhe dy rrotat pr apa në pozicionin e dëshiruar të lartësisë së prerjes (20, 40 ose 60 mm) !   ?[...]

  • Página 119

    119 jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të ndara dhe të kthehen në një objekt riciklimi në përputhje me mjedisin. - simboli ⑩ do t'ju kujtojë për këtë gjë kur të jetë nev oja për t'i hedhur DEKLARA T A E K ONFORMITETIT  Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të v etme se ky produkt është në përputhje [...]

  • Página 120

    120[...]

  • Página 121

    121 -   [...]

  • Página 122

    122 -  -    ?[...]

  • Página 123

    123     [...]

  • Página 124

    124    !     !   - ?[...]

  • Página 125

    125       ?[...]

  • Página 126

    126                ?[...]

  • Página 127

    127 12 X      [...]

  • Página 128

    128 I II 60mm 40mm 20mm C D   [...]

  • Página 129

    129 A        [...]

  • Página 130

    130 A B H E F G E B J D C [...]

  • Página 131

    131 0713 1300 33 cm 30 L 220 - 240 20-40- 60 mm 9,5 kg EPT A 01/2003  [...]