Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 7207 AE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 7207 AE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 7207 AE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 7207 AE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Skil 7207 AE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 7207 AE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 7207 AE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 7207 AE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 7207 AE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 7207 AE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 7207 AE, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 7207 AE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 7207 AE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MUL TI SANDER 7207 (F0157207 . . ) 7208 (F0157208 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 05/11 2610Z02226 4825 BD Breda - The Netherlands www.skileurope.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 8 NOTICE ORIGINALE 10 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 17 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 20 ORIGINAL BRUGSANVISNING 23[...]
-
Página 2
2 7207 / 7208 1 F B A D C E H E F G B A D C NOT ST ANDARD INCLUDED H 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 7208 7207[...]
-
Página 3
3 B A 5 6 3 4[...]
-
Página 4
4 B A 7 E E 8 F G 9 0 7208 7207[...]
-
Página 5
5 ! @[...]
-
Página 6
6 % # a # b $[...]
-
Página 7
7 2610393848 10x 2610393849 10x 2610393850 10x 2610393759 5x 5x 5x 2610390730 2x 2x 2x 2610393324 8x 8x 8x 2610393325 5x 5x 5x 2610393847 ACCESSORIES SKIL Nr.[...]
-
Página 8
8 Multi sander 7207/7208 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding and nishing of wood, painted surfaces, plastic and ller • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A Delta tip B Button for changing foot plates C Support plate[...]
-
Página 9
9 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]
-
Página 10
10 • Holding and guiding the tool 0 ! while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - guide the tool parallel to the working surface ! do not apply too much pressure on the tool; let the sanding surface do the work for you - do not tilt the tool in order to av oid unw anted sanding marks - keep v entilation slots H 2 uncov[...]
-
Página 11
11 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 A Patin triangulaire B Bouton pour remplacer la semelle de ponçage C Plaque de support * D Accessoire à f ente * E Sac à poussière ( 7207 ) / Réservoir à poussière ( 7208 ) F Interrupteur marche/arrêt G Lampe ( 7208 ) H Fentes de v entilation * NON FOURNI EN S T AND ARD ( 7207 ) SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE [...]
-
Página 12
12 b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’acce[...]
-
Página 13
13 • Montage de la plaque de support 5 - retirez la f euille de ponçage VELCRO - retirez le patin triangulaire A tout en appuy ant sur le bouton B - montez la plaque de support C de la façon indiquée • Montage des accessoires spéciaux de ponçage 6 - montez l’accessoire de ponçage désiré sur la plaque de support C de la façon indiqué[...]
-
Página 14
14 BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonor e de cet outil est 71 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 82 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 14,3 m/s² (méthode main-bras; incer titude K = 1,5 m/s²) • Le niv eau de vibrations émises a été mesuré conformément à l’essai normalisé de l[...]
-
Página 15
15 Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges , verringert das Risiko v on V erletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder t[...]
-
Página 16
16 Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angeschlossen werden kann • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassiziert (beispielsweise Eichen- und Buchenholzstaub), insbesondere in V erbindung mit Zusätzen für die Holzvorbehandlung; tragen Sie eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem Staubabsaugungssystem, wenn ein solches angesc[...]
-
Página 17
17 Reparatur v on einer autorisierten Kundendienststelle für SKIL-Elektro werkz euge ausführen zu lassen - das W erkzeug unzerlegt , zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Liefer er oder die nächste SKIL- V ertragswerk stätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des W erkzeuges nden Sie unter www .skileurope.com) UMWELT • Ele[...]
-
Página 18
18 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok w anneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van w ater in het elektrische gereedschap ver groot het [...]
-
Página 19
19 • Houd het snoer altijd verwijderd v an de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is v astgezet met klemmen of in een bankschroef , zit steviger vast dan wanneer het met de hand w ordt vastgehouden) • Als u de machine wegzet moet de motor uitgeschak eld z[...]
-
Página 20
20 • Aanbev olen schuurbandkorrel: grof - voor v erwijderen van verf; voor schuren van uiterst ruw hout middel - voor schur en van ruw of ge woon hout jn - voor glad mak en van hout; voor afwerk en van k aal hout; voor glad mak en van oppervlakken met oude verf • Gebruik verschillende k orrelgroottes , wanneer het te schuren oppervlak ruw is[...]
-
Página 21
21 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyck or . b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet me[...]
-
Página 22
22 • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med kapacitet på 16 A • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten • SKIL kan endast garantera att maskinen funger ar felfritt om originaltillbehör används • Den här maskinen ska inte användas a v per[...]
-
Página 23
23 UNDERHÅLL / SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ventilationsöppningarna H 2 ) - avlägsna med en pensel slipdamm som sätter sig på maskinen ! drag ur stickkontakten innan rengöring • Om i elverkty get trots e xakt tillverkning och sträng k o[...]
-
Página 24
24 Uændrede stik, der passer til kontakterne , nedsætter risikoen f or elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordf orbundet, øges risikoen f or elektrisk stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen [...]
-
Página 25
25 • Under arbejde med værktøjet k an lydniveauet o verstige 85 dB(A); brug høre værn • Hvis kablet beskadiges eller skær es ov er under arbejdet, ikke berør k ablet, og straks træk ud stikk et • Brug ikke v ærktøjet, hvis k ablet er beskadiget; få det skiftet ud af en anerkendt f agmand • Kontr ollér altid at fors yningsspændin[...]
-
Página 26
26 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbe vis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicev ærksted (adresser og reservedelstegning af v ærktøjet ndes på www .skileurope.com) MILJØ • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske dir ektiv 2[...]
-
Página 27
27 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risik oen for elektriske støt. e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun [...]
-
Página 28
28 • Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende (som f.ek s. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig • Følg de nasjonale krav , når det gjelder støv for de materialer du ønsker å arbeide med • V ed sliping av meta[...]
-
Página 29
29 • Tekniske underlag hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιĹÆ[...]
-
Página 30
30 sähkötyökalun lajista ja käyttötav asta, vähentää loukaantumisriskiä. c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyöka[...]
-
Página 31
31 • Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat tarviketta KÄYTTÖ • Hiomapaperin kiinnittäminen 4 ! vedä pistoke pistorasiasta ! plynimu-vaatii rei’itettyn paperin-käyttöä ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason rei’itystä ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa ![...]
-
Página 32
32 • Tekninen tiedosto kohdasta : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½Ê½ËÁ¼½ÆÌ È½Ê¹ÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιÄ?[...]
-
Página 33
33 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle[...]
-
Página 34
34 • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo , algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir r eacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al oper ador u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un disp[...]
-
Página 35
35 de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www .skileurope.com) AMBIENTE • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiv a Europea 2002/96/CE sobre [...]
-
Página 36
36 c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de contr ole sobre o aparelho . 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de ada[...]
-
Página 37
37 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS • Evite danicar a f erramenta em superfícies com pregos ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar • Mantenha sempre o o afastado das peças r otativas da ferramenta; coloque o o para trás, for a do alcance da ferramenta • Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa[...]
-
Página 38
38 CONSELHOS DE APLICAÇÃO • Use a ferramenta com a placa de base normal par a superfícies de trabalho grandes, cantos e arestas ! • Use a ferramenta com os acessórios de lix agem especiais para locais de acesso difícil @ • O acessório de lixagem e xível f oi concebido para - arredondar arestas # a - todas as superfícies arredondada[...]
-
Página 39
39 E Sacchetto della polvere ( 7207 ) / Scatola della polv ere ( 7208 ) F Interruttore di acceso/spento G Riettore ( 7208 ) H Feritoie di v entilazione * NON INCLUSO/A DI SERIE ( 7207 ) SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avver[...]
-
Página 40
40 precauzione eviterà che l’utensile possa esser e messo in funzione inavvertitamente. d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzat[...]
-
Página 41
41 - montare l’accessorio a “persiana” come illustrato • Aspirazione della polver e 8 - montare la scatola/il sacchetto della polver e E - svuotare regolarmente la scatola/il sacchetto E per ottimale raccolta della polver e ! non usare la scatola della polvere/il sacchetto della polvere durante al smerigliatura del metallo • Interruttore [...]
-
Página 42
42 ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro Multicsiszoló 7207/7208 BEVEZETÉS • Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és tapaszok csiszolásához és felületek végső simításához használ[...]
-
Página 43
43 részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljen me[...]
-
Página 44
44 • Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon porzsákot/porszivót; ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a munkaterületen, és ne legyen a közelben gyúlékony anyag • Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszoló papír • Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy erősen szoruló csiszoló papír • Viseljen [...]
-
Página 45
45 KÖRNYEZET • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyű[...]
-
Página 46
46 b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepouží[...]
-
Página 47
47 obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou masku a pracujte se zařízením na odsávání prachu, pokud je možné jej připojit • Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako karcinogenní (například dubový a bukový prach) zejména ve spojení s přísadami pro úpravu dřeva; noste protiprachovou masku a pracujte se zař[...]
-
Página 48
48 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy EU) - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí,[...]
-
Página 49
49 e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka toprak kaçağı[...]
-
Página 50
50 • Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa) • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal taleplerini takip ediniz • Metalleri[...]
-
Página 51
51 - sembol % size bunu anımsatmalıdır UYGUNLUK BEYANI • Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG • Teknik belgelerin bulunduğu merkez : SKIL Europe B V (PT -SEU/[...]
-
Página 52
52 Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Mom[...]
-
Página 53
53 • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub 240V zasilać można także napięciem 220V)[...]
-
Página 54
54 • Zalecane granulacje papierów gruba - do usuwania farb; do szlifowania skrajnie nieobrobionych powierzchni surowych średnia - do oszlifowywania powierzchni surowych drobna - do szlifowania powierzchni drewnianych; do oszlifowywania drewna nieobrabianego; do wygładzania powierzchni pokrytych starą powłoką malarską • W przypadku obrób[...]
-
Página 55
55 БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций п[...]
-
Página 56
56 работу лучше и надежней, используя весь диапазон его возможностей. b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.[...]
-
Página 57
57 • Необxодимо носить защитные перчатки, защитные очки, плотно пpилегающую одежду и защиту для волос (для длинныx волос) • Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте ви?[...]
-
Página 58
58 • Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструмен?[...]
-
Página 59
59 Універсальна шліфувальна машинка 7207/7208 ВСТУП • Цей інструмент призначений для сухого шліфування і обробки дерева, фарбованих поверхонь, пластиків і шпаклівок • Цей інструмент не прид?[...]
-
Página 60
60 приладу, що рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, що рухаються. g) Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристр?[...]
-
Página 61
61 • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені наждачні листи • Надягайте захисні рукавички, окуляри безпеки, щільно облягаючий одяг і захисну шапочку (для довгого волосся) • Перед ре?[...]
-
Página 62
62 утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом - малюнок % нагадає вам про це ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ • Ми заявляємо, що відповідність даного продукту ?[...]
-
Página 63
63 c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή[...]
-
Página 64
64 5) SERVICE a) Δίνετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο για επισκευή από άριστα ειδικευμένο προσωπικό, μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Eτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Y[...]
-
Página 65
65 ! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει το κομμάτι που κατεργάζεσθε ! προτού σταματήσετε το εργαλείο πρέπει να το ανασηκώσετε από το κατεργαζόμε?[...]
-
Página 66
66 ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο εργασίας σας Şlefuitor multifunc[...]
-
Página 67
67 corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE ELECTRICE a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică destinată executării lucrării dumneavoastră. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de put[...]
-
Página 68
68 ! folosiţi întotdeauna suprafaţă de şlefuire a instrumentului acoperiţi în totalitate cu hârtie de şlefuire - montaţi benzii de şlefuire VELCRO conform ilustraţiei • Montarea placă de sprijin 5 - îndepărtaţi coala abrazivă VELCRO - scoateţi vârful delta A şi apăsaţi concomitent pe butonul B - montaţi placa de sprijin C c[...]
-
Página 69
69 ZGOMOT/VIBRAŢII • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 71 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 82 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 14,3 m/s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²) • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în[...]
-
Página 70
70 електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. b) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електр[...]
-
Página 71
71 • В случай на електpическа или меxанична неизпpавност, изключете незабавно апаpата и пpекъснете контакта с електpическата мpежа • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на електpоинстpумента са[...]
-
Página 72
72 УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA • Използвайте инструмента с неговата стандартна шлифовъчна приставка за големи работни повърхности, ъгли и ръбове ! • Използвайте инструмента със специалните приставки [...]
-
Página 73
73 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE 1 ČASTI NÁSTROJA 2 A Trojuholníkový hrot B Tlačidlo pre výmenu brúsiacich plôch C Oporná plošina * D Mriežkové príslušenstvo * E Prachové vrecko ( 7207 ) / Prachová schránka ( 7208 ) F Spínač zapnutie/vypnutie G Bodové svetlo ( 7208 ) H Vetracie štrbiny * NEOBSAHUJE ŠTANDARD ( 7207 ) BEZPEČNOSŤ V[...]
-
Página 74
74 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte určené elektrické náradie. Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie[...]
-
Página 75
75 • Montáž opornej plochy 5 - odmontujte brúsiacu plochu VELCRO - za súčasného stlačenia gombík B odmontujte trojuholníkový hrot A - podľa vyobrazenia namontujte odpornú plochu C • Montáž špeciálneho brúsneho príslušenstva 6 - na opornú plochu C namontujte podľa vyobrazenia požadované brúsne príslušenstvo - namontujte[...]
-
Página 76
76 HLUKU/VIBRÁCIÁCH • Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku tohto nástroja 71 dB(A) a úroveň akustického výkonu je 82 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 14,3 m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²) • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uveden?[...]
-
Página 77
77 nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može doći do nezgoda. e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Neka vaša kosa, od[...]
-
Página 78
78 • Ugradnja posebnih dodataka za brušenje 6 - ugradite željeni dodatak za brušenje na potpornu ploču C, kao na ilustraciji - na dodatak pričvrstite odgovarajući VELCRO brusni papir - 3 položaja za brušenje • Ugradnja dodatka “Louvre” 7 - ukloniti VELCRO brusni papir - ukloniti trokutni vrh A dok je pritisnuta tipka B - pričvrstit[...]
-
Página 79
79 - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je uključena ali se njome ne radi, može značajno umanjiti razinu izloženosti ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada Višenamenska brusilica 7207/7208 UPUTSTVO • Ovaj[...]
-
Página 80
80 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE ELEKTRIČNIH ALATA a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji više ne mo[...]
-
Página 81
81 - postavite dodatak “Louvre” kao što je prikazano na slici • Usisavanje prašine 8 - postavite dodatak/kesu za skupljanje prašine E - radi optimalnog usisavanja prašine redovno praznite dodatak/kesu E ! nemojte da koristite dodatak za prašinu/kesu za prašinu kada brusite metal • Prekidač za uključivanje/isključivanje - alat uklju[...]
-
Página 82
82 Univerzalni brusilnik 7207/7208 UVOD • To orodje je namenjeno za suho brušenje in končni obdelavi lesa, barvanih površin, plastike in polnil • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 LASTNOSTI 1 DELI ORODJA 2 A Trikoten vrh B Gumb za zamenjavo brusnih plošč C Podporna plošča [...]
-
Página 83
83 b) Električno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogo[...]
-
Página 84
84 • Stikalo vklopi/izklopi - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo F 2 naprej/nazaj ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno površino dotaknete predmeta, ki ga obdelujete ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od predmeta, ki ga obdelujete • Reflektor 9 ( 7208 ) Ko vklopite stikalo F, se samodejno prižge refl[...]
-
Página 85
85 Mitmeotstarbeline lihvmasin 7207/7208 SISSEJUHATUS • Tööriist on ette nähtud puidu, värvitud pindade, plastmaterjalist pindade ja pahtliseguga kaetud pindade kuivlihvimiseks ja pinnaviimistluseks • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks • Palun lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alles 3 [...]
-
Página 86
86 b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu [...]
-
Página 87
87 ! ärge kasutage tolmukotti metalli lihvimisel • Töölüliti (sisse/välja) - seadme sisselülitamiseks lükake töölüliti F 2 ettepoole, väljalülitamiseks tahapoole ! enne lihvitava pinna kokkupuutumist töödeldava esemega tuleb tööriist sisse lülitada ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see töödeldavalt esemelt eemaldada ?[...]
-
Página 88
88 Daudzfunkcionāla slīpmašīna 7207/7208 IEVADS • Šis instruments ir paredzēts koka, krāsotu virsmu, plastmasas un pildvielu sausai slīpēšanai un gala apstrādei • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Deltas veida [...]
-
Página 89
89 Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties instrumenta kustīgajās daļās. g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/ uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā tiktu pievienota elektroinstr[...]
-
Página 90
90 DARBS • Slīpēšanas loksnes nostiprināšana 4 ! atvienojiet instrumentu no elektrotīkla ! ja vēlaties pielietot putekļu uzsūkšanu, lietojiet perforētas slīpēšanas loksnes ! atvērumiem slīpēšanas loksnē jāsakrīt ar atvērumiem slīpēšanas pamatnē ! savlaicīgi nomainiet nolietotās slīpēšanas loksnes ! strādājiet ar i[...]
-
Página 91
91 - īpašs simbols % atgādina par nepieciešamību izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA • Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šis izstrādājums atbilst standartiem vai standartizācijas dokumentiem EN 60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK • [...]
-
Página 92
92 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. 3) ŽMONIŲ SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sv[...]
-
Página 93
93 dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba kvėpavimo sistemos susirgimus); mūvėkite priešdulkinę puskaukę arba dirbdami naudokite dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį galima prijungti • Kai kurių rūšių dulkės priskiriamos kancerogeninėms (pvz., ąžuolo [...]
-
Página 94
94 PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Šis prietaisas neskirtas profesionaliam naudojimui • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas H 2 ) - susikaupusias šlifavimo dulkes išvalykite šepetėliu ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus[...]
-
Página 95
✎ 95[...]
-
Página 96
96 ✎[...]
-
Página 97
97 2 ?[...]
-
Página 98
98 ?[...]
-
Página 99
99 ?[...]
-
Página 100
100 ?[...]
-
Página 101
101 ?[...]
-
Página 102
102 2610393848 10x 2610393849 10x 2610393850 10x 2610393759 5x 5x 5x 2610390730 2x 2x 2x 2610393324 8x 8x 8x 2610393325 5x 5x 5x 2610393847 ACCESSORIES SKIL Nr.[...]
-
Página 103
103 % # a # b $[...]
-
Página 104
104 ! @[...]
-
Página 105
105 B A 7 E E 8 F G 9 0 7208 7207[...]
-
Página 106
106 B A 5 6 3 4[...]
-
Página 107
107 7207 / 7208 1 F B A D C E H E F G B A D C NOT ST ANDARD INCLUDED H 2 ʿˁʽʽʽ ÈƯÅÁÆ ʾƓ˃ÅÅ ˅˄Ðˀʿ ÅÅ ʾƓʽÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʽʽ ¹ÌÌ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ 7208 7207 [...]
-
Página 108
2610Z02226 05/11 60 4825 AR FA 7207 7208[...]