Smeg A2BL-8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A2BL-8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A2BL-8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A2BL-8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A2BL-8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A2BL-8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A2BL-8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A2BL-8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A2BL-8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A2BL-8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A2BL-8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A2BL-8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A2BL-8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A2BL-8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 47 EN 1 Instructions 48 1.1 General safety instructions 48 1.2 Identification plate 49 1.3 Manufacturer liability 49 1.4 Appliance purpose 49 1.5 This user manual 49 1.6 Disposal 50 1.7 How to read the user manual 50 2 Description 51 2.1 General Description 51 2.2 Cooking hob 52 2.3 Control panel 52 2.4 Other parts 54 2.5 Available accesso[...]

  • Página 2

    Instructions 48 1 Instructions 1.1 General safety instructions Risk of personal injury • During use the appliance and its accessible parts become very hot. • Never touch the heating elements during use. • Keep children under eight years of age at a safe distance if they are not constantly supervised. • Children must never play with the appl[...]

  • Página 3

    Instructions 49 EN • Racks and trays have to be inserted into the side guides until they come to a complete stop. The mechanical safety locks that prevent the rack from being taken out accidentally have to face downwards and towards the oven back. • Do not use steam jets to clean the appliance. • Do not obstruct ventilation openings and heat [...]

  • Página 4

    Instructions 50 1.6 Disposal This appliance must be disposed of separately from other waste (Directives 2002/95/EC, 2002/ 96/EC, 2003/108/EC). The appliance does not contain substances in quantities sufficient to be considered hazardous to health and the environment, in accordance with current European directives. T o dispose of the appliance: • [...]

  • Página 5

    Description 51 EN 2 Description 2.1 General Description 1 Cooking hob 2 Control panel 3 Oven light 4 Seal 5 Main oven door 6 Auxiliary oven door 7 Fan 8 Storage compartment Rack/tray support frame shelf[...]

  • Página 6

    Description 52 2.2 Cooking hob Aux = Auxiliary SR = Semi-rapid R = Rapid UR2 = Ultra-rapid 2.3 Control panel Multifunction models Pyrolytic models[...]

  • Página 7

    Description 53 EN 1 Programmer clock Useful for displaying the current time, setting programmed cooking operations and programming the minute minder timer. 2 Main oven temperature knob This knob allows you to select the cooking temperature. T urn the knob clockwise to the required value, between the minimum and maximum setting. 3 Main oven indicato[...]

  • Página 8

    Description 54 2.4 Other parts Shelves The appliance features shelves for positioning trays and racks at different heights. The insertion heights are indicated from the bottom upwards (see 2.1 General Description). Cooling fan The fan cools the ovens and comes into operation during cooking. The fan causes a steady outflow of air that exits from the[...]

  • Página 9

    Description 55 EN Deep tray (on some models only) Useful for collecting fat from foods placed on the rack above and for cooking pies, pizzas and baked desserts. Tray rack T o be placed over the top of the oven tray; for cooking foods which may drip. Rack Useful for supporting containers with food during cooking. Self-cleaning panels (on some models[...]

  • Página 10

    Description 56 Rotisserie support T o be used to support the rotisserie rod. Rotisserie rod Useful for cooking chicken and all foods which require uniform cooking over their entire surface. The oven accessories intended to come into contact with food are made of materials that comply with the provisions of current legislation. Supplied original and[...]

  • Página 11

    Use 57 EN 3 Use 3.1 Instructions High temperatur e inside the oven during use Danger of burns • Keep the oven door closed during cooking. • Protect your hands wearing heat resistant gloves when moving food inside the oven. • Do not touch the heating elements inside the oven. • Do not pour water directly onto very hot trays. • Do not allow[...]

  • Página 12

    Use 58 3.2 First use 1. Remove any protective film from the outside or inside of the appliance, including accessories. 2. Remove any labels (apart from the technical data plate) from the accessories and from the cooking compartments. 3. Remove all the accessories from the appliance and clean them (see 4 Cleaning and maintenance). Heat the empty ove[...]

  • Página 13

    Use 59 EN Racks and trays Racks and trays have to be inserted into the side guides until they come to a complete stop. • The mechanical safety locks that prevent the rack from being taken out accidentally have to face downwards and towards the oven back. Ring reducers The ring reducers have to be placed on the hob grids. Make sure they are proper[...]

  • Página 14

    Use 60 Auxiliary oven rotisserie 1. Position the rotisserie support on the third shelf of the auxiliary oven. 2. Screw on the handle provided so that you can handle the rod with the food on it readily. 3. Once you have prepared the rotisserie rod, place it on the rotisserie support. The pin must be correctly positioned on the shaped part A . 4. Ins[...]

  • Página 15

    Use 61 EN Correct positioning of the flame- spreader crowns and burner caps Before lighting the hob burners, make sure that the flame-spreader crowns are correctly positioned in their housings with their respective burner caps. Make sure that the holes in the flame-spreader crowns are aligned with the igniters and thermocouples ( A ). Practical tip[...]

  • Página 16

    Use 62 Main oven functions Static As the heat comes from above and below at the same time, this system is particularly suitable for certain types of food. T raditional cooking, also known as static cooking, is suitable for cooking just one dish at a time. Perfect for all types of roasts, bread and cakes, and in any case, particularly suitable for f[...]

  • Página 17

    Use 63 EN Eco (on some models only) Using the grill and the lower heating element in combination is particularly suitable for cooking on a single shelf, as it provides low energy consumption. Wide grill The heat coming from the grill element gives perfect grilling results above all for thin and medium thickness meat and, in combination with the rot[...]

  • Página 18

    Use 64 Auxiliary oven functions Static As the heat comes from above and below at the same time, this system is particularly suitable for certain types of food. T raditional cooking, also known as static cooking, is suitable for cooking just one dish at a time. Perfect for all types of roasts, bread and cakes, and in any case, particularly suitable [...]

  • Página 19

    Use 65 EN 3.7 Cooking advice General advice • Use a fan assisted function to achieve consistent cooking at several levels. • It is not possible to shorten cooking times by increasing the temperature (the food could be overcooked on the outside and undercooked on the inside). • Using more ovens at the same time might affect the final cooking r[...]

  • Página 20

    Use 66 Advice for defrosting and proving • Place frozen foods without their packaging in a lidless container on the first shelf of the oven. • Avoid overlapping the food. • T o defrost meat, use the rack placed on the second level and a tray on the first level. In this way, the liquid from the defrosting food drains away from the food. • Th[...]

  • Página 21

    Use 67 EN Timed cooking 1. After selecting a cooking function and temperature, press the key. The pointer moves to position 12 and the symbol will flash on the display. 2. To set the cooking time press the key or within 5 seconds: each time you press the key adds 1 minute to the cooking time, and every 12 minutes a new internal segment will light u[...]

  • Página 22

    Use 68 Programmed cooking 1. Set the cooking time as described in the previous point “T imed cooking”. 2. Within 5 seconds after the last time you pressed the key or , press the key again to set the cooking end time. The symbol will flash on the display together with the current time, with the internal segments illuminated to show the end of co[...]

  • Página 23

    Use 69 EN Display reduced brightness T o reduce energy consumption in stand-by, briefly press the key to reduce the display brightness. T o restore the normal brightness, press the key again. Timer 1. Press the key and the display will light up as shown in the figure below. 2. Within 5 seconds press the key or to set the minute minder timer. Each t[...]

  • Página 24

    Use 70 Auxiliary oven cooking information table Food Weight (Kg) Function Runner position from the bottom Temperature (°C) Time (minutes) Spit-roast chicken 1.2 Grill + rotisserie 220 - 250 70 - 80 Rotisserie pork neck 2.5 Grill + rotisserie 200 200 - 220 Roast rabbit 1 Static 2 190 - 200 85 - 90 Roast chicken 1 Static 2 190 - 200 80 - 85 1 st sur[...]

  • Página 25

    Use 71 EN Main oven cooking information table Food Weight (Kg) Function Runner position from the bottom Temperature (°C) Time (minutes) Lasagne 3 - 4 Static 1 220 - 230 45 - 50 Pasta bake 3 - 4 Static 1 220 - 230 45 - 50 Roast veal 2 T urbo/Circulaire 2 180 - 190 90 - 100 Pork 2 T urbo/Circulaire 2 180 - 190 70 - 80 Sausages 1.5 Fan with grill 4 2[...]

  • Página 26

    Cleaning and maintenance 72 4 Cleaning and maintenance 4.1 Instructions 4.2 Cleaning the appliance T o keep the surfaces in good condition, they should be cleaned regularly after use. Let them cool first. Ordinary daily cleaning Always use only specific products that do not contain abrasives or chlorine-based acids. Pour the product onto a damp clo[...]

  • Página 27

    Cleaning and maintenance 73 EN Igniters and thermocouples For correct operation the igniters and thermocouples must always be perfectly clean. Check them frequently and clean them with a damp cloth if necessary. Remove any dry residues with a wooden toothpick or a needle. 4.3 Removing the doors For easier cleaning, the doors can be removed and plac[...]

  • Página 28

    Cleaning and maintenance 74 4.4 Cleaning the door glazing The glass in the door should always be kept thoroughly clean. Use absorbent kitchen roll. In case of stubborn dirt, wash with a damp sponge and an ordinary detergent. 4.5 Cleaning the inside of the ovens T o keep the ovens in perfect condition, clean them regularly after allowing them to coo[...]

  • Página 29

    Cleaning and maintenance 75 EN Regeneration of self-cleaning panels (catalysis cycle) (where present) The regeneration cycle of the self-cleaning panels is a cleaning method through heating suitable for removing small grease residues, not sugar-based ones. 1. Clean the base and the upper guard first with a microfibre cloth soaked in water and neutr[...]

  • Página 30

    Cleaning and maintenance 76 Pyrolytic function setting 1. T urn the function knob to the symbol. The programmer sets automatically the minimum cleaning cycle time (90 minutes). 2. Press the key or within 5 seconds to set the cleaning cycle time from a minimum of 90 minutes to a maximum of 3 hours. The set minutes will be indicated by the internal s[...]

  • Página 31

    Cleaning and maintenance 77 EN 4.7 Extraordinary maintenance Replacing the interior light bulb (main oven) 1. Completely remove all accessories from inside the oven. 2. Remove the racks/trays support frames. 3. Remove the bulb cover using a tool (e.g. a screwdriver). 4. Slide out and remove the lamp. 5. Replace the lamp with one of the same type (4[...]

  • Página 32

    Cleaning and maintenance 78 Replacing the interior light bulb (auxiliary oven) 1. Unscrew bulb protector A (turn anti- clockwise). 2. Replace bulb B with one of the same type (25W). Use only oven bulbs (T 300°C). 3. Re-fit bulb protector A . Removing the oven door seal (not on pyrolytic models) T o permit thorough cleaning of the oven, the door se[...]

  • Página 33

    Installation 79 EN 5 Installation 5.1 Gas connection General information Connection to the gas mains can be made using a continuous wall steel hose in compliance with the guidelines established by the standards in force. For supplying it with other types of gas, see chapter “5.2 Adaptation to different types of gas”. The gas inlet connection is[...]

  • Página 34

    Installation 80 Carefully screw hose connector 3 to the appliance’s gas connector 1 (½” ISO 228- 1 thread), placing seal 2 between them. Hose connector 4 can also be screwed to hose connector 3 , depending on the diameter of the gas hose used. After tightening the hose connector(s), push gas hose 6 onto the hose connector and secure it with cl[...]

  • Página 35

    Installation 81 EN Connection with a steel hose with bayonet fitting Carry out the connection to the gas mains using a steel hose with bayonet fitting compliant with B.S. 669. Apply insulating material to the thread of the gas hose connector 4 and then tighten the adapter 3 . Screw the assembly to the movable connector 1 of the appliance, placing t[...]

  • Página 36

    Installation 82 Extraction of the combustion products The combustion products may be extracted by means of hoods connected to a natural draught chimney whose efficiency is certain or via forced extraction. An efficient extraction system requires precision planning by a specialist qualified in this area and must comply with the positions and clearan[...]

  • Página 37

    Installation 83 EN Adjusting the minimum setting for natural or city gas Light the burner and turn it to the minimum position. Extract the gas tap knob and turn the adjustment screw next to the tap rod (depending on the model) until the correct minimum flame is achieved. Refit the knob and verify that the burner flame is stable. T urn the knob rapi[...]

  • Página 38

    Installation 84 Gas types and Countries Gas types IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK 1 Natural Gas G20 G20 20 mbar •• •• ••••• G20/25 20/25 mbar • 2 Natural Gas G25 G25 25 mbar • 3 Natural Gas G25 G25 20 mbar • 4 LPG G30/31 G30/31 28/37 mbar •• • • G30/31 30/37 mbar •• G30/31 30/30 mbar •• • 5 LPG G30/3[...]

  • Página 39

    Installation 85 EN Burner and nozzle characteristics tables The nozzles not provided are available at Authorised Service Centres. 1 Natural Gas G20 AUX SR R UR2 Rated heating capacity (kW) 1.05 1.8 3.0 4.2 Nozzle diameter (1/100 mm) 72 97 115 75 + 135 Pre-chamber (printed on nozzle) (X) (Z) (Y) (H1)+(H3) Reduced capacity (W) 400 500 800 1900 2 Natu[...]

  • Página 40

    Installation 86 5.3 Electrical connection General information Check the grid characteristics against the data indicated on the plate. The identification plate bearing the technical data, serial number and brand name is visibly positioned on the appliance. Do not remove this plate for any reason. Perform the ground connection using a wire that is 20[...]

  • Página 41

    Installation 87 EN Fixed connection Fit the power line with an omnipolar circuit breaker in compliance with installation regulations. The circuit breaker should be located near the appliance and in an easily reachable position. Connection with plug and socket Make sure that the plug and socket are of the same type. Avoid using adapters and shunts a[...]

  • Página 42

    Installation 88 Any wall units positioned above the worktop must be at a minimum distance of at least 750 mm. If a hood is installed above the hob, refer to the hood instruction manual to ensure the correct clearance is left. Depending on the type of installation, this appliance belongs to classes: A - Class 1 (Free-standing appliance) B - Class 2 [...]

  • Página 43

    Installation 89 EN C - Class 2 subclass 1 (Built-in appliance) F astening to wall (where present) The fastening system provided must be installed to ensure the appliance is stable. If installed correctly, this system prevents the appliance from tipping over. 1. Use the adjustable feet to level the appliance until it is level and stable on the groun[...]

  • Página 44

    Installation 90 4. Attach the end of the chain to the hook bolt fastened in the wall. 5. Connect the snap hook to the appropriate hole on the back of the appliance. Positioning and levelling the appliance After making the electrical and/or gas connections, properly level the appliance on the floor to ensure better stability. Screw or unscrew the bo[...]