Smeg A41 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg A41. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg A41 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg A41 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg A41, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg A41 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg A41
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg A41
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg A41
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg A41 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg A41 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg A41, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg A41, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg A41. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Contents 35 1. INSTRUCTIONS FOR SAFE AND PROPER USE _____________________ 36 2. INSTALLATION OF THE APP LIANCE ______________________________ 38 3. ADAPTATION TO DIFFERENT TYPES O F GAS ______________________ 42 4. FINAL OPERATIO NS ___________________________________________ 44 5. DESCRIPTIO N OF CONTROLS ___________________________________ 45 6. [...]

  • Página 2

    Introduction 36 1. INSTR UCTIONS FOR SAFE AND PR OPER USE THIS MANUAL IS A N INTE GRAL PA RT OF T HE APPL IANCE AND THEREFOR E MUST BE KEPT IN ITS ENTIRETY AND IN AN ACCESSIBLE PLACE F OR THE WHOLE WORKING LIF E OF THE COOKER. WE ADV ISE READING THIS MANUA L AND A LL THE INS TRUCTIONS THEREI N BEFORE USING THE COOKER . ALSO KEEP THE SERIES OF NOZZL[...]

  • Página 3

    Introduction 37 NEVER PUT IN FLAMMABLE OBJECTS IN TO AN OVEN: IF TH EY CATCH FIR E THEY COULD CAUSE A FI RE IN THE HOME. THE I. D. PLAT E WITH TE CHNICAL DAT A, REGI STRAT ION NUMBE R AND BRAND NAME IS VISIBLY POSITIONED ON TH E REAR PROTECTIVE COVER OF THE APPLIAN CE. A COPY OF TH E PLATE IS IN CLUDED WITH THE HANDBOOK A ND YOU A RE ADVIS ED TO FI[...]

  • Página 4

    Instructio ns for the installer 38 2. INST ALLA TION OF THE APPLIANCE It is the law that all gas appliances are installed by competent persons . Corgi gas installers are approved to work to s afe and satisfactory standards. All gas installation, s ervicing and repair work m ust be in accordanc e with the gas safety regulations 1984 (installation an[...]

  • Página 5

    Instructio ns for the installer 39 2.1 Electrical connection Check that the voltage and dimensioning of the supply line correspond to the characteristics shown on the plate fixed to the rear protective cover of the appliance. This plate must never be removed. If the appliance is hooked-up to the supply by means of a fixed connection, install a mult[...]

  • Página 6

    Instructio ns for the installer 40 Twin oven model The appliance comes with a terminal board on the back for electrical hook-up (see following diagram). To open the term inal board cover, remove the fixing screw and raise the cover. 1 - For operation on 230V ∼ ∼ ∼ ∼ : use a three- pole H05RR-F type cable (3 x 4 m m 2 ). T his is the connect[...]

  • Página 7

    Instructio ns for the installer 41 2.2 Ventilation requirements The room containing the appliance should have an air supply in accordance with B.S. 5440 part 2 1989. 1. All rooms require an opening window or equivalent, and som e rooms will require a permanent vent as well. 2. For room volum es up to 5 m 3 an air vent of 100 cm 2 is required. 3. If[...]

  • Página 8

    Instructio ns for the installer 42 3. AD APT A TION T O DIFFERENT TYPES OF GAS Before performing any c leaning or maintenance work, detach the appliance from the elec trical sock et. The cooking hob of the cooker is preset for G20 natural gas at a pressure of 20 mbar. In the case of functioning with other types of gas the burner nozzles must be cha[...]

  • Página 9

    Instructio ns for the installer 43 3.2 Burner and nozzle char acteristics table Burner Rate d heating capacity (kW) LPG – G30/G31 28/37 mbar Nozzle diameter 1/100 mm By-pass mm 1/100 Reduced flowrate (W) Flowrate g/h G30 Flowrate g/h G31 Auxiliary 1.05 50 30 360 76 75 Semi rapid 1.8 65 33 450 131 128 Rapid 3.0 85 45 750 218 214 Triple crown 3.3 9[...]

  • Página 10

    Instructio ns for the installer 44 4. FINAL OPERA TIONS After replacing the nozzles, reposition the flame-spreader crowns, the burner caps and the grids. Following adjustment to a gas other than the preset one, replace the gas adjustment label fixed to the appliance with the one corres ponding to the new gas. This label is in the packet together wi[...]

  • Página 11

    Instructions for the user 45 5. DESCRIPTION OF CONTROLS 5.1 Front cont rol panel All the cooker controls and commands are on the front panel. Single oven model Before using the oven c heck that the electronic programmer is showing the symb ol (see paragraph “5.2.1 Clock adjustment”. DESCRIPTION OF SYMBOLS FRONT RIGHT BURNE R OVEN VARIABLE GRILL[...]

  • Página 12

    Instructions for the user 46 OVEN THERMOSTAT KNOB Selection of cooking temperature is carried out by turning the knob clockwise to the required temperature, between 50 ° and 250 °C. The tell-tale l i ght comes on to indicate that the oven is warming up. When it goes out it means that the required temperature has been reached. Intermittent going o[...]

  • Página 13

    Instructions for the user 47 Twin oven model Before using the main oven c heck that the electronic programmer is showing the s ymbol (see paragraph “5.2.1 Clock adjustment”. DESCRIPTION OF SYMBOLS FRONT RIGHT BURNE R MAIN OVEN BACK RI GHT BURNER AUXILIARY O VEN GRILL BACK LE FT BURNER AUXILIARY O VEN VARIABLE GR ILL FRONT LEFT B URNER COOKING H[...]

  • Página 14

    Instructions for the user 48 Intermittent going on and off of the light means that oven temperature is being constantly maintained at the programm ed level. The oven is switched on by turning the knob clockwise to any one of the following functions except the oven light: NO FUNCTIO N SET GRILL ELEMENT + VENTILATION ( SPIT) OVEN LIGHT ( NO ELEMENT E[...]

  • Página 15

    Instructions for the user 49 5.2 Electronic Programmer The programmer user ins tructions are valid only for the main oven . LIST OF FUNCTIONS MINUTE -COUNTER KE Y COOKIN G TIME KEY END-OF-COOKING KE Y DECREASE TIME KEY INCREASE TIME KEY 5.2.1 Clock adjustment When using the oven for the first time, or after a power failure, the display flashes regu[...]

  • Página 16

    Instructions for the user 50 5.2.2 Semiautomatic cooking Use this setting for automatic oven switch-off at the end of cooking tim e. By pressing key , the display lights up, showing ; keep the key pressed and at the same tim e, press keys or to set the cooking time. Release key to start the programmed cooking tim e count. The display will now show [...]

  • Página 17

    Instructions for the user 51 5.2.5 Adjusting alarm volume The acoustic alarm has three different settings. These can be operated, while the alarm is sounding, by pressing key . 5.2.6 Switching off the alarm The alarm switches off automatically after seven m inutes. They can be manually de-activated by pressing the keys and together . 5.2.7 Minute C[...]

  • Página 18

    Instructions for the user 52 6. USE OF THE COOKING HOB 6.1 Lighting of t he cooking hob burne rs Before lighting the hob burners chec k that the flame-spreader crowns are located in their housing w ith their res pective caps. Ensure t hat flame- spreader holes A correspond to the s park plugs and the thermoc ouples. Grid B should be used for Chines[...]

  • Página 19

    Instructions for the user 53 6.2 Practical advice for using the cookin g hob burners For better use of the burners and lower gas consumption, use covered containers that are proportional in size to the burner to prevent the flame from licking the sides (see paragraph “6.3 Diameter of containers”). When water reaches the boiling point, lower the[...]

  • Página 20

    Instructions for the user 54 8. A V AILABLE A CCESSORIES The main oven has 4 support for positioning plates and racks at various heights and has upper protection. The auxiliary oven has 2 support . Oven grill: for cooking food on plates, small cakes, roasts or food requiring light grilling. Plate grill: for placing above plate for cooking foods tha[...]

  • Página 21

    Instructions for the user 55 9. COOKING HINTS During cooking, do not cover the bottom of t he oven with aluminium or tin foil and do not place pans or oven trays on It as this may damage the enamel coating. If you wis h to use greaseproof paper, plac e it so that it will not interfere with the hot air c irculation inside the oven. In fan-assis ted [...]

  • Página 22

    Instructions for the user 56 9.2 Hot-air grilling FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 230°C VARIABLE GRILL CHOICE BETWEEN MIN. AND MAX. FUNCTION SWITCH THERMOSTAT SELECTOR SWITCH FROM 50° TO 250°C Ensures uniform heat distribution with greater heat penetration into the food. Food will be lightly browned on the outside and rem[...]

  • Página 23

    Instructions for the user 57 9.4 Defrostin g FUNCTION SWITCH THERMOSTAT IN POSITION “0” THERMOSTAT IN POSITION The flow of air produced by the fan ensures quicker defrosting. The air circulating inside the oven is at room temperature. The advantage of defrosting at r oom temperature is that it does not alter the taste and appearance of the food[...]

  • Página 24

    Instructions for the user 58 This traditional cooking method, in which heat comes from above and below, is suitable for cooking food on a single level. You have to pre- heat the oven until the s et temperature is reached. Place the food in the oven only after the thermostat indicator light has turned off. very fatty meats may be put in when the ove[...]

  • Página 25

    Instructions for the user 59 Permits rapid browning of foods. You are advised to place the pan in the highest guide. For short-term cooking of small quantities, place the grid in the third guide from the bottom. For long-term cooking and grills, put the grid in the lowest guide in accordance with the size of the pieces. Make sure that the oven door[...]

  • Página 26

    Instructions for the user 60 This type of cooking is only for the main oven . Use it for small size pieces. Prepare the food on the spit rod and block fork screws A . Insert the frame B in the third level from the bottom . Remove handle D and position the spit rod so the pulley E remains guided on frame B . Completely fit frame B until the tip of t[...]

  • Página 27

    Instructions for the user 61 10. CLEANING AND MAINTENANCE 10.1 Cleaning stain less steel To keep stainles s steel in good condition it should be cleaned regularly after use. Let it cool firs t. Always disc onnect the electric ity s upply before cleaning the appliance. 10.1.1 Ordinar y Daily Cleaning To clean and preserve the stainless steel surface[...]

  • Página 28

    Instructions for the user 62 10.2.3 Ignition plugs and thermocouples To work well, the ignition plugs and thermocouples m ust always be very clean. Check them frequently and clean them with a wet rag if necessary. Any dry residue should be removed with a toothpick or a needle. 10.3 Cleaning th e inside of t he oven For best oven upkeep clean regula[...]

  • Página 29

    Instructions for the user 63 10.3.4Assembling the self-cleaning liners 1. Remove all accessories from the oven; 2. Remove the side grilles (fig.1); 3. Extract the side liners “ F ” and “ G ”(fig. 2); 4. Remove the back panel “ A ” after undoing the threaded ring-nut “ C ” (fig. 2). 5. Reassemble the panels, restoring them to their o[...]

  • Página 30

    Instructions for the user 64 11. EXTRA ORDINAR Y MAINTENANCE Ovens periodically require small maintenance interventions or replacement of parts subject to wear and tear such as gaskets, electric bulbs etc. Specific instructions for each intervention of this type appear below. Before performing any operations r equiring access to powered parts, swit[...]

  • Página 31

    Instructions for the user 65 11.2 Dismantling of the doors Hold the door on both sides with both hands near hinges A and raise levers B . Lift up the door forming an angle of about 45° and remove. To refit, slide the hinges A in the grooves, drop the door and release levers B . 11.3 Oven door gaskets The door gaskets can be dismantled for thorough[...]