Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg KD90RW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg KD90RW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg KD90RW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg KD90RW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Smeg KD90RW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg KD90RW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg KD90RW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg KD90RW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg KD90RW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg KD90RW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg KD90RW, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg KD90RW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg KD90RW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KD90RW Hotte décorative murale, 90 cm, rouge/bordeaux EAN13: 8017709103897 Moteur haut rendement Double turbine Capacité d ’ aspiration (norme EN - 61591) : vitesse maximum 720 m ³ / h Commande par 2 manettes rotatives Sélecteur 4 vitesses Eclairage 2 halogènes Filtres inox Diamètre de sortie Ø 150 mm Niveau sonore en puissance acoustique([...]
-
Página 2
SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Página 3
KD90RW murale 90 cm rouge bordeaux SMEG France 9, rue Linus Carl Pauling B.P. 548 76824 MONT SAINT AIGNAN Cedex Tél.: +33 (0)2 35 12 14 14 Fax : +33 (0)2 35 60 70 77[...]
-
Página 4
I 4 DESCRIZIONE DELLA LAVATRICE PRIMA DEL PRIMO CICLO DI LAVAGGIO 1. Coperchio 2. Cassetto detersivo 3. Cestello 4. Accesso pompa dietro al filtro 5. Targhetta Service (dietro il coperchio del filtro) 6. Leva di trasporto (a seconda del modello) • Per spostare la lavatrice: estrarre per un primo tratto con la mano la maniglia e tirarla quindi com[...]
-
Página 5
I 5 PREPARAZIONE DEL CICLO DI LAVAGGIO Suddividere il carico 1. Suddividere la biancheria secondo… • Il tipo di tessuto/ il simbolo riportato sull’etichetta Cotone, tessuti misti, sintetic i, lana, capi ch e richiedono un lavaggio a mano. • I colori Separare i capi colorati da quelli bianchi. Lavare separatamente i capi colorati nuovi. • [...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
Istruzioni per l’installatore 6 COLLEGAMENTO A LLA PRESA D’ACQUA Allacciare il tu bo di alimenta zione ad una presa d’acqua fredda con bocca filettata ¾” gas, inter ponendo il filtro A in dotazione. A ssicurarsi di avvita re strettamente il tubo con le mani e poi completa re l’operazione stringendo di circa ¼ di giro c on una pinza. Nei[...]
-
Página 8
I 8 Utilizzo del candeggiante • Lavare la biancheria con il programma desiderato (Cotone, Sintetici), aggiungendo la quantità appropriata di candeggiante nel comparto AMMORBIDENTE (chiudere attentamente il coperchio). • Subito dopo la fine del prog ramma, avviare il programma “Risciacquo & Centrifuga” per eliminare eventuali residui di[...]
-
Página 9
Istruzioni per l’installatore 8 SOLO PER GRA N BRETAGNA: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEG ATO A TERRA. Sostituzione del fusibile Se la spina per il colleg amento alla rete di alimentazione è fornita con un fusibil e BS 1363A 13 A , per la sostituzione di quest'ultimo utilizzarne uno approvat o A.S . T. A. di tipo BS 1362 e pr ocedere c[...]
-
Página 10
Istruzioni per l'utente 9 3. Descrizione dei comandi 3.1 Il pannello superiore Tutti i comandi e i controlli della lav astoviglie sono riuniti sul pannello superiore. Le operazioni di a ccensione, programmazione, spe gnimento ecc., sono eseguibili solamente con la porta aperta. Il pannello rappresentato è i ndicativo, a seconda d el modello p[...]
-
Página 11
I 11 Mobile e pannello comandi • Pulire con un panno morbido umido. • Se necessario, può essere impiegato un dete rgente neutro per la casa (non utilizzare pr odotti aggressivi o abrasivi). Parti interne dell’apparecchio • Dopo ogni lavaggio, lasciare aperto il coperchio per qualche tempo per far asciugar e l’interno della macchina. • [...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
I 15 SERVIZIO ASSISTENZA Prima di contattare il Servizio Assistenza: 1. Verificare se non è possibile eliminare da soli il problema (vedere “Guida ricerca guasti”). 2. Riavviare il programma per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. 3. Se il risultato è negativo, contattare il Servizio Assistenza. Comunicare: • Il tipo di anom[...]
-
Página 16
I 16 INSTALLAZIONE Rimozione dello staffaggio di sicurezza per il trasporto La lavatrice è dotata di una staffa di sicu rez za a l fin e di e vit are d ann i durante il trasporto. IMPORTANTE: prima della messa in funzione della lavatrice, togliere obbligatoriamente la staffa di sicurezza. 1. Allentare l e due viti “ A ” e le quattro viti “ B[...]
-
Página 17
I 17 Regolazione dei piedini Installare la lavatrice su un pavime nto stabile e livellato, vicino ai collegamenti elettrici, di a limentazione e di scarico acqua. Qualora il pavimento non fosse perfe ttamente livellato, compensare le piccole irregolarità svit ando o avvitando i quattr o piedini della lavatrice (non inserire spessori in legno, cart[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
Istruzioni per l'utente 20 4. Istruzioni d'uso Dopo aver installat o correttamente la lavastovigli e, predisporla affinché possa entrare in funzione ese guendo le seguenti oper azioni: • Regolare il dolcificatore d ell’acqua; • Introdurre sale rigenerante; • Introdurre brillantante e deters ivo. 4.1 Uso del dolcificatore dell&apo[...]
-
Página 22
Istruzioni per l'utente 21 • Non utilizzare sale alimen tare , perché contiene sos tanze non solubili, che con l'and ar del tempo possono comp romettere l'impianto di decalcifica zione. • Quando necessario, es eguire l'opera zione di caricamento del s ale prima di avviare il programma di lavaggio ; in tal modo la soluzione [...]
-
Página 23
Istruzioni per l'utente 22 TABELLA DUREZZA DELL'A CQUA DUREZZA DELL'ACQU A Gradi Tedeschi (°dH ) Gradi Francesi (°dF ) REGOLAZIONE 0 - 4 0 - 7 Tutte l e spie spente (niente sale) 5 - 15 8 - 25 Una spia ac cesa 16 - 23 26 - 40 Due spie ac cese 24 - 31 41 - 60 Tre spie ac cese 32 - 47 61 - 80 Quattro spie acce se 48 - 58 81 - 100 Cin[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
Istruzioni per l'utente 24 CARICAMENTO DEL DETERSIVO Per aprire il coperchio del distributor e di detersivo premere leggermente il p ulsante P . Introdurr e il detersivo e richiudere con cura il coperchi o. Durante il lavaggio i l distributore verrà apert o automaticamente. • Quando si seleziona un programma con prelavaggio caldo (l eggere [...]
-
Página 26
Istruzioni per l'utente 25 • Prodotti "3/1" Per l'utilizzo di detersivi con sale e brillantant e integrati, verificate s e la lavastoviglie è provvista del " pulsante opzione 3/1 " alla pagina " Descrizione dei comandi " e leggete quindi il paragraf o che ne spiega l'utilizzo. In caso contrario noi co[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
Istruzioni per l'utente 27 4.4 Uso dei cestelli La lavastoviglie h a una capacità di 12 coperti, incluse le stovigli e per servire. CESTELLO INFERIORE Il cestello inferiore riceve l' azione dell'irror atore inferiore alla massim a intensità, andrà quind i destinato al contenimento de lle stoviglie più "difficili" e magg[...]
-
Página 29
Istruzioni per l'utente 28 CARICAMENTO DEL CESTE LLO INFERIORE Sistemare con cura e vertical mente i piatti p iani, fondi, da dessert e da portata. Le pentole, i tega mi e i relativi coperch i vanno collocati capovolti. Sistemare i piatti fondi e da dessert avendo cura che rimanga sempre uno spazio tra essi. Esempi di caricamento: CESTINO PORT[...]
-
Página 30
Istruzioni per l'utente 29 CESTELLO SUPERIORE E' consigliabile caricar e il cestello s uperiore con stovigli e piccole o di media grandezza, ad es empio, bicchieri, piatti piccoli, tazz ine da caffè o tè, scodelle basse ed oggetti legg eri in plastica ma resistenti al calore. Qualora il cestello superiore veniss e utilizzato nella pos i[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
Istruzioni per l'utente 31 REGOLAZIONE DEL CESTO SUPERIORE Il cesto superiore è regolabile in altezza per consentire il posizionamento, nel cesto inferiore, di piatti o stovig lie di grosse dimensioni. La regolazi one può essere di tipo A o B , secondo il modello di lavastoviglie acquistato. Versione A : ad estrazione regolabile s u due posi[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
Istruzioni per l'utente 33 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRA NTE • E' opportuno procedere periodicam ente all'ispezione del filtro centrale C e, se necessario, pulirlo. Per estrarlo occorre afferrare le linguette, ruotare in senso antiorario e sollevare verso l'alto; • spingere da sotto il filtro centrale D per estrarlo dal micro fi[...]
-
Página 35
Istruzioni per l'utente 34 PRIMA DI RIUTILIZZARE LA LAVASTOVIGLIE DOPO UNA LUNGA SOSTA: • Controllare che nell a tubazione non siano depositati fanghiglia o ruggine , in tal caso, lasciare scorrere l' acqua dal rubinetto di alimentazione per alcuni mi nuti. • Reinserire la spina alla presa di corrente. • Riallacciare il tubo flessib[...]
-
Página 36
Istruzioni per l'utente 35 Se le stoviglie non si asciugano o rimangono opache verifi care che: • vi sia brillantante nell ’apposito contenitore; • la regolazione dell ’erogazione dello stesso si a corretta; • il detersivo utilizzato sia di buona qualità e non abbia pers o le sue caratteristiche (per.es. per scorretta c onservazione[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
Istruzioni per l'utente 37 ANOM ALI A DESCRIZIO NE E7 Anomalia turbinetta (solo per i modelli provvisti) Non viene misurata in modo preciso la quantità di acqua caricata. Interrompere il programma in corso, spegnere la lavastoviglie. Accendere e programmare nuovamente la lavastoviglie ed avviare il c iclo di lavaggio. Se il problema permane r[...]
-
Página 39
Istruzioni per l'utente 38 DATI TECNICI Larghezza 597 ÷ 599 mm Profondità misurata al filo esterno del pannello comandi 550 mm Altezza (secondo i modelli) da 820 mm a 870 mm da 860 mm a 910 mm Capacità 12 coperti standard Pressione acqua di alimentazione min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Dati elettrici Vedere targhetta cara[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
43 % 1 *Z [ 7 * * )_ )_5 [** * ''Z ?[...]
-
Página 44
44 9K *_ 6Z '# * 7 **5 [ 6[ Z'_ ^ [ )_ < ?[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
46 $ T S 3! ' )a * &*_ ) 5 [** )) ^ Z'[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
48 > F )_G $ *) *) . )Z *Z )*) Z'#Z 7[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
51 > VW S <! . ^ #] )*_ ) ^ [_ '5 Q 6[^ 6[ S . '?[...]
-
Página 52
52 S T 1 Z#Z )6 ) 1[ Z#Z . [Z7*?[...]
-
Página 53
53 <S 9R E ;TS S D 1[)* #Z K#! [)* F7 dK#) [)*eG 1[?[...]
-
Página 54
54 E T E T SS S # D Z.! ' )a * *! ?[...]
-
Página 55
55 T 9K D K [ 7 * * )_ K )_ [...]
-
Página 56
56 < T T *' Z6*) D 7 Z* )5 D' *?[...]
-
Página 57
57 S AZ' Q Z6 FG ES (5 S AZ7! 7 ^ _ FG B! ')) * * *Z S ?[...]
-
Página 58
58 %S TSSS T S 4! [** 7 D* [ S <Z7! [...]
-
Página 59
59 9KD $ * 7 6 * D)* ) Z'#Z [5 )) 6 [** . [*). S c * **?[...]
-
Página 60
05 K#! ?[...]
-
Página 61
61 E K [6 7 '#'# 7 D) ) 67) *#?[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
67 + # * [** *5 * ) 7 ) # )5 D*[...]
-
Página 68
68 F )G < *g * *7 .7 D) '#' > _ * * % 5 `E F [...]
-
Página 69
69 E E V ( * #^ [6 D) #J S K [...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
72 1 .) _ ) 1[6 ') D.) 7 D7*! *?[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
74 S #D * [)!5 ** D[...]
-
Página 75
75 T # D V ! * [! 7 * 7 ) < ?[...]
-
Página 76
76 > T T *'^ ). # * )5 * ' [# *[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
78 E T S 4 [** '! ! * [ S <7?[...]
-
Página 79
79 AD & * ** ) * )5 D* '#' *.. 5 ?[...]
-
Página 80
25 ' [...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
82 ! S ** # *# 7 ,@ S 3Q ** ) J . ., 7 ,?[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
84 #B & ))# 7 '#. ** !# !Q5 # ) 7 ) c?[...]
-
Página 85
85 %& = = $ 7 + 77# U > 77## 7 ' # ' [...]
-
Página 86
86 & S A ,, * , > # * , .# ** ,?[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
90 # J & A! , #?#* J : #, : Q.,Q : ! ?[...]
-
Página 91
91 c&J S $8.,Q7 * ) 7 7,, S & [...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
95 J& JD A 7' *D7 ) 7 *# 3Q ))# )[...]
-
Página 96
[...]
-
Página 97
97 (5 S 7 D.7, FG .Q # S A * .7 ?[...]
-
Página 98
98 S ** 7# D)#7 #.,Q!# #., ) S 7# #.?[...]
-
Página 99
99 #JD A # # .# 7 ) 7) , 7,) 7 D,) 75 , [...]
-
Página 100
[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
102 ! S *1 *: S 0 *3B ! * * $: ?[...]
-
Página 103
103 # $ $ % A % % ! $?[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
106 " "6$ 8 % %!& $ ! * 8 ?[...]
-
Página 107
107 % #%! * Q ° C Q, ° C ; !3 Q5 ° C ;?[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
11 0 66 S # !3 & % .. S # % !! !"B 8 (1?[...]
-
Página 111
111 " -% %* % & !3 % %& %!3 ?[...]
-
Página 112
11 2 4 " ( G . (6 67 . ; 4 ! 6 6.?[...]
-
Página 113
11 3 ;"6 "6 S > 6.B # 3 : S 4* $ $?[...]
-
Página 114
11 4 <6 ( 4 .B !1 $ % # % *?[...]
-
Página 115
11 5 !3 $ *% ' .%& % *3[...]
-
Página 116
11 6 G 6 %3 % 5 ! [...]
-
Página 117
11 7 S # * $!! >? S 4* $ >? #( @ : S #! ** $ S !$ $ [...]
-
Página 118
((2 Q# E,, ) ,Qq* [...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
120 S /Qq,* ,, ,qE ' .@ S - ,* ) E ) r5 )rDq,, ,* **.7 #Q## ' . [...]
-
Página 121
121 < = A .,7# #Q ' ' ) A )# . , 77, ' ) # !J[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
124 # = : A ** D)* E# ) , ' ,Qq # 'E) : $# ' '?[...]
-
Página 125
125 !Jf /Qq)) , ' R ° K R ° K - .' # *rDRD ° K & &Jf 1## 7 .,5 '#5 ,[...]
-
Página 126
126 += +E))* , ' YD ° K : ° K - .' D# *r : ° K +E)) ., rJ : ' ## [...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
130 % = + > h& "J @ & && -, ,, t* 7, @ &[...]
-
Página 131
131 H& =g H& =g h S 4D +q #Qq# )r ,, q* , D,#@ S ( 7 ?[...]
-
Página 132
132 4 %& D A **#7# #Q ' ',Q# ) + ) ,, ?[...]
-
Página 133
133 A) E. *r q7# # *r ,Qq,, 7# D)5 )r 7 ) 7 ' r , E ' r*#7,?[...]
-
Página 134
134 S (,*## ## ** ) q,)) 7#5 , D** , . ,, ') ' 7## > ?[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
(0 h - #@ ?[...]
-
Página 137
137 % B A .7 %# ) ,E?'E,r* 7 2# ,7 A )%, # #) r# #'2.,# -Q *, ) %)[...]
-
Página 138
138 S ,r* % # ,, '2 .@ S +27 E, ,r* ) r ) %,r '2 . # A ,r* % [...]
-
Página 139
139 ; & = &h A .,7# #% '2 ' ) %'2 , 7 , '2,)) Q ) E *r .?[...]
-
Página 140
140 #& C) r# 7 7 ' ,r* ) ) & ?[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
142 &h = : ,r* '2'# 27 * )*E# '2 ,E *,7 'EE)) : +.,%# '2?[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
144 += ()* 'EE)) , % 'r :D ° K : ° K -D,)) %# *rD: ° K &7% 'EE)) [...]
-
Página 145
145 L F,r* ),G S +E %#r W ) 7 % 'E S A '%# %# 'r %?[...]
-
Página 146
146 S (E, *r ,** E). '2 . , % S (E, %)*# ,% ) #* 4D :( ,% 'r #* % [...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
148 % + >LJ & k h -, % 7%# I** 7, [...]
-
Página 149
149 = L = L = S 4B A ,,, D7%### ,7 D%,#@ S 1 ,7 2Q ?[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
151 I7# Q* #% ,2,# ) )r )))r '2 7r **'E '2 2 , , 2** )H) 7[...]
-
Página 152
152 S 1%## ## 7 rD ,r* , ') 'r 7%## > S & # % [...]
-
Página 153
153 A2 ,EE)) % %#J A Lh h L & L &D S ( 7 , S 1 #r#Q%,7 &?[...]
-
Página 154
(/- = C, , [...]
-
Página 155
155 4& & - E,E,5 , QD,, Q%%,***, 8%%,***,) D)5 % ,?[...]
-
Página 156
156 ; && & S T% ,,% ,E)% S / ,E)% ,5 %E% 7 * 7[...]
-
Página 157
157 /%E2Q *%7% ) /7 ), Q # c& 6&?[...]
-
Página 158
158 " 1 7 ), Q /,, ,7 7 7%%)%% c& c?[...]
-
Página 159
159 A=L = =& e- d < ) 7 Q%, 7) ,*, 7 FG[...]
-
Página 160
160 ; &=& S /E, *** * / E 7,,75 Q%%EE, ,%EEE %7[...]
-
Página 161
161 4== 8 ,* 7 Q%% ,5 %EE%% , ) , %EE%% , D, 7% 7[...]
-
Página 162
162 & F ,, )G 1, 7 * Q) ) Q%%,* 7 7) F ,, )G (?[...]