Ir para a página of
Manuais similares
-
Cooktop
Smeg PGA95F3
20 páginas 1.16 mb -
Cooktop
Smeg PVA750D
18 páginas 2.09 mb -
Cooktop
Smeg 3EM-375N
16 páginas 1.16 mb -
Cooktop
Smeg PX140NL
16 páginas 2.37 mb -
Cooktop
Smeg SE62CX
8 páginas 0.2 mb -
Cooktop
Smeg Built-in Electric Hob S135EB.1
6 páginas 0.48 mb -
Cooktop
Smeg HB96CSS-3
19 páginas 0.99 mb -
Cooktop
Smeg KSEIR70
28 páginas 0.21 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg SE2631TC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg SE2631TC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg SE2631TC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg SE2631TC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Smeg SE2631TC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg SE2631TC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg SE2631TC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg SE2631TC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg SE2631TC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg SE2631TC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg SE2631TC, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg SE2631TC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg SE2631TC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
224379 K A1 1 ISTRUZIONI PER L’USO ED IL MONTAGGI O INSTRUCTIONS DE MONTAG E ET D’UTILISATIO N INSTRUCTIONS FOR FITTING AND USE GEBRUIKS- EN MONTAGE-IN STRUCTIES GEBRAUCHS- UND MONTAGE ANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA EL U SO Y MONTAJE Piano di cottura da incass o in vetroceram ica con comandi T ouch Control Plaque de cuisson vitr océramique à en[...]
-
Página 2
2 224379 Avete a cquistat o un piano di cottur a in vetro ceramic a con c omandi a ta sti elett ronici T ouch Contr ol. Per m antenere a lungo efficiente i l vost ro piano di cot tura osser vate at tentamente in parti colare i capitoli 2 e 3 de l presen te manuale . Queste istruzio ni d'uso v algono pe r più model li di pia ni di co ttura. Da[...]
-
Página 3
224379 3 1. I comandi 1.1 Il vostro nuovo piano di cottura Questo manuale v ale per il modello SE 2631 T C. 1.2 Il pannel lo dei comand i Touch Contr ol Dopo ave r stabi lito la t ensione di alime ntazione (collegam ento al la rete), viene es eguito pe r primo un autotes t dell'uni tà di comand o, il qual e viene con fermato c on un seg nale [...]
-
Página 4
4 224379 Cottura con avvio rapido Attivar e la zona di cottura med iante il rispettiv o tasto . Pre- mere il tasto Me no e selez ionare il liv ello di co ttura 9. Dopodic hé inserir e la cottur a con avvio rap ido co n il tasto Più . Durante il p eriodo de lla cottura c on avvi o rapido, su l displa y lampeggi ano alter nandosi un[...]
-
Página 5
224379 5 2. Consigli u tili 2.1 Le pentole Utiliz zare so lo pentole e padelle con un fondo rob usto, pian o e possi bilmente spesso. Ciò vale i n partic olar modo per le c otture che sfrutta no alte temper ature, come le fritt ure. Fondi di pe ntole con super fici non omogene e au- menta no consider evolment e i tempi di cottur a ed il consum o d[...]
-
Página 6
6 224379 3. Pulizia e man utenzione Pulire il p iano di cottu ra dopo ogni uso, atten dendo prima che si sia raff reddato. Anc he i più picc oli r esidu i di s porc o si carbonizzano al riscaldame nto successivo. Usare solame nte i prodotti de tergenti co nsigliati. La pagliet ta d'acciaio, le spugne abrasive e le polveri non possono esser e [...]
-
Página 7
224379 7 4. Montaggio 4.1 Tagli o del piano di lavoro Esegui re tutte le o perazio ni di tagli o sui mobi li ed i pian i di lavo ro prima dell’inserimen to del pia no di cot tura, e rimu overe truc ioli di s egatura. Le misu r e del taglio nel piano di la voro possono essere ri cavate dal lo schem a quotato ( fig. 1+2). Le super fici de l taglio [...]
-
Página 8
8 224379 4.3 Collegamento elettrico (s pecifiche) (Spec ifiche e denominazi one del mo dello: si veda la coperti na delle istruzion i per l’uso) Il col legame nto elettr i co de ve es ser e ese gui to da un o s pe cial is ta auto riz za to, ch e p os sa ga ra ntire un m onta ggi o confor me alle vigent i regole e pr escrizion i in vigor e nel vos[...]
-
Página 9
224379 9 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Dista nza minima dalle pa reti co nfinanti Misur e d’inca sso Dimen sioni es terne del piano di cottura Passagg io del c avo nella parete po steriore Fig. 3 Fig. 4[...]
-
Página 10
10 224379 Vous avez acheté u ne table de cuisson v itrocérami que avec panneau de command e Touch Cont rol. Pour v ous permettr e de pro fiter lon gtemps de votre tab le de cuiss on, nous v ous con seillons d'observer strict ement les ch apitres 2 e t 3 du présen t mode d 'emploi. Ce mode d'emp loi est valable pour plusieur s type[...]
-
Página 11
224379 11 1. Maniement 1.1 Votre nouveau plan de cuisson à commande Touch Control Ce mode d ’ emploi es t valable p our le type SE 2631 T C. 1.2 Pann eau de commande T ouch Control Après é tabl iss eme nt d e l a tens i on d'al im enta tio n ( r acco rd eme nt ré se au) , la co mm ande e ffec tue un tes t auto m a- tique qu i se ter mine[...]
-
Página 12
12 224379 Cuisson « choc » Activez la zon e de c ui sson à l'a ide de l a to uch e . S i l'on a c- tionne la tou ch e Moi ns , c 'est l' intensit é 9 qui s'affi che. Ac ti- vez e nsuite l a cuis son « choc » av ec la t ouche P lus . L'afficha ge de niv eau de c uisson alterne entre l'i ndicat[...]
-
Página 13
224379 13 2. Ce à quoi vo us devez faire attention 2.1 Quelques conseils concernant les réci pients N'utilis ez que d es cass eroles ou des poê les à fon d résist ant, pla t et auss i épais que possib le. Ceci vaut en p arti- culier po ur les c uissons à température s élevée s, telles que les frit ures. Les fon ds boss elés ral long[...]
-
Página 14
14 224379 3. Nettoyage et entretien Nettoyez la tab le de cui sson après cha que util isation , une foi s celle-c i refroi die. Les mo indres res tes d'alimen ts peuven t se cal ciner lors d e la mise en route s ui- vante. N'uti lisez qu e les produ its de ne ttoyage recomma ndés. La paille de fer, les épo nges de netto yage et les net[...]
-
Página 15
224379 15 4. Montage 4.1 Découpe du plan de travail Exécu tez tous les opé rations de découpe de s meubles et pla ns de tra- vail a vant d'enc astrer le s appare ils, et r etirez les copeaux. Vous trouv erez les co tes de découp e du plan de trava il sur les pla ns (ill. 1+ 2). Les sur faces de découpe do ivent êtr e recouver tes et sce[...]
-
Página 16
16 224379 4.3 Raccordement élect rique (Charg e de conne xion et d escriptio n du modèl e : voir r ecto du mo de d'emploi ) Le bran chement él ectriq ue doit êtr e réalisé par un spéc ialist e agréé qu i doit être au fait des prescri ptions léga les à respe cter (All emagne VDE , Autric he ÖVE , Suisse SEV etc .). On ve illera not[...]
-
Página 17
224379 17 Type : SE 2631 TC Ill. 1 Ill. 2 Espacem ent mini mal par ra pport aux meubles attenantes Dimen si on du frai sag e Dimen sion hors to ut de l a table de cuisso n Passage du câbl e à l'arriè re Ill. 3 Ill. 4[...]
-
Página 18
18 224379 You now o wn a glass ceramic ho b with Tou ch-Control s witches. Chapters 2 and 3 of these Operating Ins tructions contain in formation on how you can make sure that your hob gives many ye ars of se rvice. These Operatin g Instru ctions are for use with several types of hobs. The r ating l abel on the front o f thes e Instruc tions will s[...]
-
Página 19
224379 19 1. Operations 1.1 You r new hob with Touch-Co ntrol operation This man ual cov ers the mode l SE 2631 TC. 1.2 Touch-Control keys After th e supply voltage ha s been con nected ( mains conne ction), a self-tes t is carrie d out which i s conclu ded when a sh ort acousti c signa l is to be heard. On/off key (cont rol) Locking key ?[...]
-
Página 20
20 224379 Parboiling boost Switch on the cooking zone b y means of corr espondin g cookin g zone bu tton . Pr ess the m inus key and select cookin g level 9. Then switc h on the pa rboili ng boost by m eans of the pl us key . During th e parboi ling st age, the c ooking level display swi tches con tinuou sly betwee n the “A” sig[...]
-
Página 21
224379 21 2. Things to watch out for 2.1 Notes on the right types of saucepans Use only pots and pans w ith bottoms that ar e firm, eve n and as thick as possible. Thi s applies particularly to cooking with high temperat ures, e. g. deep-fryi ng. Uneven bottoms extend coo king tim es and inc rease ene rgy consum ption. The be st transmissi on resul[...]
-
Página 22
22 224379 3. Cleaning an d maintenance Always clean the h ob after it ha s cooled down . Even t he slightest amount of dirt will b urn into th e surface the nex t time y ou switch it on. Use only recommende d cleaners . Steel wo ol, clea ning spo nges and abrasive powders scratch th e surface. Do not use ove n sprays as these are ag gressi ve and d[...]
-
Página 23
224379 23 4. Fitting 4.1 Worktop cut-out Carry out all cutting out of furni ture units and wor ktops before fitting the applian ce, and r emove al l sawdust an d chips . The dim ensions of the work top recess can be se en in the dimension draw ing (fig s. 1+2) . The cut sections should be se aled wit h a water-repe llent prot ection pai nt. The wor[...]
-
Página 24
24 224379 4.3 Electrica l connections (connected loads) (Connec ted loads and model designa tion: see front of the op erating i nstructio ns) This app lianc e may only be con nected to the elec tricity sup ply by an appr oved electr ician wh o m ust e nsure th at the in sta llati on c omp li es with the s tatu tor y reg u la tio ns (Germa ny VDE, A[...]
-
Página 25
224379 25 Type: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Minim um dista nce to adj acent w alls Cut-out dimensi on Outsid e dimensio ns of rece ss Cabl e rout ing i n rear w all Fig. 3 Fig. 4[...]
-
Página 26
26 224379 U heeft een kerami sche ko okplaat me t tiptoetsbe diening g ekoch t. Om la ngd ur ig pl ezier va n u w a ppa raat te hebb en, v erzo ek en wij u s peci ale aa nda ch t te b es tede n a an de ho ofd- stukke n 2 en 3 v an deze ge bruiksaan wijzing . Deze gebr uiksaan wijzing geld t voor meerder e types van kook platen. Uit het typeplaatj e[...]
-
Página 27
224379 27 1. Bediening 1.1 Uw nieuwe kookplaat m et Touch-Contro l-bediening Deze han dleiding geldt het type SE 2 631 TC. 1.2 Touch-Control-bedieningsveld Na het ins chakelen v an de voedi ngsspan ning (aansl uiting op h et net) vindt e erst een zel ftest van de besturing plaats, die door een korte s ignaalto on wordt af gesloten. Aan/uit- toe[...]
-
Página 28
28 224379 Kookstoot De kookzo ne m et de ko okzo neto ets activeren . De m intoets bedienen en kook stand 9 kiezen. Daa rna met de plustoets de kook stoot ins chakelen. De kookstand weergave wis- selt tij dens de aa nkookti jd voortdur end tuss en het teke n „A” (kookst oot) en de i ngesteld e kookstan d. Nu kan men voor h et ve[...]
-
Página 29
224379 29 2. Waarop u moet letten 2.1 Enkele tips m.b.t. de pannen Gebru ik alleen potten en pannen me t een stevige , vlakke en zo dik mogelijke bodem. Dat ge ldt vooral vo or het koken op hoge temperatu ren, bijv. fritur en. Oneffen bo dems verleng en de bereidi ngstijden en v erhogen het ene r- gieverbr uik. U bere ikt de beste warmteov erdracht[...]
-
Página 30
30 224379 3. Reiniging en onderh ou d Maak de afgekoelde ko okplaat t elkens na gebr uik scho on. Zelfs de g eringste veront reiniging ba kt bij het vo lgende inschakelen v ast. Gebrui k alleen ma ar de aanbe volen rei nigin gsmiddelen. Staal wol, schuu rsponsjes en poe dervormig e produc ten veroor zaken k rassen. Ovenspray is n iet ges chikt o md[...]
-
Página 31
224379 31 4. Montage 4.1 Uitzagen van het aanrechtblad Alle uit snijdin gen in meubele n of in het aanrec htblad voor het inzetten van de a pparaten uitvoeren e n spaande rs verwij deren. De maten voor de uitsparin gen in he t aanrec htblad vin dt u op de maat- tekenin g (afb. 1+2) . De snijvla kken dienen me t een waterweren de bescher mlaag te wo[...]
-
Página 32
32 224379 4.3 Elektrisc he aansluiti ng (aansluitwaarden) (Aanslui twaarden en model: zie titelbl ad van de gebruiksaanwi jzing) De elek trische aa nsluiti ng moet do or een erk end inst allateur wor den uitg evoerd, di e erop mo et letten, dat het ap- paraat v olgen s de we ttelijk e rken de voo rschr iften ( Duits land V DE, O ostenri jk ÖVE , Z[...]
-
Página 33
224379 33 Type: SE 2631 TC Afb. 1 Afb. 2 Minim umafstand to t naburige wanden Uitfree smaat Buit en afm. kookpl aat Kabeldoo rvo er door de ach terw a nd Afb. 3 Afb. 4[...]
-
Página 34
D 34 224379 Sie hab en ein Glas kerami k-Kochfel d mit ein em Touch- Control-Be dienfeld erworben. Damit Sie lange Zeit F reude an Ihrem Ko chfeld h aben, beachten Sie bitt e besond ers die Kapitel 2 und 3 in dieser Gebr auchs anwei sung. Diese G ebrauchsa nweisung g ilt für me hrere Koc hfeld-Typ en. Dem Ty penschi ld auf der Vorderse ite die ser[...]
-
Página 35
224379 35 D 1. Bedienun g 1.1 Ihr neues Kochfeld mit Touch -Contro l-Bedi enung Diese A nleitung gilt für den Typ SE 26 31 TC. 1.2 Touch-Control -Bedienfeld Nach dem Anle gen der Ve rsorgung sspannu ng (Netza nschluss ) erfolgt z uerst ein S elbst- Test der St euerung, der durch einen ku rzen Si gnalton ab geschlo ssen wir d. Ein-/Au ssc hal t[...]
-
Página 36
D 36 224379 Ankochs toß Kochz one durch die Ko chzo nentaste akti vi eren . Di e Min us- taste betätigen und die Kochstu fe 9 wählen. Danach mit der Plus tast e A nkoc hstoß ei nsch alten. Die Ko chstu fena nzeig e wechselt während der An kochzei t ständi g zwischen d em Zeichen „ A“ (Ankochstoß ) und der eing estellten K[...]
-
Página 37
224379 37 D 2. Worauf Sie achten m üssen 2.1 Einig e Tipps z u den Töpfen Verwen den Sie nu r Töpfe und P fannen mit festen, ebe nen und mög lichst dic ken Böden. Di es gilt beso nders für das G aren bei hohe n Te mpera turen, z .B. F rittier en. Un ebene Böden verlän gern die Gar zeiten und e rhöhe n den Energi everbrauch . Die be ste Wä[...]
-
Página 38
D 38 224379 3. Reinig ung und Pfl ege Reinigen Sie das ab gekühlte Ko chfeld n ach jeder Be nutzung. Se lbst g eringe Verschm utzungen brenn en beim nächs ten Einschal ten fest. Verwend en Sie nur die emp fohlenen Rei nigungs mittel. Stah lwolle, Put zschwämme un d pulver- förmige Mittel erz eugen Kratz er. Back ofenspray ist nicht g eeignet, d[...]
-
Página 39
224379 39 D 4. Montage 4.1 Arbeitsplat tenausschnitt Alle A usschnitts arbeite n an Möbel un d Arbeit splatt e vor dem Ei n- setzen der Geräte du rchführen und die S päne entferne n. Die Maße des Arbeitspl attenauss chnittes si nd aus der Maßz eichnung zu ent nehm en (A bb. 1+ 2). Die Sch nittflächen s ollen mit e inem wasser abweisen dem Sc[...]
-
Página 40
D 40 224379 4.3 Elektrisc her Anschluss (Anschlusswerte) (Anschl usswer te und Mode llbezei chnung: s iehe Vorde rseite d er Gebrau chsanle itung) Der elek trische Ansc hluss muss von einem kon zessioniert en Fachmann a usgeführt w erden, der sich dabei von dem ordnu ngsgemäße n Einbau en tsprechen d den gesetzl ich anerka nnten Vors chriften (D[...]
-
Página 41
224379 41 D Typ: SE 2631 TC Abb. 1 Abb. 2 Mindes tabstand zu benachba rten Wä nden Ausfrä smaß Kochfeld außenmaß Kabeldurc hf ühru ng in Rückwan d Abb. 3 Abb. 4[...]
-
Página 42
42 224379 Le fe licitamos po r haber adqu irido una encimera de cocción vi trocerámica c on panel d e mandos Tou ch control (control táctil). Para que pueda disfr utar durante mucho tiemp o de su encim era, preste es pecial atenc ión a los c apítulos 2 y 3 de las in struccio nes de mane jo. Estas i nstrucci ones de ma nejo son v álidas para v[...]
-
Página 43
224379 43 1. Manejo 1.1 Su nueva encimera con mando s Touch Control Estas instrucc iones de man ejo s on válidas para el t ipo SE 26 31 TC. 1.2 Panel de m ando Touch C ontrol Después de conecta r la tensión d e alimentac ión (conexión a la red) se p roduce prim ero un test automático del mand o que se da por finali zado con una brev e señal [...]
-
Página 44
44 224379 Golpe de inicio de la cocción Activar la zona de cocci ón mediante la tecla de zo na de cocción . Acc ionar la tecla Me nos y selec cionar el nivel de co cción 9. Cone ctar a continu ación el gol pe de inicio de la cocció n con la te cla Más . La visualizac ió n de punt o de coc c ión cambia durante el tiempo de i[...]
-
Página 45
224379 45 2. Puntos a tener en cuenta 2.1 Algunos consejos relat ivos a los rec ipientes Utiliz ar única mente rec ipientes y sartene s con un fondo resistent e, liso y, a ser po sible, gr ueso. Es to se apl ica partic ularmente a l cocin ar a altas tem peraturas , p.ej. al freí r. Fondo s no lisos prolongan l os tiempo s de coc ción y aume ntan[...]
-
Página 46
46 224379 3. Limpieza y cuidado Limpiar la s uperficie vitrocerám ica des pués d e cada uso una vez fría. Incluso la suc iedad más l eve puede requema rse al conectar l a encime ra la pr óxima vez. Util izar sólo los producto s de limpi eza recome ndados. Lan a de acero, es- tropajo s y producto s en polvo producen arañazo s. Asimism o no de[...]
-
Página 47
224379 47 4. Montaje 4.1 R eco rte de l a super ficie d e trab ajo Efectua r todas las operaci ones de recorte sobr e muebles y placa de trabaj o y elimina r la viru ta antes de in sertar el aparato. La me dida del r ecorte de la superfi cie de tr abajo se indi ca en e l esque- ma de m edida s (fig s. 1+ 2). Hay que sellar las super ficies del reco[...]
-
Página 48
48 224379 4.3 Conexión eléctrica (valores de conexión) (Para los valo r es de conex ión y d enominac ión de m odelo: véase l a cubie r ta d e las presen tes instru cciones de servici o) La co nexión eléc trica debe rá efectu arla un técnico a utoriza do, que se cerci ore de la correcta instalac ión seg ún la normati va en vigo r. Ade m?[...]
-
Página 49
224379 49 Tipo: SE 2631 TC Fig. 1 Fig. 2 Dista ncia mín ima a las pared es vecin as Medida de fresad o Medida exterior d e la encime ra Condu cción de cable en la pared t rasera Fig. 3 Fig. 4[...]