Smeg ST147AT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg ST147AT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg ST147AT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg ST147AT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg ST147AT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg ST147AT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg ST147AT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg ST147AT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg ST147AT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg ST147AT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg ST147AT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg ST147AT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg ST147AT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg ST147AT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL G G U U I I D D E E F F O O R R U U S S I I N N G G T T H H E E D D I I S S H H W W A A S S H H E E R R A A N N D D T T H H E E W W A A S S H H I I N N G G P P R R O O G G R R A A M M S S[...]

  • Página 2

    Contents 1 1. Safety and operati ng instructions ___________________________ 2 2. Installation an d hook-up ___________________________________ 5 3. Description of t he controls _________________________________ 9 4. Operating inst ructions ___________________________________ 16 5. Cleaning and maintenance _______________________________ 30 6. Trou[...]

  • Página 3

    Safety instructions 2 1. Safety and operating instructions THIS MANUAL FORMS AN INTEGRAL PART OF THE APPLI ANCE: IT MUST ALWAYS BE KEPT INTACT TOGETHER WITH THE DISHWASHER. BEFORE USING THE APPLIANCE, CAREFULL Y READ ALL THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL. INSTALLATION MUST BE PERFORMED B Y A QUALIFIED TECHNICIAN, IN COMPLIANCE WITH THE REGU[...]

  • Página 4

    Safety instructions 3 OBSOLETE APPLIANCES MUST BE RENDERED UNUSABLE. CUT OFF THE MAINS POWER CORD AFTER UNPLUGGI NG IT FROM THE WALL OUTLET, AND MAKE SAFE ANY COMPONENTS WHICH MIGHT BE DANGEROUS FOR CHILDREN (LOCKS, DOORS, ETC.). THIS APPLIANCE IS MARKED ACCORDING TO THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ( W[...]

  • Página 5

    Safety instructions 4 LEANING OR SITTING ON THE DISHW A S HER DOOR WHEN OPEN M A Y CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK. NEVER LEAVE THE DISHWASHER DOOR OPEN; PEOPLE MIGHT TRIP OVER IT. DO NOT DRINK THE WATER RESIDUES WHICH MAY BE PRESENT INSIDE THE DISHES OR DISHWASHER AT THE END OF THE WASHING PROGRAM AND BEFORE THE DRYING CYCLE[...]

  • Página 6

    Installation instructions 5 2. Inst allation and hook-up Remove the polystyrene bask et retainers. Position the appliance in the desired place of installation. The back or sides of the dish washer may be placed up a gainst walls or other furniture units. If the dishwasher is installed near a heat source, fit the special insulating panel to prevent [...]

  • Página 7

    Installation instructions 6 2.1 Water supply connection Preventing the risk of clogging or damage: if the water pipe is new or has not been used for a long t ime, before connecting to the water supply check that the water is clear and free of impu rities, to prevent damage t o the appliance. The dishwasher must always be connected to the water syst[...]

  • Página 8

    Installation instructions 7 2.2 Electrical connection and precaution s CHECK THAT THE VOLTAGE AND THE FREQUENCY OF THE MAINS MATCH THE RATINGS ON THE NAME PLATE OF THE APPLIANCE POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE PLUG ON THE SUPPLY CORD AND THE CORRESPONDING SOCKET OUTLET MUST BE OF THE SAME TYPE AND MEET THE REGULATIONS IN FORCE. THE PL[...]

  • Página 9

    Installation instructions 8 FOR GREAT BRITAIN ONLY: THIS APPLIANCE MUST BE E ARTHED. Fuse replacemen t If the mains lead of this appl iance is fitted with a BS 1363A 13amp f used plug, to change a fuse in this type of plug use a n A.S .T .A. ap proved fuse to BS 1362 type and proceed as follo w s : 1. Remove the fuse cover A and fuse B . 2. Fit rep[...]

  • Página 10

    User instructions 9 3. Description of the controls 3.1 Upper panel All the dishwasher controls are gr ou ped on the upper panel. Switch-on, programming, switch-off etc. procedur es are onl y possible when the door is open. 1 ON/OFF BUTTON Pressing this button energises the appl iance. 2 SELECTED PROGRAM INDICATOR LIGHTS Illumination of this light d[...]

  • Página 11

    User instructions 10 8 HALF LOAD BUTTON Press this button to activate the half load w a sh option. 9 HALF LOAD L IGHTS One of the two light illuminates to indicate th at the half load wash option in the top or bottom basket has been selecte d. 10 PROGRAM DELAY BUTTON Press this button to delay the star t of the program by up to 9 hours. 11 INFORMAT[...]

  • Página 12

    User instructions 11 DURATION CONSUMPTION PROGRAMME, NUMBER & SYMBOL LOAD CROCKERY AND CUTLERY PROGRAM PROGRESS MINUTES (2) WATER LITRES (1) POWER KWh (2) 1 SOAK Pans and dishes awaiting completion of the load. Cold prewash 15' 4 0,03 2 LIGHT Delicate dishes with light dirt. Wash at 45°C Cold rinse Rinse at 70°C Dry 80' 10 1,00 3 BI[...]

  • Página 13

    User instructions 12 3.2 Washing programs Before starting a washing pro g ram make sure that: • The water supply tap is open. • The correct amount of detergent has been added to the dispenser . • The baskets have been correctly lo ad ed. • The spray arms are abl e to rotate freely and without obstruction. • The dishwasher door is secur el[...]

  • Página 14

    User instructions 13 SELECTING HALF LOA D WASH (available in all programs except the soak p rogram) This function is ideal for smal l loads and saves water and electricity. It is controlled b y the HA LF LOA D (8) butt on, with two alternativ es: 1) Press the button once to select washing in the top basket (the relative light comes on); 2) Press th[...]

  • Página 15

    User instructions 14 CANCELLING THE CURRENT PROGRAM • To cancel the currentl y sele cted program, open the door and hol d down the PROGRAM SELECTION (3) button for a few seconds until the indicator lights for programs 4 and 5 illuminate simultaneously (the word "end" is displ ayed on the window). • Close the door. • After approximat[...]

  • Página 16

    User instructions 15 If the door has to be opened while washing is in progress, the progr am will be interrupted. The relativ e light will keep flashing and a bee per will signal that the cycle has not been completed. You must wait about 1 minute before closing the door to rest art the program. When the door i s closed the program will continue fro[...]

  • Página 17

    User instructions 16 4. Operating instructions Once the dishwasher h as been correctly installed, prepare for us e as follows: • Adjust the water softening system; • Add the regenerating salt; • Add the rinse aid and deter ge nt. 4.1 Using the water softening system The amount of scale contain ed in the water (water hardness inde x) can cause[...]

  • Página 18

    User instructions 17 • Do not use table salt as it contains insoluble substances which, over time, may damage the water softening system. • When necessary, refill the r ege nerating salt container before starting the washing program . In this way, the excess saline solution will be immediately remove d by the water; the prolonged presence of sa[...]

  • Página 19

    User instructions 18 WATER HARDNESS TABLE WATER HARDNESS German Degrees (°dH) French Degr ees (°dF) SETTING 0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT 5 - 15 8 - 25 Setting N. 1 16 - 23 26 - 40 Setting N. 2 24 - 31 41 - 60 Setting N. 3 32 - 47 61 - 80 Setting N. 4 48 - 58 81 - 100 Setting N. 5 Contact your local water board for information o n the hardness[...]

  • Página 20

    User instructions 19 ADDING THE RINSE AID The rinse aid he lps the dishes dry faster and prevents the formation of scale deposits and staining; it is automatic all y added to the water during the final rinse c ycle, from the container situated on the inner side of the door. To add rinse aid: • Open the door. • Rotate the container cap anticlock[...]

  • Página 21

    User instructions 20 ADDING THE DETERGENT To open the detergent dispenser cap, l ightly press the button P . Add the detergent and clos e the cap carefully. During the washing cycle, the disp enser will be opened automatically. • When a progr am with hot prewash is select ed (see program table), extra detergent must be placed in the cavity G/H (d[...]

  • Página 22

    User instructions 21 • The market offers liqu id and powder detergents with differing chemical compositions, w hich may contain phosphates , or be phosphate-free but contain natural enzymes . - Detergents containing phosphates are more effective against grease and starch at temperat u res above 60°C . - Enzyme detergents, on the other hand, are [...]

  • Página 23

    User instructions 22 4.3 General warnings and recommendations Before using the dishw asher for the first time, it is advisable to read the following recomme ndations concerning dis h types to be washed an d their loading. There are generally no constr aints on the washing of do mestic dishes, but in certain cases it is necessary to take their chara[...]

  • Página 24

    User instructions 23 Items which are not dishwash er-s afe: • Wooden dishes, po ts or pans: these may be damage d by the high washing temperatures. • Handcrafted items: thes e are rarely suitable for washing in a dishwasher. The relatively high water temperatures and the detergents used may damage them. • Plastic dishes: heat resistant plasti[...]

  • Página 25

    User instructions 24 4.4 Using the baskets The dishwasher has a capacit y of 14 place-settings , including serving dishes. LOWER BASKET The lower basket receives the full force o f the lower spray arm, and should therefore be use d for the “t oughest” items with a heavier degree of soiling. All types and c ombinations of loads are permitted, pr[...]

  • Página 26

    User instructions 25 In the front there are one or two supports (depe nding on the mode ls) for small plates (B) . To use them, they have to be turned towards the front of the dishwasher. LOADING THE LOWER BASKET Carefully load flat plates, soup plates, dessert and serving dishes, positioning them vertically. Pots, pans and their covers m ust be lo[...]

  • Página 27

    User instructions 26 CUTLERY BASKET Cutlery must be placed with the tips fac ing dow n w ard . Long items of cutler y (ladles, wooden spoons, kitchen knives, etc.), which might interfere with the upper spr ay arm must be placed in the upper basket , ensuring that knife tips do not proj ect from the basket. The cutlery basket featur es an exclusi ve[...]

  • Página 28

    User instructions 27 UPPER BASKET It is recommended to load the upper bask et with small- or medium-sized items such as glass es, small plates, tea or coffee cups, shall ow bowls and light objec ts made from heat resistant plastic. If the upper basket is used in the lowermost pos ition , it can als o be loa ded with ser ving dishes, provided they a[...]

  • Página 29

    User instructions 28 ADJUSTING THE UPPER BA S KET Version A : the upper bask et can be adjusted in two positions , according to the user’s needs and according to the h eight of the dishes in the lower basket. Proceed as follo ws: • pull out the right-hand basket guid e ; • remove the stop, first releasing it as shown in the diagram ; • push[...]

  • Página 30

    User instructions 29 Version C: the top basket can be set in three different positions on both sides. The rack must be level on both sides. To raise the basket lift it, pulling on the fr ont edge (1) , to the first or second catch depending on the height required. To lower it, pull the release lever (2) . This is also possible w it h the basket loa[...]

  • Página 31

    User instructions 30 5. Cleaning and maintenance Before carrying out any work, a lways unplug the appliance from the electrical supply or switch off the all-pol e disconnection device. 5.1 General warnings and recommendations Avoid the use of acidic or abrasi ve detergents. Clean the outer surfaces and door-linin g of the dishwasher regularly using[...]

  • Página 32

    User instructions 31 CLEANING THE FILTER UNIT • It is advisable to p eriodically inspect the centre filter C and, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip th e tabs, turn them anticlockwise and lift upwards; • push the centre filter D from the underside to remove it from the micro-filter: • separate the two parts w h ich make up [...]

  • Página 33

    User instructions 32 BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSE: • Check that there are no deposits of sludge or rust inside t he water pipe: if there are, allow the water to run from the water s upp ly tap for a few minutes. • Plug the power cord back into the socket. • Reconnect the water intake h o se and open the tap again. TRO[...]

  • Página 34

    User instructions 33 If the dishes fail to dry or remain dull, check that: • there is rinse aid inside the special c ontainer; • the rinse aid dispenser setting is correct; • the detergent used is of good quality and has not lost its effectiveness (for example, throu gh incorre ct storage, with the box left open). If the dishes show signs of [...]

  • Página 35

    User instructions 34 6. T roubleshooting The dishwasher is capable of signall ing a number of faults through the simultaneous illumination of several i ndicator lights, with the following meanings: FAULT DESCRIPTION E1 Acquastop failure The anti-flooding system has been activated (for the relevant models only). The system is tripped in case of wate[...]

  • Página 36

    User instructions 35 FAULT DESCRIPTION E7 Turbine flow-regulator malfunction (for the relevant models only) The appliance i s not able to "measure" the a mount of water loaded accurately. Interrupt the program and switch off the dish washer. Switch the dishwasher back on, program it again and start the washing cycle. If the probl em persi[...]

  • Página 37

    User instructions 36 TECHNICA L DATA Width 597 ÷ 599 mm Depth 550 mm H ei g h t (depending on models) from 820 mm to 870 mm from 860 mm to 910 mm Capacity 14 Standard place settings Water supply pressure min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) Electrical characteristics See rating plate[...]

  • Página 38

    3/4” 3/4” 1/2” SW 32 MIN 40cm Cu ø10 N O TA: N.B.: REMARQUE: ANMERKUNG: Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati. Only some models are equipped with one of the two devices illustrated be low . seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus. Nur einige Modelle verfügen[...]

  • Página 39

    SOLO PER MODELLI CO N APERTURA AUTOMATICA smeg ST147AT I modelli con apert ura automatica sono dotati di una cordicella (raggiungibil e dall a parte anteriore anche in presenza di mass ello) che permette l’apertura della por ta in assenza di alim entazione elettrica tirandol a semplicemente verso il basso. Prima di montare l’anta è prefe ri bi[...]

  • Página 40

    1/9 19560002902 Peso Kg. Altezza Anta mm. MODELLO Max. Min. 2,5 - 9 800 760 STLA 828 B 2,5 - 9 800 760 STL 827 B 2,5 - 9 845 800 STLA 828 A 2,5 - 9 845 800 STL 827 A 2,5 - 9 885 840 STLA 868 A 2,5 - 9 885 840 STL 867 A 25 mm . Minim o[...]

  • Página 41

    2/9[...]

  • Página 42

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 1) Appoggiare la dima in cartoncino sulla parte interna del pannello, centrare la dima sul pannello, vedi figura 1 2) Fare collimare il bordo superiore della dima con il bordo superiore del pannello (installa zione standard con il filo superiore anta allineato a f ilo superiore del frontalino lavastoviglie), come in figura 2,3 [...]

  • Página 43

    3) Dopo aver verificato il corretto posizionamento della dima in cartoncino, segnare tutti i punti in cui eseguire le forature sul pannello vedi figure 4,5,6. Fig. 4 4) Eseguire le pre-forature sul pannello utilizzando la punta Ø 2,5 mm. quindi praticar e i fori per le boccole con una punta Ø 6 mm fino ad una profondità di 10-12 mm. MAX vedi fig[...]

  • Página 44

    Fig. 9 Fig. 10 6) Applicare le bussole (A) sul pannello, avvitandole fino a portarle a filo con la superficie del pannello stesso, vedi figure 9,10. 7) Applicare nella parte inferiore del massello gli inserti in plastica (I) e fissarli utilizzando le 8 viti a testa svasata (H), vedi figura 11. 5/9 Fig. 11 P A R T E IN F E R I O R E D E L P A N N E [...]

  • Página 45

    Fig. 12 Fig. 17 8) Applicare gli inserti in plastica (B) utilizzando le viti (E) e le rondelle dentellate (D), non stringere completamente le viti dovrà infatti essere eseguita una regolazione prima del serraggio definitivo vedi figure 12. INSERTI SUPERIORI INSERTI INFERIORI ATTENZIONE : sotto ai 2 inserti inferiori inserire i distanziali in plast[...]

  • Página 46

    10) Agganciare il pannello alla porta della lavastoviglie infilandovi gli inserti in plastica nelle asole presenti sull a parte frontale della porta stessa, vedi figure 19,20,21 ATTENZIONE : al termine dell’operazione verificare manualmente la scorrevolezza in verticale del massello. Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 7/9[...]

  • Página 47

    11) Infilare i supporti in plas tica (G) in dotazione sugli inserti (I) già applicati sull’ anta 12) Collegare i braccetti delle cern iere con i supporti in plastica tramite le viti in ottone (L) 13) Fissare le viti in ottone utilizzando il dado (M) 15) Completare il fissaggio dell’anta avvitando le viti (F)sull’inserto in plastica avendo cu[...]

  • Página 48

    SOLO PER MODELLI CO N APERTURA AUTOMATICA I modelli con apert ura automatica sono dotati di una cordicella (raggiungibil e dall a parte anteriore anche in presenza di mass ello) che permette l’apertura della por ta in assenza di alim entazione elettrica tirandol a semplicemente verso il basso. Prima di montare l’anta è preferi bile estrarre pa[...]