Ir para a página of
Manuais similares
-
Hairdryer
Solac SP7165
2 páginas -
Hairdryer
Solac SP7156 2000 Pro
2 páginas -
Hairdryer
Solac SH7081
2 páginas -
Hairdryer
Solac SH7081 Studio 2200
2 páginas -
Hairdryer
Solac SH7097 Sense 2200
2 páginas -
Hairdryer
Solac SP7165 Ultracompact 2000
2 páginas -
Hairdryer
Solac SP 7161
2 páginas -
Hairdryer
Solac SP7149
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Solac SP7160. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSolac SP7160 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Solac SP7160 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Solac SP7160, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Solac SP7160 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Solac SP7160
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Solac SP7160
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Solac SP7160
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Solac SP7160 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Solac SP7160 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Solac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Solac SP7160, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Solac SP7160, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Solac SP7160. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ESPAÑOL es i Distinguido cl iente Le felicitamos por haber elegido un pro ducto de la marca SOLAC. Nuestros productos se diseñan y fabrican pa ra satisfacer ampliamente las expectativ as de nuestros clie ntes más exigente s durante much o tiempo. Los ele ctrodomésticos SOLAC, además, proporcion an la tranquilidad de haber supera do las más ex[...]
-
Página 2
100% Recycled Paper } es • ESPAÑOL en • ENGLISH fr • FRANÇAIS de • DEUTSCH pt • PORTUGUÊS it • ITALIANO nl • NEDERLANDS cs • Č ESKY pl • POLSKI sk • SLOVEN Č INA hu • MAGYAR bg • българск hr • HRVATSKA ro • ROMÂN Ă INSTRUCCI ONES DE USO INSTRUCTI ONS FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRAUCHSANLEI TUNG INSTRUÇÕE[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
[...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
• 7 • English Power Su pp ly Conne c t the co ee m achin e only to a sui tabl e soc ket. The vo lt- age mus t corr espo nd to that in dicate d on the ap pliance lab el. Power Cor d Never us e the co e e machin e if the p ower cord i s def ec tive o r damaged. I f the power co rd is damaged, i t must b e replaced by the ma nuf ac tur er or[...]
-
Página 8
8 ESP AÑOL Los rest os de los derrames deben eliminarse ant es de efectuar la limpieza y durant e ésta se pueden dejar dentro del horno los utensilios especificados en el manual. (sólo modelos con la función de limpieza) Después de la instalación, el aparat o se debe poder desconectar de la fuente de alimentación. P ara facilitar la descone[...]
-
Página 9
• 9 • English (3 ) by t urn ing it c loc k wise. • (Fig.2) - Fill th e water ta nk wit h fre sh dri nking w ater. • (Fig. 13- 14 ) - Inser t the lter holder into the brew unit (8 ) fr om the b ot tom and tur n it f rom le f t to rig ht until i t lock s into place. • (Fig.1 5) - Place a sui table co ntaine r under th e lter holde r[...]
-
Página 10
• 1 0 • 5 .2 Us ing Co ee Pods • (Fig.9) - Use a co e e spoo n to remove th e lt er for g round co e e (1 4) from t he pre ssuri zed lt er holde r ( 1 2). • (Fig.1 0) - In ser t the co ee p od adapte r (1 5) - with t he convex p ar t faci ng down - into t he pre ssuri zed lter ho lder (12). • (Fig.1 1 ) - Then, i[...]
-
Página 11
[...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
[...]
-
Página 16
16 ESP AÑOL SELECCIÓN DE LA POSICIÓN DE LA RESISTENCIA La resistencia se utiliza con el grill. Sólo se enumera una posición. Debemos explicar a los consumidores cuándo se debe colocar en posición vertical. • P osición horizontal para hacer al grill o cocción de micr oondas + grill combinada Cambie la posición de la resist encia sólo cu[...]
-
Página 17
[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
[...]
-
Página 22
• 22 • 7 Pow tó rz yć c z ynno ści op isan e w pun kcie 6 aż do całk owi- tego op różnie nia poje mnika na wo dę. 8 (Rys .2) - Wypł ukać p ojemnik ś wie żą pit ną wodą i nape ł nić go całkowicie. 9 Ustawić p ojem nik po d uchw y tem ltr a. 10 Włąc zyć u rz ądzeni e prze z naciśnię cie pr z ycisku O N/OFF (1 1) . Ob [...]
-
Página 23
• 23 • Polski Uste rka Możl iwe p rz yc z yny Roz wiąz an ie Urz ąd zenie ni e wł ąc za się. Urz ądzen ie nie je st po dłąc zon e do siec i elek- tryc znej. Pod łąc z yć urz ądze nie do si eci el ek tr yc znej. Pomp a jes t bar dzo ha łaśl iwa. Brak wo dy w po jemn iku. Dolać wo dy i nap e łni ć obwód ( pk t 4.5) Po usta wien[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
[...]
-
Página 26
[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
• 28 • тра вы сокого дав лени я; убе дитес ь, что они на ходя тс я непосредс твенно под отверстиями, из ко торых пост у- пает кофе. • (Рис . 14) - Устан овите ру чк у выбор а ( 17) в положени е " ". • (Р[...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
2 PORTUGUÊS ÍNDICE MANUAL DE CONSUL T A RÁPIDA Se pretende co zinhar alimentos. 1. Coloque os alimentos no forno. Seleccione o nível de potência, carregando uma ou mais vezes no botão Nível de potência . 2. Seleccione o tempo de cozedur a carregando no botão 10 min , 1 min ou 10 s , conforme pretendido. 3. Carregue no botão Iniciar ( ). R[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
3 PORTUGUÊS FORNO 1. PEGA DA PORT A 2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO 3. GRELHADOR 4. LUZ 5. VISOR 6. TRINCOS DA PORT A 7. PORT A 8. PRA T O GIRA T ÓRIO 9. UNIÃO 10. ANEL DE ROLETES 11. ORIFÍCIOS DO FECHO DE SEGURANÇA 12. P AINEL DE CONTROL O Se pretende gr elhar alimentos. 1. Carregue no botão . 2. Programe o t empo de coz edura, carr egando nos[...]
-
Página 36
8 PORTUGUÊS O aparelho deve ficar instalado de forma a poder ser desligado da alimentação. É possível desligar a alimentação se a ficha for acessível ou se incorporar um int erruptor na instalação eléctrica fixa de acordo com as regr as de instalação eléctrica. (Apenas modelo integr ado.) A TENÇÃ O Utilize apenas utensílios adeq[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
6 PORTUGUÊS (1) porta (empenada) (2) dobradiças da porta (partidas ou soltas) (3) fechos das portas e superfícies isolantes (d) O forno micro-ondas só deve ser regulado ou repar ado por um técnico de assistência a micr o-ondas devidamente qualificado, formado pelo fabricante. Este produt o é um equipamento ISM pertencent e ao Grupo 2, Class[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
11 PORTUGUÊS NÍVEIS DE PO TÊNCIA P ode escolher entre os níveis de potência abaix o. Nível de potência Pot ência MICRO-ONDAS GRELHADOR AL T A 800 W - MÉDIA AL T A 600 W - MÉDIA 450 W - MÉDIA BAIXA 300 W - DESCONGELAMENT O ( ) 180 W - BAIXA/MANTER QUENTE 100 W - GRELHADOR - 1100 W COMBINADO I ( ) 600 W 1100 W COMBINADO II ( ) 450 W 1100 W[...]