Ir para a página of
Manuais similares
-
Hairdryer
Solis 440 Swiss Perfection
24 páginas -
Hairdryer
Solis SWISSPerfection
33 páginas -
Hairdryer
Solis 449
2 páginas 1.95 mb -
Hairdryer
Solis 443
40 páginas 3.06 mb -
Hairdryer
Solis 430
20 páginas 1.52 mb -
Hairdryer
Solis IQ-7 Superlight
16 páginas -
Hairdryer
Solis 251
1 páginas 19.95 mb -
Hairdryer
Solis 440
2 páginas 1.15 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Solis SWISSPerfection. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSolis SWISSPerfection vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Solis SWISSPerfection você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Solis SWISSPerfection, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Solis SWISSPerfection deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Solis SWISSPerfection
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Solis SWISSPerfection
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Solis SWISSPerfection
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Solis SWISSPerfection não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Solis SWISSPerfection e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Solis na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Solis SWISSPerfection, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Solis SWISSPerfection, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Solis SWISSPerfection. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S W I S S P E R F E C T I O N TY P / TY P E / T I P O 44 3 Be dienung sanl eitung Mod e d ’ emplo i Is truzioni p er l ’uso Ope rating inst ruc tion s Wa ndhalt erung ist modellabhäng ig. Support mural est dép endant d u modèle. Supporto murale è dipenden te dal modello. Wa ll mounti ng is depending on typ e. Solis_SwissPerfection-Typ443-Be[...]
-
Página 2
2 A Abne hmbare r Luf ta nsau gfilte r B Ein- /Aus-T as te C W ipp enscha lter D Aufhäng eö se A Grille d’entrée d’ air amov ibl e B T o uche ma rche /arrêt C Inte rrupte urs D Anne au d’ accroc hage A Griglia asp or t abil e di aspi razion e aria B T as to O N /O FF C Inte rrut tor i D Gancio A Deta chabl e air inlet g rid B ON /O FF bu[...]
-
Página 3
3 Wi r b eg lü ckwün sch en S ie zum Ka uf I hre s neue n SOL IS S wi ss P erfect io n BEDIEN UNGS AN LEITUNG Bit te le sen Si e alle fo lgen d aufgefüh r ten Infor matio nen au fmer ks am durch. S ie entha lten wi chtig e Hinweis e für de n Geb rauch, die S icher heit s owi e die P fleg e de s Geräte s. B ewahren S ie die B edi enungs - anle[...]
-
Página 4
4 REI NIG UN G UN D PF LEGE V or dem Reinigen stets den Netzstecker ziehen. Das Gerät n ie in Wa sser tauchen. Den Ha artrockner vor S tau b , Sch mutz u nd F us se ln sc hü tze n. V on Z ei t zu Ze it d as Lu ftan sa ug gi tter m it ei nem w ei ch en Pin sel r ei n ig en . Das Gerät n ur m it einem leich t fe uchten T uch ab wischen und mit ein[...]
-
Página 5
5 Ein-/Ausschalter Öffnung für Netzleitung Spiralkabel (Haartrockner) W A NDHA L T ER UNG (modellab hängi g) TY P 4 4 3 Be dienung sanl eitung Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 5 10.05.12 16:16[...]
-
Página 6
Montageanleitung für W andhalter - Markieren Sie mit einem Bleistift die Positionen der zwei Dübellöcher (Bohrschablone, Fig. 3). - Bohren Sie mit einem 4 mm-Bohr er die beiden Löcher . - Setzen Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher . - Drehen Sie eine der beigelegten Schrauben in den oberen eingesetzten Dübel, bis der Abstand zwischen [...]
-
Página 7
Bohrschablone Ø 4 mm Fig . 3 Bo hru ng 79 mm Bo hru ng 7 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 7 10.05.12 16:16[...]
-
Página 8
Fig . 4 Fig . 5 2 1 3 3 3 2 Elektrischer Anschluss Die Montage darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt wer den. 1. Fron tabdeck ung lös en und entfernen ( siehe F ig. 4) . 2. Elektris cher An schluss mittel s Netzl eitung : Netzl eitung in Klem me (2) befesti gen und Netzle itung m ittels Kabelbr ide (3) festkl emmen ( siehe F ig.[...]
-
Página 9
TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zürich • Schweiz T elefon +4 1 4 4 87 4 64 5 4 • T elefax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mai 201 2 9 Wandhalterung i st mo della bhängi g. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 9 10.05.12 16:16[...]
-
Página 10
1 0 Nou s vous féliciton s pou r l’ ac hat d e votre n ouveau SOLIS Swiss Pe r fec tion REM ARQUES IM PO RT ANTES Pri ère de con sulter at tenti veme nt toutes l es inform atio ns communiq uée s ci -apr ès. Elle s do nnent de préci eux co nseil s en mati ère de l ’ utilis atio n, de s écur ité et d’entretie n de l’appareil. Conser v[...]
-
Página 11
1 1 L ’ ap parei I est a rrêté Moteur ra pid e Air chau d Moteur ra pid e Air chau d moyen Moteur l ent Air chau d Moteur l ent Air chau d moyen Moteur ra pid e Air chau d max . NE T TO Y A G E DU S ÈCH E- C HE VEUX Veillez à toujour s dé branch er |’ app arei| p our le n et toyer . Ne le p long er jamai s dans l’eau. Protégez- le co n [...]
-
Página 12
Eliminatio n EU 20 02 /9 6/EC In dic at ion s su r l ’élimin ati on r ég le me nta ir e du pr od uit c onfo rm ém ent à l a dir ec t ive 20 02 /9 6/EC Aprè s us age, l’ app areil ne d oit p as être é liminé ave c les o rdure s ménag ère s norm ales . Vous devez l’ a pp or ter dan s un centre lo cal d e coll ec te de s dé chet s ou [...]
-
Página 13
Interrupteur marche/arrêt T r ou d’entrée du cordon Câble spiralé (sèche-cheveux) 1 3 S UP P OR T M UR A L (dépend ant du mo dèle) TY P E 44 3 Mod e d ’ emplo i Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 13 10.05.12 16:16[...]
-
Página 14
Instructions de montage pour le support mural - Marquez les positions des deux tr ous de chevilles à l‘aide d‘un crayon (gabarit de perçage, figure 3). - Percez les deux tr ous à l’aide d’un foret de 4 mm. - Insérez les chevilles livrées dans les tr ous. - T our nez une des deux vis jointes dans la cheville insérée supérieure jusqu?[...]
-
Página 15
Gabarit de perçage Ø 4 mm Fig . 3 Per ça ge 79 mm Per ça ge 1 5 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 15 10.05.12 16:16[...]
-
Página 16
Raccor dement électrique Le montage ne doit être ef fectué que par un spécialiste qualifié. 1. Resserr er et r etir er le couver cle fro ntal (v oir fig . 4). 2. Raccor dement élect rique au moye n du co rdon électr ique: F ixer l e cor don él ectriqu e dans la borne (2) et coin cer le cor don éle ctrique à l‘ai de d‘un collie r de s [...]
-
Página 17
TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS SA Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Suisse T éléphone + 4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • T éléfax +4 1 4 4 87 4 6 4 99 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mai 201 2 1 7 Suppo r t mural est d épe ndant du m odè le. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 17 10[...]
-
Página 18
1 8 Ci con gr atu li amo co n lei pe r l’ acqu ist o del n uov o SOL IS S wi ss Pe rfect io n PRIMA DELL ’US O Leg gere a tte ntam ente tut te le infor mazio ni se guenti p erch é fornis cono, tra I ’ a Itro, av ver tenze imp or t anti per I ’uso, la sicurezz a e la cura d ell’ asci ugac ape I Ii. Custod ire dilig enteme nte le ist ruzio[...]
-
Página 19
1 9 PUL IZI A E C URA Per pul ir e l’ asciu gac apel li sta cca re se mpr e la spi na. Non im mer gere mai in acqu a |’ asciu gacapeIIi . Pro teg ger e I’ asc iug acap ell i da po lve re , spo rc iz ia e fi lam ent i. Ogni tant o pu lire la grigl ia a spir azi one ar ia c on u n pen nel lo morb ido . Pu li re l’ asci ug acape ll i con un p[...]
-
Página 20
20 Smaltim ento EU 20 02 /9 6/EC Is tr uzi oni p er l o sm alt im ent o de l pro do t to co nfor me a lle p re sc riz ion i se con do l a dir et t iva EU 20 02 /9 6/EC Alla fin e del c iclo di v it a, l’ appa recchio n on de ve es sere sm altito ins ieme a i rifiu ti do mes tici. L o ste ss o dov rà ess ere p or t ato a un centro di ra ccolta r [...]
-
Página 21
S UP P OR T O A P A RE T E (dipende nte dal mo dello) T I P O 44 3 Is truzioni p er l ’uso Interruttore ON/OFF Apertura per la linea di rete Cavo a spirale (asciugacapelli) 2 1 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 21 10.05.12 16:17[...]
-
Página 22
Istruzioni di montaggio per il supporto a par ete - Segnare con una marita le posizioni dei due fori per tasselli (maschera di foratura, fig. 3). - Praticare due fori con un trapano con una punta da 4 mm. - Inserire nei fori i tasselli compresi nella fornitura. - Avvitare una delle viti incluse nella fornitura nel tassello superiore finché la dist[...]
-
Página 23
Maschera di foratura Ø 4 mm fig . 3 For o 79 mm For o 23 Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 23 10.05.12 16:17[...]
-
Página 24
Allacciamento elettrico L ’installazione deve essere effettuata solo da personale specializzato. 1. Allent are e rimu over e la pr otezione anterio re ( vedi fi g. 4). 2. Allacc iamento elettr ico con cavo d i alime ntazion e: fiss are il cav o di al imentaz ione al morset to (2) e blocc are il cav o di al imentaz ione me diante la staf fa per ca[...]
-
Página 25
25 TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H aus • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurigo • Svi zzera T elefono +4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om Mag gio 201 2 Suppo r to murale è dip ende nte dal mo dello. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 25 10.[...]
-
Página 26
2 6 Cong ratulation s on t he pu rc hase o f your new SOLIS Swiss Pe r fec tion IM POR T ANT GUIDELINES Plea se rea d throug h all the foll owin g informat ion c arefull y . lt cont ains imp or t ant notes o n op eratio n, safet y a nd care of t he app liance. Pl ease kee p the us er ’s manual in a safe place. SAFE T Y IN FO RM A TI ON • The ap[...]
-
Página 27
2 7 CL EA NIN G Y OU R DRYE R Before cl eaning , discon nec t th e app liance fro m the mains . Ne ver imm ers e the a pplia nce in water. Plea se rem emb er to cle an the air int ake slot reg ularl y with a b rush to rem ove dus t and hair fro m the air inlet g rill. Y o u can cl ean you r appli ance wi th a slightl y damp cl oth and d r y it wi t[...]
-
Página 28
28 Dis pos al EU 20 02 /9 6/EC Info rm ati on fo r cor re c t dis p os al of t he p ro duc t i n acc ord an ce wi th t he Eur op ea n Dir ec t ive 2 0 02 /9 6/EC At the end of it s wo rking li fe this equi pment mus t not b e disp os ed of as an h ouse hol d was te. It must b e taken to sp ecial l oc al commu nit y was te colle c tio n centres o r [...]
-
Página 29
29 W A L L M O U N T IN G (depend ing on t yp e) TY P E 44 3 Inst ruc tion s for us e On/off switch Opening for the power cord Spiral cable (hair dryer) Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 29 10.05.12 16:17[...]
-
Página 30
30 Assembly instructions for the wall mounting - Mark the positions of the two dowel holes with a pen (boring template, fig. 3). - Drill the two holes with a 4 mm drill. - Put the supplied dowels in the holes. - Screw one of the attached scr ews in the upper dowel until the distance between the wall and the screw head amounts to ca. 6.5 mm (see fig[...]
-
Página 31
3 1 Boring template Ø 4 mm Fig . 3 Dri lle d ho le 79 mm Dri lle d ho le Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 31 10.05.12 16:17[...]
-
Página 32
32 Electrical connection The assembly may only be carried out by a qualified expert. 1. Loosen the front cover and remove it (see fig. 4). 2. Electrical connection with mains: fix the mains in clamp (2) and clamp the mains with the cable clamp (3) (see fig. 5). Electrical connection with flush connection: open the basis at the defined place (1) and[...]
-
Página 33
33 TECHNOLOGY CER AMI C TOURMALINE SOLIS AG Solis-H ouse • C H - 8 1 52 Gl attbrugg -Zurich • Switzerland Phone + 4 1 4 4 87 4 6 4 5 4 • F ax + 4 1 4 4 87 4 6 4 9 9 inf o@s olis.c h • w w w .solis.ch • w w w .solis.c om May 201 2 Wall mounting is d epe nding o n t ype. Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 33 10.05.12 16:17[...]