Sonic Alert DM10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sonic Alert DM10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSonic Alert DM10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sonic Alert DM10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sonic Alert DM10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sonic Alert DM10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sonic Alert DM10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sonic Alert DM10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sonic Alert DM10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sonic Alert DM10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sonic Alert DM10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sonic Alert na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sonic Alert DM10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sonic Alert DM10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sonic Alert DM10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DM10 HIGH-DEFINIT ION DRUM MODULE WITH DYNAMIC ARTICULA TION QUICKSTART GUIDE ::: ENGLISH ( 1 – 4 ) ::: MANUAL DE INICIO RÁPIDO ::: ESPAÑOL ( 5 – 8 ) ::: GUIDE D’UTILISATION RAPIDE ::: FRANÇAIS ( 9 – 12 ) ::: GUIDA RAPIDA ::: ITALIANO ( 13 – 1 6 ) ::: KURZANLEITUNG ::: DEUTSCH ( 17 – 20 ) :::[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 CONNECTION DIAGRAM volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g • Connect your electronic drum set's triggers to th e corresponding inputs on the module wi th the appropriate 1/4" cables. Dual-zone pads or cymbals (e.g.,[...]

  • Página 4

    2 REAR PANEL FE ATURES 1 2 3 3 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 7 6 8 9 1. POWER SWITCH – Turns the module on and off. 2. POWER IN – Connect the i ncluded AC adapter to this input, then connect the adapter to a power source . 3. MAIN OUT – Use 1/4" T S cables to connect the se outputs to an amplifier or speaker system. The volume of these[...]

  • Página 5

    3 9. CURSOR UP / DOWN – Use these buttons to mo ve (vertically) through the av ailable parameters shown in menus in the LCD. Note: Pressing CURSOR DOWN fr om the Main Scree n allows you to adjust o verall parameters for th e current Kit. 10. VALUE DIAL – Turn this wheel to in crease and decrease values and s ettings shown in the LCD. 11. VALUE [...]

  • Página 6

    4 To edit the drum Instruments (trig ger voices) in a Kit: #2 #3 1. Press DRUM KIT to go to the Main Screen. 2. Press EDIT INST. The top of the screen will show the nu mber and name of the Kit whose Instruments (drum voices) you will be editing. 3. Press INST (F1). The new screen will show: a. the trigger you are editing (the Kit number and name of[...]

  • Página 7

    5 DIAGRAMA DE CONEXIÓN volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g • Conecte los disparadores electrónicos de la batería a las entradas correspondientes del módulo con cables de 1/4" apropiados. Los pads o platillos de dos[...]

  • Página 8

    6 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1 2 3 3 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 7 6 8 9 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apaga el m ódulo. 2. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta entrada el adaptador de CA incluid o y luego conecte el adaptador a l suministro eléctrico . 3. SALIDA PRINCIPAL – Use cables TRS de 1/4" para conec[...]

  • Página 9

    7 9. CURSOR ARRIBA / ABAJO – Use estos botones para mover se (verticalmente) po r los parámetros disp onibles mostrados en los me nús de la pantall a LCD. ( Nota: Al pulsar CURSOR ABAJO en la pa ntalla principal , es posible ajustar los parám etros generales del kit actual. ) 10. CUADRANTE DE VALORES – Gire esta r ueda para aume ntar y dismi[...]

  • Página 10

    8 Para editar los instrumentos de ba tería (voces de disparo) de un kit: #2 #3 1. Pulse DRUM KIT para abrir la pantalla principa l. 2. Pulse EDIT INST. La parte sup erior de la p antalla muestr a el númer o y el nombre del kit cuyos instrum entos (voces o sonidos de bater ía) va a edit ar. 3. Pulse INST ( F1). La nueva pa ntalla muestra l o sigu[...]

  • Página 11

    9 SCHÉMA DE CONNEXION volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g • Branchez les capteurs de votre ensemble de batterie aux entrées correspondantes sur le module avec des câbles 1/4 po appropriés. Les pads ou les cymbales à do[...]

  • Página 12

    10 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 1 2 3 3 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 7 6 8 9 1. L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) – Met l’app areil sous et hors tension. 2. POWER IN – Branchez le câble d’ali mentation à cette entrée, puis l'autre extrémité à la pris e électrique. 3. MAIN OUT – Branchez des câbles TR[...]

  • Página 13

    11 8. TOUCHES F (1 à 4) – Ces touc hes vous permettent de p arcourir les m enus affichés sur l’ écran ACL. Appuyez sur la touche F située en des sous de la touche vi rtuelle ou l’ onglet de l’écr an. 9. TOUCHES DE DÉPLACEMENT – Ces touches permet tent de déplacer l e curseur (verticalem ent) afin de parcour ir les différents menus[...]

  • Página 14

    12 Pour sélectionner les instrument s de batterie (sons) d’un ensemble de sons : Nº 2 Nº 3 1. Appuyez sur la touche DRUM KIT afin d’accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche EDIT INST. Le haut de l’écran affich er a le numéro et le nom de l’ensem ble de sons duquel l es instruments seront modifiés. 3. Appuyez sur la touche [...]

  • Página 15

    13 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g • Collegare i trigger del set di batteri a elettronica ai rispettivi ingressi a livello del modulo , servendosi di adeguati cavi da 1/4". Pad o piatti a do[...]

  • Página 16

    14 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 1 2 3 3 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 7 6 8 9 1. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) – Accende e spegne il modulo. 2. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – C ollegare l’a dattatore CA i n dotazione a qu esto ingresso, quindi coll egare l’adattatore ad una sorgente di alimentazion e. 3. USCITA MAIN ( principa[...]

  • Página 17

    15 9. CURSORE SU / GIÙ – Servirsi di questi tasti per spostarsi (verticalmente) attraverso i paramet ri disponibili illustrati nei menu sullo schermo LCD. ( Nota bene : Premendo CURSORE GIÙ dalla schermata principale è possibil e regolare i parametri gener ali del kit corrente . ) 10. MANOPOLA VALUE ( valore) – Girare questa manopol a per au[...]

  • Página 18

    16 Per modificare gli strumenti batteri a (trigger voci) in un Kit : #2 #3 1. Premere DRUM KIT per pasare alla schermata prin cipale. 2. Premere EDIT INST. La parte superior e dello schermo mostra nu mero e nome del Kit i cui Strumenti (voci) verr anno modificati. 3. Premere INST (F 1). La nuova sch ermata mostr erà: a. Il trigger ch e state modif[...]

  • Página 19

    17 ANSCHLUSSDIAGRAMM volume m1 m2 pitch xyz - + octave accomp store tap phrase latch analog modeling synth push r h y t h m s p a t t e r n s p r o g r a m s s e t u p s c o n f i g • Trigger des elektronischen Schlagzeugs an die entsprechenden Eingänge des Moduls mit dafür geeigneten 6,3 mm Kabeln anschließen. Für Dual-Zone-Pads oder Becken [...]

  • Página 20

    18 BEDIENELEMENTE GERÄTERÜCKSE ITE 1 2 3 3 4 4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 5 7 6 8 9 1. EIN-/AUSSCHALTER – Zum Ein- und Aussc halten des Moduls . 2. NETZ EIN – An diesen Ei ngang den beiliegenden Wechselstromada pter und di esen dann an ein e Stromquel le anschließen. 3. MAIN OUT – Diese Ausgänge mit 6,3 mm TRS-Kabeln an ein Verst ä rker- [...]

  • Página 21

    19 9. CURSOR AUF / AB – Diese Tasten dienen zur verti kalen Navigation der Parameter der auf dem LCD-Bildschirm erscheinenden Me nüs. ( Hinweis: Wi rd die Taste CURSOR DOWN vom Hauptbild schirm gedrückt, kön nen die allgemeinen P arameter des a ugenblicklich ge wählten Kits geä ndert werden. ) 10. VALUE-REGLER – Bei Betäti gung diese Dreh[...]

  • Página 22

    20 Editieren von Drum-Ins trumenten (Trigger-Stimmen) in einem Kit: #2 #3 1. Taste DRUM KIT drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Taste EDIT INST. drücken. Im oberen Bereich des Bi ld schirms wi rd die Nummer und der Name des Kits angez eigt, dessen Instrument e (Drum-Sti mmen) editiert w erden. 3. Taste INST (F1) drücken. Der Bil dschirm ze[...]

  • Página 23

    7-51-0293-B[...]

  • Página 24

    www .alesis.com[...]