Sony AIBO ERA-210P1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony AIBO ERA-210P1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony AIBO ERA-210P1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony AIBO ERA-210P1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony AIBO ERA-210P1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony AIBO ERA-210P1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony AIBO ERA-210P1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony AIBO ERA-210P1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony AIBO ERA-210P1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony AIBO ERA-210P1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony AIBO ERA-210P1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony AIBO ERA-210P1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony AIBO ERA-210P1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony AIBO ERA-210P1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français Deutsch Energy Station © 2000 Sony Corporation Operating Instructions ERA-210P1 4-652-092- 11 (1) English Français Deutsch[...]

  • Página 2

    For the Customers in the U.S.A. Safety Information Owner’ s Recor d The model number and serial number are located on the bottom of the station. Record the serial number in the space provided belo w . Refer to the model and serial number whene ver you call upon your Son y AIBO Customer Link. Model No. ERA-210P1 Serial No. ___________ For the Son [...]

  • Página 3

    Regulator y Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro vide r easonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequenc y ener[...]

  • Página 4

    4 For the Customers in Eur ope Safety Information W ARNING • T o pre vent f ire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. • T o a v oid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualif ied personnel onl y . (Contact the AIBO Customer Link on page 6.) • P ar ents and Guardians—Periodically examine the t[...]

  • Página 5

    5 Regulator y Information This product has been tested and found to conform to the follo wing Safety Standards. EMC Directi ve 89/336/EEC EMI EN55022/94+A1/95+A2/97, EN55014/93 + A1/97+A2/99, EN50081-1/ 92 EMS : EN55024/98, EN55014-2/97, EN61000-3-2/95, EN61000-3-3/95, EN50082-1/97 Station has been tested all together as a system and found to confo[...]

  • Página 6

    6 Customer Suppor t Ho w can y ou contact the AIBO Customer Link? In the United States: 1-800-427-2988 Email address: aibosupport@info.sel.son y .com In Europe: English line: +44(0)-20-7365-2938 German line: +49(0)-69-9508-6310 French line: +33(0)-1-5569-5118 Email address: aibo@son ystyle-europe.com In Hong K ong: +852-2345-2966 Email address: aib[...]

  • Página 7

    7 “OPEN-R” is the standard interface for the entertainment robot system that Sony is acti vely promoting. This interface expands the capability of the entertainment robot through a flexible combination of hardware and interchangeable softwar e to suit v arious applications. AIBO ERS-210 and Energy Station ERA- 210P1 conform to the OPEN-R ver si[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11 T able of Contents Features of the Ener gy Station ....................................................... 12 Inde x to parts and controls ............................................................. 13 Char ging AIBO’ s internal battery pack .......................................... 15 Char ging a spare battery pack ........................[...]

  • Página 12

    12 Featur es of the Ener gy Station The Energ y Station ERA-210P1 (referr ed to as the “station” hereafter) is an AIBO ERS-210-dedicated charg ing station that provides the f ollowing functions: • Char ges AIBO’ s internal battery pack whene v er you place AIBO on the station. • Char ges a spare battery pack at the same time it charg es A[...]

  • Página 13

    13 Index to par ts and contr ols With the cover open Display panel[...]

  • Página 14

    14 1 MODE b utton Press to change the item in the display panel. 2 Char ging terminals Char ges AIBO’ s internal batter y pack whene v er AIBO is placed on the station. Mak es contact with terminals on AIBO’ s stomach. 3 A C Adapter terminal (on the bottom of the station) Connect the A C ada pter (the one supplied with the AIBO or an optionally[...]

  • Página 15

    15 Char ging AIBO’ s internal batter y pack Y ou can char g e AIBO’ s internal battery pack by placing AIBO on top of the station. It is recommended that you rechar ge the battery pack at room temperature (10° C to 30° C (50° F to 86° F)). Preparing the station Connect the A C adapter (supplied with AIBO or optional) to the station. Insert [...]

  • Página 16

    16 Place AIBO into pause mode or charging postur e. Then put AIBO on top of the station. AIBO icon appears in the display and bars in the AIBO icon indicate the char g ing le vel of the internal battery pack. Notes • For details on AIBO’ s charg ing posture, refer to the User’ s Guide for the respectiv e AIBO-ware. • The AIBO charging postu[...]

  • Página 17

    17 While c harging is taking place The mouth in AIBO icon opens and closes. Notes • If AIBO icon appears in the display and its mouth does not open or close , char ging is not done. • T o charge AIBO’ s internal battery pack immediately while AIBO is in acti ve mode, press the pause b utton on its chest and place it on the station. Char ging [...]

  • Página 18

    18 Char ging a spar e batter y pack Y ou can char g e a spare battery pack by inserting it into the station. Open the cov er of the station. Then insert the battery pac k into the spar e battery pack insertion slot with the labeled side facing toward y ou, and then close the cover . While the battery pack is c harging The SUB B A TT indicator appea[...]

  • Página 19

    19 Char ging le vel Nearly empty Half full Almost full Full When the spare battery pack is full y char g ed All bars in the SUB B A TT indicator light up. Notes • Do not keep the char ged battery pack in the station, as this may damage the battery pack and the station. • If all the charging le vel bars flash simultaneously , it means the batter[...]

  • Página 20

    20 Checking AIBO’ s settings While AIBO is on top of the station, use the mode button to check its settings. When the co ver of the station is open Each press of the MODE b utton changes the displayed information as follo ws: Date and time t T ime zone t Date and time display format t V olume le vel of the musical tone When the co ver of the stat[...]

  • Página 21

    21 Making various settings When AIBO is on top of the station, you can set various items, such as the clock and v olume le v el of the musical tone. Setting the time zone By setting the time zone, you specify the dif ference in hours from the time at the current location and the UTC (Uni versal T ime Coordinated) time. The dif ference is expressed [...]

  • Página 22

    22 2 Press the MODE b utton repeatedly until the time zone indication appears. 3 Press the SET b utton to select the time zone. The time zone indication starts to flash. 4 Use the +/– b uttons to change the time zone. Then press the MODE b utton. The setting is entered and the time zone indication resumes. Note The time zone function does not sup[...]

  • Página 23

    23 Setting the date and time 1 Place AIBO on top of the station and open the cover of the station (page 21). 2 Pr ess the MODE button r epeatedly until the date and time indication appears. 3 Pr ess the SET button to set the date and time. The year indication starts to flash. 4 Use the +/– b uttons to set the year . Then pr ess the MODE b utton. [...]

  • Página 24

    24 6 Use the +/– b uttons to set the day . Then press the MODE b utton. The hour indication starts to flash. 7 Use the +/– b uttons to set the hour . Then pr ess the MODE button. The minute indication starts to flash. 8 Use the +/– b uttons to set the minute. Then press the MODE button. The setting is entered and the date and time indication [...]

  • Página 25

    25 3 Pr ess the SET button to set the date display f ormat. The date display format starts to flash. The dif ferent f ormats are “YYMMDD” (year , month, day), “MMDD YY” (month, day , year) and “DDMMYY” (day , month, year). Y ear/month/day Month/day/year Day/month/year 4 Use the +/– b uttons to select the display f ormat. Then press th[...]

  • Página 26

    26 Notes • The date and time formats return to their default settings when the station is disconnected from the wall outlet. Set the f ormats again when you connect the station to a wall outlet ag ain. • The default setting for the date format is year , month, day . The default setting for the time format is 12-hour clock. Setting the volume le[...]

  • Página 27

    27 4 Use the +/– b uttons to change the volume le vel. Then press the MODE b utton. The setting is entered and the v olume le vel indication resumes. The v olume le vel can be set to four le vels. If you select “0, ” AIBO’ s musical tone is muted. Notes • T o cancel the setting, press the SET b utton. The current settings are displayed ag[...]

  • Página 28

    28 On handling the Energy Station • While AIBO is on top of the station, do not place any object near it that might interfere with its mo v ements. • Do not touch the char ging terminal directly with your hand. Doing so may soil the terminal and cause poor contact. • Do not insert an ything other than the battery pack specified for use with A[...]

  • Página 29

    29 For the customers in the U.S.A. Limited warranty SONY ELECTR ONICS INC. (“SONY”) w arrants this Product and its accessories against defects in material or w or kmanship as follo ws: 1. PR ODUCTS: For a per iod of one (1) year from the date of purchase, SONY will, at its option, either repair or replace the defecti ve parts and/or the Product[...]

  • Página 30

    30 T o obtain warranty service, you must f irst obtain an e vent number from AIBO Customer Link (page 6). Y ou will need to return the Product and all accessories to SONY in the original carton, using the original packaging materials. All supplied accessories must be returned with the Product. SONY is not responsible for an y damage during shipment[...]

  • Página 31

    31 This warranty is in v alid if the factory applied serial number has been altered or remov ed from the Product. REP AIR OR REPLA CEMENT AS PR O VIDED UNDER THIS W ARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMED Y OF THE CONSUMER. SONY SHALL NO T BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES FOR BREA CH OF ANY EXPRESSED OR IMPLIED W ARRANTY ON THIS PR O[...]

  • Página 32

    32 For the customers in the U.S.A. Ser vice pr ocedur e 1. Contact the AIBO Customer Link. Its E-mail address is aibosupport@info.sel.son y .com and its toll free number is 1-800-427-2988. 2. If the AIBO Customer Link determines that your unit needs repair , follow the procedure described belo w . a. The AIBO Customer Link will gi ve you the e vent[...]

  • Página 33

    33 T r oubleshooting If you exper ience any of the follo wing diff iculties, use this troubleshooting guide to remedy the problem. Should the problem persist, contact the AIBO Customer Link (page 6). Symptom Cause/Remedy The AIBO icon in the display panel flashes when you pr ess a button on the station. AIBO is not placed on the station corr ectly [...]

  • Página 34

    34 Symptom Cause/Remedy Charging does not start even when AIBO is placed on the station. AIBO is in active mode. c Press the pause button on AIBO’s chest. Depending on the AIBO-ware being used, AIBO enters sleep mode automatically when it is on the staion. For details, refer to the user ’s guide supplied with the r espective AIBO-ware. Charging[...]

  • Página 35

    35 Specifications Po wer requirements 16 V DC Po wer consumption 30 W Output v oltag e 1.5 A at 16 V DC (for charging AIBO’ s internal battery pack) 1 A at 8.4 V DC (for charging a spare battery pack) Char ging time Approx.2 hours* (for charging AIBO’ s internal battery pack) (page 15) Approx.3 hours (for charging a spare battery pack) Display [...]

  • Página 36

    36 Time zone table Use this table to enter the appropriate time zone.[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    Pour les clients en Eur ope Infor mations de sécurité A VERTISSEMENT • Pour prév enir tout risque d’incendie ou d’électr ocution, ne pas exposer ce robot à la pluie ou à l’humidité. • Pour prév enir tout risque de déc har ge électrique, ne pas ouvrir le boîtier . Conf ier l’entretien de ce robot exclusi vement au personnel qu[...]

  • Página 39

    Infor mations sur les réglementations Ce produit a été testé et jugé conforme aux normes de sécurité sui vantes. Directi ve EMC 89/336/EEC EMI EN55022/94+A1/95+A2/97, EN55014/93 + A1/97 + A2/99, EN50081-1/92 EMS : EN55024/98, EN55014-2/97, EN61000-3-2/95, EN61000-3-3/95, EN50082-1/97 La station a été testée en tant que système et s’est[...]

  • Página 40

    4 Service clientèle Comment contacter le service clientèle AIBO ? Aux Etats-Unis: 1-800-427-2988 Adresse e-mail : aibosupport@info.sel.son y .com En Europe : Contact en Grande-Bretagne : +44(0)-20-7365-2938 Contact en Allemagne: +49(0)-69-9508-6310 Contact en France : +33(0)-1-5569-5118 Adresse e-mail : aibo@son ystyle-europe .com Contact à Hong[...]

  • Página 41

    5 “OPEN-R” est l’interface standard du robot de compagnie pour lequel Sony mène une campagne de promotion acti ve. Cette interface étend les capacités du robot de compagnie grâce à une combinaison fle xible de matér iel et de logiciels inter c hangeables adaptés à dif férentes ap plications. L ’AIBO ERS-210 et la station de char g [...]

  • Página 42

    6 T able des matièr es Caractéristiques de la station ............................................................ 7 Inde x des composants et des commandes ...................................................................... 8 Mise en char ge de la batterie interne d’AIBO ............................... 10 Mise en char ge d’une batterie de [...]

  • Página 43

    7 Caractéristiques de la station La station de char ge ERA-210P1 (appelée “station” dans la suite de ce document) est destinée au AIBO ERS-210. Elle possède les fonctions sui v antes: • Char ge de la batterie interne d’AIBO dès que v ous le placez sur la station. • Char ge une batterie de rechange en même temps qu’une batterie int[...]

  • Página 44

    8 Index des composants et des commandes Couvercle ouvert Panneau d’affichage[...]

  • Página 45

    9 1 T ouche MODE Appuyez sur cette touche pour changer l’élément af fiché sur le panneau d’af fichage. 2 Borne de char g e Char ge la batterie interne d’AIBO dès que celui-ci est placé sur la station. Entre en contact a vec les bornes situées sur l’estomac d’AIBO. 3 Borne adaptateur secteur (située sous la station) Relie l’adapta[...]

  • Página 46

    10 Mise en char ge de la batterie inter ne d’AIBO Il suf f it de placer AIBO sur la station pour charg er sa batterie interne. Il est recommandé de recharger la batterie à température ambiante (10° C à 30° C (50° F à 86° F)). Préparation de la station Branchez l’adaptateur secteur (fourni a vec AIBO ou en option) à la station. Insér[...]

  • Página 47

    11 Mettez AIBO en mode pause ou en position de charge puis placez-le sur la station. L ’icône d’AIBO apparaît a vec des barres indiquant le ni veau de char ge de la batterie interne. Remar ques • Pour des détails sur la position de char ge d’AIBO, re portez-v ous au “Guide d’utilisateur” pour AIBO-w are respectifs. • La position [...]

  • Página 48

    12 A u cours du c hargement La bouche de l’icône d’AIBO s’ouvre et se ferme. Remar que • Si l’icône d’AIBO apparaît sur l’aff icheur et que sa bouche ne s’ouvre ou ne se ferme pas, le char gement ne s’ef fectue pas. • Pour charger la batterie interne d’AIBO immédia tement alors qu’AIBO est en mode actif, appuyez sur la t[...]

  • Página 49

    13 Mise en char ge d’une batterie de r echange V ous pouv ez charger une batterie de rechange en l’insérant dans la station. Ouvr ez le couver cle de la station. Puis insérez la batterie dans l’emplacement réservée à la ba tterie de r echange av ec la partie torunee vers le panneau d’aff ichage, puis fermez le couver cle. P endant la c[...]

  • Página 50

    14 Niveau de char ge Presque vide A moitié pleine Presque pleine Pleine Lorsque la batterie de rec hange est complètement chargée T outes les barres du témoin SUB B A TT s’allument. Remar ques • Ne laissez pas la batterie chargée dans la sta tion, cela pourrait endommager la batterie et la station. • Si toutes les barres de ni veau de ch[...]

  • Página 51

    15 Vérification des réglages d’AIBO Lorsqu’AIBO se trouve sur la station, vérif iez les réglages d’AIBO à l’aide de la touche mode. Lor sque le couverc le de la station est ouver t Les informations af fichées changent dans l’ordr e suiv ant, chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE : Date et heure t Fuseau horaire t F ormat d[...]

  • Página 52

    16 Ef fectuer dif férents réglages Lorsqu’AIBO est sur la station, v ous pouvez déf inir différents éléments comme l’heure et le v olume de la tonalité musicale. Réglage du fuseau horair e En réglant le fuseau horaire, v ous spécif iez la dif férence en heures, entre l’heure locale et l’heure UTC (Uni versal T ime Coordinated). C[...]

  • Página 53

    17 2 A ppuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE, jusqu’à ce que l’indication du fuseau horair e s’affiche. 3 A ppuyez sur la touche SET pour sélectionner le fuseau horaire. L ’indication du fuseau horaire se met à clignoter . 4 Modif iez le fuseau horair e à l’aide des touches +/–. Appuy ez ensuite sur la touche MODE. La conf[...]

  • Página 54

    18 2 A ppuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE, jusqu’à ce que la date et l’heur e s’aff ichent. 3 A ppuyez sur la touche SET pour régler la date et l’heure. L ’indication de l’année se met à clignoter . 4 Réglez l’année à l’aide des touches +/–. Appuy ez ensuite sur la touche MODE. L ’indication du mois se met à[...]

  • Página 55

    19 7 Réglez l’heure à l’aide des touches +/–. Appuy ez ensuite sur la touche MODE. L ’indication des minutes se met à clignoter . 8 Réglez les minutes à l’aide des touches +/–. Appuy ez ensuite sur la touche MODE. La configuration est enr egistrée et l’indication de la date et l’heure réa pparaît. Réglage du for mat d’af [...]

  • Página 56

    20 3 A ppuyez sur la touche SET pour régler le for mat d’af f ichage de la date. Le format d’af f ichage de la date commence à clignoter . Les dif férents formats sont les sui v ants : “YYMMDD” (année , mois, jour), “MMDD YY” (mois, jour , année) et “DDMMYY” (jour , mois, année). Année/mois/jour Mois/jour/année Jour/mois/ann[...]

  • Página 57

    21 Remar ques • Les formats de la date et de l’heure reprennent leur format par défaut lorsque la station est débranchée de la prise murale. Réglez à nouv eau les formats lorsque v ous branchez la station à une prise murale. • Le paramétrage par défaut du format de la date est l’année, le mois, le jour . Le paramétrage par déf au[...]

  • Página 58

    22 4 Modif iez le niv eau sonore à l’aide des touches +/–. Appuy ez ensuite sur la touche MODE. La configuration est enreg istrée et l’indication du ni veau de v olume réapparaît. V ous disposez de quatre ni veaux de réglage pour le ni veau sonore. Si v ous sélectionnez “0, ” les tonalités musicales d’AIBO sont inaudibles. Remar [...]

  • Página 59

    23 Manipulation de la station de charge • Lorsqu’AIBO se trouv e sur la station, ne placez aucun objet susceptible d’entrav er ses mouvements à proximité de celle-ci. • Ne touchez pas la borne de char ge dir ectement a vec v os mains. Ceci pourrait souiller la borne et entraîner des faux contacts. • Insérez uniquement une batterie sp?[...]

  • Página 60

    24 Dépannage Si v ous av ez des problèmes, utilisez ce guide pour y remédier . Si le problème persiste, contactez le service clientèle AIBO (page 4). Symptom Cause/Remedy L ’icône AIBO du panneau d’affichage clignote lorsque vous appuyez sur une touche de la station. AIBO n’est pas correctement installé sur la statio. c Placez AIBO cor[...]

  • Página 61

    25 Le chargement ne commence pas, même si AIBO se tr ouve sur la station. AIBO est en mode actif. c Appuyez sur la touche pause située sur la poitrine d’AIBO. En fonction de l’AIBO-war e utilisé, AIBO passe automatiquement en mode sommeil lorsqu’il se tr ouve sur la station. Pour plus de détails, r eportez-vous au guide utilisateur fourni[...]

  • Página 62

    26 T ableau des fuseaux horair es Utilisez ce tableau pour régler les fuseaux horaires appropriés.[...]

  • Página 63

    27[...]

  • Página 64

    Spécifications Branchement électrique 16 V DC Consommation électrique 30 W T ension de sortie 1,5 A à 16 V DC (pour le char gement de la batterie interne d’AIBO) 1 A à 8,4 V DC (pour le char gement de la batterie de rechange) Durée de chargemen En viron 2 heures* (pour le char gement de la batterie interne AIBO) (page 10) En viron 3 heures [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    Sicherheitsinfor mationen A CHTUNG • Um Feuer gefahr und die Gef ahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Um einen elektrischen Schlag zu v ermeiden, öf fnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur qualifizier tem Fachpersonal. W enden Sie sich[...]

  • Página 67

    Gesetzliche V orschriften Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt folgende Sicherheitsstandards: EMV -Richtlinie 89/336/EWG EMI EN55022/94+A1/95+A2/97, EN55014/93 + A1/97+A2/99, EN50081-1/92 EMS: EN55024/98, EN55014-2/97, EN61000-3-2/95, EN61000-3-3/95, EN50082-1/97 Die Station wurde als Gesamtsystem geprüft und erfüllt folgende Sicherheitsstan[...]

  • Página 68

    4 K undendienst W ie können Sie die AIBO-Kundendienst-Hotline erreichen? Für Großbritannien: +44(0)-20-7365-2938 Für Deutschland: +49(0)-69-9508-6310 Für Frankreich: +33(0)-1-5569-5118 E-Mail-Adresse: aibo@son ystyle-europe.com Die Reproduktion ganz oder auszugsweise ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt. Alle Rechte vorbehalten.[...]

  • Página 69

    5 „OPEN-R“ ist die Standardschnittstelle für ein Spielrobotersystem, das Sony akti v fördern möchte. Ziel dieser Schnittstelle ist es, die Funktionen und Merkmale von Spielrobotern mit Hilfe einer flexiblen K ombination v on Hardware und austauschbarer Softwar e für unterschiedliche Anwendungsmöglichkeiten zu erweitern. AIBO ERS-210 und di[...]

  • Página 70

    6 Inhalt Funktionen und Merkmale der Energ iestation ................................. 7 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente ........................... 8 Laden des Akkus in AIBO ............................................................. 10 Laden eines Ersatzakkus ................................................................ 13 Ü[...]

  • Página 71

    7 Funktionen und Merkmale der Ener giestation Die Ener giestation ERA-210P1 (im F olgenden einfach “Station” genannt) ist eine dedizierte Ladestation für AIBO ERS-210. Mit der Energiestation können Sie: • Den Akku in AIBO laden, während AIBO auf der Sta tion sitzt. • Einen Ersatzakku laden, während gleichzeitig der Akku in AIBO geladen [...]

  • Página 72

    8 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Mit geöf fneter Abdeckung Display[...]

  • Página 73

    9 1 T aste MODE Mit dieser T aste können Sie zwischen den Anzeigen im Display umschalten. 2 Ladekontakte Über diese K ontakte wird der Akku in AIBO geladen, während AIBO auf der Station sitzt. Diese K ontakte berühren die Ladekontakte an AIBOs Bauch. 3 Netzteilansc hluss (an der Unterseite der Station) V erbinden Sie ein Netzteil (das mit AIBO [...]

  • Página 74

    10 Laden des Akkus in AIBO Um den Akku in AIBOs Innerem aufzuladen, setzen Sie AIBO einfach auf die Station. Es empf iehlt sich, den Akku bei Zimmertemperatur (10 °C bis 30 °C) aufzuladen. V orbereiten der Station V erbinden Sie das Netzteil (mit AIBO geliefert oder zusätzlich erhältlich) mit der Station. Setzen Sie das Kabel in die K erbe an d[...]

  • Página 75

    11 Schalten Sie AIBO in den Pausemodus oder bringen Sie ihn in die Ladeposition. Setzen Sie AIBO dann auf die Station. Das AIBO-Symbol erscheint im Displa y und Balken im AIBO-Symbol zeigen den Ladezustand des Akkus in AIBO an. Hinweise • Erläuterungen zu AIBOs Ladeposition finden Sie im “Ben utzerhandbuch” zur je weiligen AIBO-ware. • Die[...]

  • Página 76

    12 Während des Ladens Das AIBO-Symbol macht das Maul auf und zu. Hinweise • W enn das AIBO-Symbol im Display erscheint, AIBO das Maul aber nicht auf und zu macht, wird der Akku nicht geladen. • W enn der Akku in AIBO aufgeladen werden soll und AIBO sich im akti ven Modus befindet, drücken Sie die Pausetaste auf seiner Br ust und setzen Sie ih[...]

  • Página 77

    13 Laden eines Ersatzakkus Sie können einen Ersatzakku laden, indem Sie diesen in die Station einsetzen. Öffnen Sie die Abdeckung der Station. Setzen Sie dann den Akku in den Einschub für den Ersatzakku ein, und zwar so, dass die Seite mit der Beschriftung auf Sie weist, und schließen Sie die Abdeckung. Während der Akku geladen wir d Die Anzei[...]

  • Página 78

    14 Ladezustand F ast leer Zur Hälfte geladen F ast voll V oll W enn der Er satzakku v ollständig aufgeladen ist Alle Balken in der Anzeige SUB B A TT leuchten. Hinweise • Lassen Sie den geladenen Akku nicht in der Station. Ander nf alls können der Akku und die Station beschädigt werden. • W enn alle Balken zur Anzeige des Ladezustands gleic[...]

  • Página 79

    15 Überprüfen von AIBOs Einstellungen W enn AIBO auf der Station sitzt, können Sie mit der T aste MODE seine Einstellungen anzeigen lassen. W enn die Abdec kung der Station offen ist Mit jedem T astendruck auf MODE wechseln die angezeigten Inf ormationen, und zwar in folgender Reihenfolge: Datum und Uhrzeit t Zeitz one t Anzeigeformat v on Datum[...]

  • Página 80

    16 V or nehmen verschiedener Einstellungen W enn AIBO auf der Station sitzt, können Sie v erschiedene Einstellungen v ornehmen, zum Beispiel die Uhrzeit oder den Lautstärkepegel v on AIBOs Lautäußerungen. Einstellen der Zeitzone Durch die Einstellung der Zeitzone geben Sie den Zeitunterschied (in Stunden) zwischen Ihrem aktuellen A ufenthaltsor[...]

  • Página 81

    17 2 Drücken Sie MODE so oft, bis die Zeitzone angezeigt wird. 3 Wählen Sie mit der T aste SET die Zeitzone aus. Die Zeitzonenangabe beginnt zu blink en. 4 Stellen Sie mit den T asten +/– die Zeitzone ein. Drücken Sie dann die T aste MODE. Damit haben Sie die Einstellung vor genommen und die Zeitzone wird wieder angezeigt. Hinweis Bei der Zeit[...]

  • Página 82

    18 2 Drücken Sie MODE so oft, bis Datum und Uhrzeit angezeigt werden. 3 Stellen Sie mit der T aste SET Datum und Uhrzeit ein. Die Jahresangabe be ginnt zu blinken. 4 Stellen Sie mit den T asten +/– das Jahr ein. Drücken Sie dann die T aste MODE. Die Monatsangabe beginnt zu blink en. 5 Stellen Sie mit den T asten +/– den Monat ein. Drücken Si[...]

  • Página 83

    19 7 Stellen Sie mit den T asten +/– die Stunden ein. Drücken Sie dann die T aste MODE. Die Minutenangabe beg innt zu blinken. 8 Stellen Sie mit den T asten +/– die Minuten ein. Drücken Sie dann die T aste MODE. Damit haben Sie die Einstellung vor genommen und Datum und Uhrzeit werden wieder angezeigt. Einstellen des Anzeigeformats von Datum [...]

  • Página 84

    20 3 Stellen Sie mit der T aste SET das Anzeigef ormat für das Datum ein. Das Anzeigeformat für das Datum be g innt zu blinken. Als Anzeigeformat stehen “YYMMDD” (J ahr , Monat, T ag), “MMDD YY” (Monat, T ag, Jahr) und “DDMMYY” (T ag, Monat, Jahr) zur W ahl. Jahr/Monat/T ag Monat/T ag/Jahr T ag/Monat/Jahr 4 Wählen Sie mit den T asten[...]

  • Página 85

    21 Hinweise • Datum- und Uhrzeitformate werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn Sie die Station v on der Netzsteckdose trennen. Sie müssen diese For mate also erneut einstellen, wenn Sie die Station wieder mit einer Netzsteckdose v erbinden. • Die Standardeinstellung für das Datumsformat lautet “Jahr , Monat, T ag”. Die [...]

  • Página 86

    22 4 Ändern Sie mit den T asten +/– den Lautstärkepegel. Drücken Sie dann die T aste MODE. Damit haben Sie die Einstellung vor genommen und der Lautstärkepe gel wird wieder angezeigt. Hinweise • Um eine Einstellung zu verwerfen, drücken Sie die T aste SET . Die aktuellen Einstellungen werden daraufhin wieder angezeigt. • Sie können die [...]

  • Página 87

    23 Umgang mit der Ener giestation • W enn AIBO auf der Station sitzt, achten Sie dar auf, dass keine Geg enstände in seiner Nähe ihn in seinen Be w egungen behindern. • Berühren Sie den Ladekontakt nicht mit der Hand. Andernfalls könnte der K ontakt verschmutzt werden, was zu einer Beeinträchtigung der V erbindung führt. • Setzen Sie au[...]

  • Página 88

    24 Störungsbehebung Sollte eine der folgenden Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte sich das Problem auf diese W eise nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an die AIBO- Kundendienst-Hotline (Seite 4). Symptom Ursache/Abhilfe Das AIBO-Symbol im Display blinkt, wenn Sie eine T aste auf der[...]

  • Página 89

    25 Der Ladevorgang beginnt nicht, auch wenn Sie AIBO auf die Station setzen. AIBO befindet sich im aktiven Modus. c Drücken Sie die Pausetaste auf AIBOs Brust. Je nach der verwendeten AIBO-war e wechselt AIBO automatisch in den Schlafmodus, wenn er auf der Station sitzt. Näher es dazu finden Sie im Benutzer handbuch zu der betref fenden AIBO-war [...]

  • Página 90

    26 T abelle der Zeitzonen Geben Sie anhand dieser T abelle die richtige Zeitzone ein.[...]

  • Página 91

    27[...]

  • Página 92

    T echnische Daten Betriebsspannung 16 V Gleichstrom Leistungsaufnahme 30 W Ausgangsspannung 1,5 A bei 16 V Gleichstrom (beim Laden des Akkus in AIBO) 1 A bei 8,4 V Gleichstrom (beim Laden eines Ersatzakkus) Ladedauer ca. 2 Stunden* (beim Laden des Akkus in AIBO) (Seite 10) ca. 3 Stunden (beim Laden eines Ersatzakkus) Display LCD-Display mit Hinterg[...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    Printed in Japan * 465209211 (1) *[...]