Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Sony CDX-C780R
144 páginas 1.17 mb -
CD Player
Sony CDX-F5000 Operating Instructions (primary manual)
52 páginas 1.08 mb -
CD Player
Sony MZ-B10
60 páginas 2.47 mb -
CD Player
Sony D-EJ715
28 páginas 0.26 mb -
CD Player
Sony CDX-F50M
40 páginas 0.79 mb -
CD Player
Sony CDX-FW700
60 páginas 1.15 mb -
CD Player
Sony D-152CK
6 páginas 0.48 mb -
CD Player
Sony CDP-CX300
34 páginas 2.04 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony AVD-S50ES Marketing. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony AVD-S50ES Marketing vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony AVD-S50ES Marketing você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony AVD-S50ES Marketing, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony AVD-S50ES Marketing deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony AVD-S50ES Marketing
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony AVD-S50ES Marketing
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony AVD-S50ES Marketing
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony AVD-S50ES Marketing não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony AVD-S50ES Marketing e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony AVD-S50ES Marketing, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony AVD-S50ES Marketing, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony AVD-S50ES Marketing. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
4-240-933- 11 (2) © 2002 Sony Corporation A VD-S50ES Super A udio CD/ D VD RECEIVER Operating instructions Mode d’emploi FR FR FR US[...]
-
Página 2
2 US W ARNING For the customers in the U .S.A T o prevent fire or shoc k hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of suff icient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This s[...]
-
Página 3
3 US W elcome! Thank you for purchasing this Sony Super Audio CD/DVD RECEIVER. Before operating this system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Precautions Safety • If anything falls into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified per sonnel before operating it any further . • The unit is n[...]
-
Página 4
4 US On adjusting v olume Do not turn up the volume while listening to a section with very lo w level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak lev el section is played. On cleaning Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of [...]
-
Página 5
5 US continued T able of Contents W ARNING .......................................................................................................... 2 Welcome! ........................................................................................................... 3 Precautions ...................................................................[...]
-
Página 6
6 US Sound Adjustments ........................................................... 46 Changing the Sound ........................................................................................ 46 Automatically decoding the input audio signal (Auto Decoding) ...................... 48 Enjo ying Surround Sound ........................................[...]
-
Página 7
7 US About this Manual • The instructions in this manual describe the controls on the remote. Y ou can also use the controls on the receiv er if they hav e the same or similar names as those on the remote. • The icons used in this manual are explained belo w: * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is a standard format defined by ISO/MPEG which compress au[...]
-
Página 8
8 US Note on PBC (Playbac k Control) (VIDEO CDs) This receiv er conforms to V er. 1.1 and V er . 2.0 of VIDEO CD standards. Y ou can enjoy two kinds of playback depending on the disc type. Disc type VIDEO CDs without PBC functions (V er . 1.1 discs) VIDEO CDs with PBC functions (V er . 2.0 discs) Region code Y our recei ver has a region code printe[...]
-
Página 9
9 US Note on playback operations of DVDs and VIDEO CDs Some playback operations of D VDs and VIDEO CDs may be intentionally set by software producers. Since this recei ver plays D VDs and VIDEO CDs accor ding to the disc contents the software producers designed, some playback features may not be av ailable. Also, refer to the instructions supplied [...]
-
Página 10
10 US Index to Parts and Controls For more information, refer to the pages indicated in parentheses. Front Panel 1 PO WER switc h (31) 2 ST ANDBY indicator (31) 3 (remote sensor) (17) 4 Disc tray (31) 5 MUL TI CHANNEL DECODING indicator 6 A (open/close) (31) 7 H (play) (31) 8 FUNCTION +/– (61) 9 V OLUME control (31, 71) 0 . / > , PRESET +/– [...]
-
Página 11
11 US SACD PROGRAM SHUFFLE REPEA T1 PBC TRACK INDEX M S PCM CD MP3 VIDEO CD When playing bac k a Super Audio CD , CD , VIDEO CD, or MP3 When listening to the radio Playing status Current track n umber Current play mode Lights up during PBC playbac k (VIDEO CD only) Pla ying time Current index n umber (The inde x indicator does not appear during Sup[...]
-
Página 12
12 US 1 AM antenna (20) 2 VIDEO (S VIDEO/AN ALOG L/R IN/ OUT) jacks (22) 3 TV/SA T (S VIDEO/AN ALOG L/R IN) jacks (22) 4 A UX (S VIDEO/ANALOG L/R IN) jacks 5 MONITOR (S VIDEO OUT) jack (22) 6 COMPONENT VIDEO OUT jacks (22) 7 COMPONENT VIDEO OUT switch (67, 72) 8 SPEAKERS jacks (18) 9 SUB WOOFER (ANALOG OUT) jack (18) 0 DIGIT AL (A UX COAX IN) jack [...]
-
Página 13
13 US Remote Note This remote control glows in the dark. Ho wever , before glo wing, the remote must be exposed to light for awhile. 1 RM SET UP (59) 2 TV [ / 1 (on/standby) (59) 3 B AND (29) 4 FUNCTION (61) 5 N AME (63) 6 SA T (61) 7 PLA Y MODE (36) 8 REPEA T (39) 9 Number buttons (33) 0 . / > , CH +/– (29, 32) qa H (play) (31) qs X (pause) ([...]
-
Página 14
14 US Guide to the Control Menu Display Use the Control Menu to select a function that you’ d like to use. The Control Menu display appears when the D VD DISPLA Y button is pressed. For details, refer to the page in parentheses. Control Menu DISC TITLE (D VD only) (pa g e 41)/ SCENE (only VIDEO CD in PBC playbac k)/TRACK (VIDEO CD onl y) (page 41[...]
-
Página 15
15 US Control Menu display m Control Menu displa y off A UDIO (D VD/VIDEO CD/ Super A udio CD/CD only) (pa ge 46) SUBTITLE (D VD only) (page 53) ANGLE (D VD only) (page 52) PLA YMODE (page 38) REPEA T (page 39) CUST OM P ARENT AL CONTROL (pa ge 54) Changes the audio setting. Displays the subtitles. Changes the subtitle language. Changes the angle. [...]
-
Página 16
16 US Quick Overview This chapter presents a quick ov erview so you can begin enjoying your ne w receiv er right aw a y . For selecting a language used in the on-screen display , refer to the page 65. For selecting the aspect ratio of the TV to be connected , refer to the page 66. Unpacking Check that you hav e the following items: • AM loop ante[...]
-
Página 17
Getting Started 17 US Notes • Do not leave the remote in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with an old one. • Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries. • Do not expose the remote sensor to direct light from the sun or lighting apparatus. Doing so may cause a m[...]
-
Página 18
18 US COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECTABLE SCAN SELECT [...]
-
Página 19
Getting Started 19 US Note for connecting the speaker cords to the receiver Remove about 10 mm of insula tion at the end of the cord, then twist the exposed wires. Connect the stripped ends of the cords to the terminals, taking care to a void mutual contact between the cords. Make sure the cords are f irmly connected to the speaker and recei ver te[...]
-
Página 20
20 US COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECTABLE SCAN SELECT [...]
-
Página 21
Getting Started 21 US Outdoor FM antenna Receiver z If y ou have poor FM reception Use a 75-ohms coaxial cable (not supplied) to connect the receiver to an outdoor FM antenna as sho wn below . Note If you connect the recei ver to an outdoor antenna, ground it to protect against lightning. T o prev ent a gas explosion, do not connect the earth wire [...]
-
Página 22
22 US Step 3: TV and Video Component Hookups Required cords S Video cord for connecting a TV monitor A udio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the a ppropriate jacks on the components. Jacks for connecting video components Connect a T o the TV monitor MONITOR (S VIDEO OUT) jack VCR VIDEO (S VIDEO/A[...]
-
Página 23
Getting Started 23 US If y ou connect a digital satellite receiver with the OPTICAL OUT jack The digital satellite receiv er can be connected to the DIGIT AL (TV/SA T OPT IN) jack instead of the AN ALOG IN L/R jacks of the receiv er . The recei ver can accept both the digital and analog signals. Digital signals ha ve priority over analog signals. I[...]
-
Página 24
24 US Speaker Setup For the best possible surround sound, all the speakers other than the subw oofer should be the same distance from the listening position ( A ). Ho wev er, this recei ver allo ws you to place the center speaker up to 1.5 meters (5.0 feet) closer ( B ) and the rear speakers up to 4.5 meters (15.0 feet) closer ( C ) to the listenin[...]
-
Página 25
Getting Started 25 US C / X / x / c /ENTER AMP MENU T o specify the siz e, distance , position and height of the speakers 1 Press AMP MENU repeatedly to display 9 SP . SETUP on the front panel display . 2 Sit in your listening position and select the item to be set using X / x . • Items set in 9 SP . SETUP – Size of 5 speakers (front L/R, cente[...]
-
Página 26
26 US • R.SP . (rear speakers) – LARGE: Normally select this. Specify the position and height to implement the Digital Cinema Surround modes in the sound field (pa ge 49) properly . – SMALL: Select this if the small speakers are used for the rear speaker . Specify the position and height to implement the Digital Cinema Surround modes in the s[...]
-
Página 27
Getting Started 27 US Height diagram • R. H. LO W Select this if the rear speakers are located in section D . • R. H. HIGH Select this if the rear speakers are located in section C . These parameters are not a vailable when “R.SP . ” is set to “NO”. T o specify the balance and level of the speakers 1 Press AMP MENU repeatedly to display[...]
-
Página 28
28 US • D.COMP . (Compressing the dynamic range of the sound) Y ou can compress the dynamic range of the sound. Using this function, you can listen to sound at lo w volumes easily in the middle of the night. The compression function works only when you play a disc recorded with Dolby Digital. – OFF: Audio is played back as it was recorded. – [...]
-
Página 29
Getting Started 29 US Presetting Radio Stations Y ou can preset 20 stations for FM and 10 stations for AM. Before tuning, make sure to turn do wn the volume to minimum. 1 Press BAND repeatedly until the band you want appears on the front panel display . Every time you press B AND, the band changes to AM or FM alternately . 2 Press and hold m or M u[...]
-
Página 30
30 US 5 Press ENTER. The station is stored. 6 Repeat 1 to 5 to store other stations. T o tune in a station with a weak signal Press m or M repeatedly in 2 to tune in the station manually . T o change the preset number Start ov er from 1 . T o change the AM tuning interval The AM tuning interval is f actory set to 9 kHz (10 kHz in some areas). T o c[...]
-
Página 31
31 US Pla ying Discs – – + + PRESET Playing Discs Depending on the D VD or VIDEO CD , some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. 1 T urn on your TV . 2 Switch the input selector on the TV to this receiver . 3 Press POWER on the receiver . The receiv er enters standby mode and the[...]
-
Página 32
32 US Resuming Playback from the Point Where Y ou Stopped the Disc (Resume Play) When you stop the disc, the recei v er remembers the point where you pressed x and “RESUME” appears on the front panel display . As long as you do not remov e the disc, Resume Play will work e v en if the receiv er enter s standby mode by pressing [ / 1 . 1 While p[...]
-
Página 33
Pla ying Discs 33 US Notes • Depending on where you stopped the disc, the receiv er ma y not resume playback from exactly the same point. • The point where you stopped playing is cleared when: – you turn the power of f by pressing POWER on the recei ver. – you change the play mode. – you change the setting on the Setup Menu. Using the DVD[...]
-
Página 34
34 US Playing VIDEO CDs with PBC Functions (PBC Playback) W ith PBC (Playback Control) functions, you can enjoy simple interacti ve operations, search functions, and other such operations. PBC playback allo ws y ou to play VIDEO CDs interacti vely by follo wing the menu on the TV screen. 1 Start playing a VIDEO CD with PBC functions. The menu for y[...]
-
Página 35
Pla ying Discs 35 US continued Playing an MP3 Audio T rack Y ou can play back data CDs (CD-R OMs/ CD-Rs/CD-R Ws) recorded in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) format. 1 Load a data disc recorded in MP3 into the receiver . 2 Press H . The receiv er starts to pla y the first MP3 audio track in the first alb um on the disc. Note The player can play MP3 audio [...]
-
Página 36
36 US Program Total Time 0:12:34 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Creating Y our Own Program (Program Play) Y ou can play the contents of a disc in the order you want by arranging the order of the tracks on the disc to create your o wn program. Y ou can program up to 25 tracks. 1 In stop mode, press PLA Y MODE repeatedly until “PROGRAM” appears on the fron[...]
-
Página 37
Pla ying Discs 37 US 1 Program 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Track Total Time 0:12:34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TRACK1 TRACK10 TRACK9 TRACK8 TRACK7 TRACK6 TRACK5 TRACK4 TRACK3 TRACK2 3 Select the track you want to program. For example, select track “7. ” 4 Press X / x or the number buttons to select “7” then press ENTER. 2 Press c . The cursor mov es to th[...]
-
Página 38
38 US Setting the shuffle mode on the Control Menu Y ou can select the normal shuf fle and album shuf fle (MP3 only). 1 Press DVD DISPLA Y . The Control Menu appears. 2 Press X / x to select (PLA Y MODE), then press ENTER or c . 3 Select SHUFFLE or SHUFFLE (ALBUM) using X / x and press ENTER. 4 Press H . The selected shuffle pla y begins. MP3 ( 1 5[...]
-
Página 39
Pla ying Discs 39 US Playing repeatedly (Repeat Play) Y ou can play all the titles/tracks or a single title/chapter/track on a disc. In Shuffle or Pro gram Play mode, the receiv er repea ts tracks in the shuf fled or programmed order . Y ou cannot perform Repeat Play during PBC playback of VIDEO CDs (page 34). 1 Press DVD DISPLA Y . The Control Men[...]
-
Página 40
40 US t t Searc hing for a Scene t t Locating a point quickly by playing a disc in fast for ward or fast reverse (Scan) Press m or M while playing a disc. When you find the point you w ant, press H to return to normal speed. T o change the scan speed (DVD/ VIDEO CD/Super Audio CD onl y) Each time you press m or M during scan, the playback speed cha[...]
-
Página 41
Searching f or a Scene 41 US x When playing a D VD (TITLE) x When playing a VIDEO CD (TRA CK) x When playing a Super A udio CD (TRA CK) x When playing a CD (TRA CK) x When playing an MP3 (ALBUM) or (TRA CK) Example: when you select (TRA CK) The list of tracks contained in the disc appears. When the list of all tracks or albums cannot be displayed o[...]
-
Página 42
42 US 4 Press X / x or the number buttons to select the chapter or index number you want to search. If you make a mistake Cancel the number by pressing CLEAR, then select another number . 5 Press ENTER. The recei ver starts playback from the selected number . T o turn off the Control Menu Press D VD DISPLA Y repeatedly until the Control Menu is tur[...]
-
Página 43
Vie wing Information About the Disc 43 US TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M ST S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M ST S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M ST S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M ST S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO MS T S Viewing Information About the Disc When playing a D VD Playing time and number[...]
-
Página 44
44 US Checking the Playing T ime and Remaining T ime Y ou can check the playing time and remaining time of the current title, chapter , or track, and the total playing time or remaining time of the disc. Y ou can also check the D VD/CD/Super Audio CD te xt and MP3 folder name/file name/ID3 ta g (only song title) recorded on the disc. 1 Press DVD DI[...]
-
Página 45
Vie wing Information About the Disc 45 US 2 Press TIME repeatedly to change the time information. The display and the kinds of time that you can change depend on the disc you are playing. x When playing a D VD •T ** : ** : ** Playing time of the current title •T – ** : ** : ** Remaining time of the current title •C ** : ** : ** Playing time[...]
-
Página 46
46 US Sound Adjustments Changing the Sound If a D VD is recorded with multilingual tracks, you can select the language you want while playing the D VD. If the D VD is recorded in multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, MPEG audio, or DTS), you can select the audio format you want while playing the D VD. W ith stereo CDs or VIDEO CDs, you can se[...]
-
Página 47
Sound Adjustments 47 US The display e xamples are as follows: • PCM (stereo) • Dolby Surround Displaying the audio information of the disc When you select “ A UDIO, ” the channels being played are displayed on the screen. For e xample, in Dolby Digital format, multiple signals ranging from monaural to 5.1 channel signals can be recorded on [...]
-
Página 48
48 US Automatically decoding the input audio signal (Auto Decoding) The auto decoding function automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, DTS, or standard 2 channel stereo) and performs the proper decoding if necessary . This mode pr esents the sound as it was recorded/encoded, without adding any ef fects (e.g. rev e[...]
-
Página 49
Sound Adjustments 49 US Enjoying movies with Cinema Studio EX Cinema Studio EX is ideal for enjoying the movie software encoded with multi channel format, such as the Dolby Digital D VD. This mode reproduces the sound characteristics of Sony Pictures Entertainment’ s studios. Press MODE on the receiver or SOUND FIELD on the remote repeatedly unti[...]
-
Página 50
50 US N. SURROUND (Normal Surround) Software with multi channel surround audio signals is played back according to the way it was recorded. Software with 2 channel audio signals is decoded with Dolby Pro Logic or Dolby Pro Logic II to create surround ef fects (pag e 28). HALL (Hall) Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall. JAZZ CLUB [...]
-
Página 51
Sound Adjustments 51 US Using only the front speakers (2 Channel Stereo) Press 2CH ST on the receiver or SOUND FIELD on the remote repeatedly until “2CH STEREO” appears on the front panel display . This mode outputs the sound from the front left and right speakers only . Standard 2 channel (stereo) sources completely bypass the sound field pr o[...]
-
Página 52
52 US Enjoying Mo vies Changing the Angles If v arious angles (multi-angles) for a scene are recorded on the D VD, “ ANGLE” appears in the front panel display . This means that you can change the viewing angle. For e xample, while playing a scene of a train in motion, you can display the vie w from either the front of the train, the left windo [...]
-
Página 53
Enjo ying Movies 53 US Displaying the Subtitles If subtitles are recorded on the discs, you can turn the subtitles on and off while playing. If multilingual subtitles are recorded on the disc, you can change the subtitle language while playing, or turn the subtitles on or of f whenev er you want. For example, you can select the language you want to[...]
-
Página 54
54 US Locking Discs (CUSTOM P ARENT AL CONTROL, PARENT AL CONTROL) Y ou can set two kinds of playback restrictions for a disc. • Custom Parental Control Y ou can set the playback restrictions so that the recei ver will not play inappropriate discs. • Parental Control Playback of some D VDs can be limited according to a predetermined lev el such[...]
-
Página 55
Using V arious Additional Functions 55 US CUSTOM PARENTAL CONTROL Custom parental control is already set. To play, enter your password and press . ENTER 5 Enter or re-enter your 4-digit password by using the number buttons, then press ENTER. “Custom parental control is set. ” appears and the screen returns to the Control Menu display . If you m[...]
-
Página 56
56 US 1 In stop mode, press DVD SETUP . The Setup Display appears. 2 Press X / x to select “CUSTOM SETUP ,” then press ENTER. “CUSTOM SETUP” is display ed. 3 Press X / x to select “P ARENT AL CONTROL t ,” then press ENTER. x If y ou have not entered a passw ord The display for registering a ne w password appears. Enter a 4-digit passwor[...]
-
Página 57
Using V arious Additional Functions 57 US 7 Press X / x to select “LEVEL,” then press ENTER. The selection items for “LEVEL” are displayed. 8 Select the level you want using X / x , then press ENTER. Parental Control setting is complete. The lower the v alue, the more strict the limitation. If you make a mistake Press O RETURN/EXIT to go ba[...]
-
Página 58
58 US Standard Code number Argentina 2044 Australia 2047 Austria 2046 Belgium 2057 Brazil 2070 Canada 2079 Chile 2090 China 2092 Denmark 2115 Finland 2165 France 2174 Germany 2109 Hong K ong 2219 India 2248 Indonesia 2238 Italy 2254 Japan 2276 Standar d Code number K orea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Norway 2379 [...]
-
Página 59
Other Operations 59 US Manufacturer Code number AIW A 17 AKAI 22 AO C 2 2 CENTURION 28 COLONAD 21 CUR TIS-MA THES 28 Daytron 28 EMERSON 21, 22, 30 FISHER 27 FUJITSU 11 FUN AI 14 General Electric 24, 26 GOLD ST AR (LG) 21, 22, 32 GRUNDIG 44 HIT ACHI 04, 21, 51 J.C.Penney 22, 28 JVC 06 KMC 21 LOEWE 56 MA GNA V OX 21, 25, 28 MARANTZ 22, 29 MGA/MITUBIS[...]
-
Página 60
60 US RADIO SHACK 23, 30 RCA 22, 26 SAB A 45, 46 SAMPO 28 SAMSUNG 18, 33, 49, 50 SANYO 07, 15, 27, 52 SCO TT 28 SEARS 03, 26, 27 SHARP 08, 16, 21, 23 SONY 01 (default), 12 SYL V ANIA 25, 28 TEKNIKA 21, 25, 30 TELEFUNKEN 53 THOMSON 55 TOSHIB A 03, 54 W ARDS 21, 22, 28 YORX 28 ZENITH 31 Controlling the TV Y ou can control your TV using the b uttons b[...]
-
Página 61
Using V arious Additional Functions 61 US Using the Video or other Unit Y ou can use VCRs or other units connected to the VIDEO, TV/SA T , A UX, or MD/DA T jacks. Refer to the operation manual supplied with the unit for further information on the operation. Press FUNCTION repeatedly until the desired source that you connected to the receiver appear[...]
-
Página 62
62 US Listening to the Radio Preset radio stations in the receiv er’s memory first (see “Presetting Radio Stations” on page 29). 1 Press FUNCTION repeatedly until “TUNER” appears on the front panel display . The last recei ved station is tuned in. 2 Press CH + or – repeatedly to select the preset station you want. Each time you press th[...]
-
Página 63
Other Operations 63 US 3 Press NAME. 4 Create an index name by using the cursor buttons: Press x / X to select a character , then press c to mov e the cursor to the next position. If you make a mistake Press C or c repeatedly until the character to be changed flashes, then press x / X to select the right character . 5 Press ENTER. T o assign index [...]
-
Página 64
64 US LANGUAGE SETUP OSD : DVD MENU : AUDIO : SUBTITLE : ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Using the Setup Display By using the Setup Display , you can make various adjustments to items such as picture and sound. Y ou can also set a language for the subtitles and the Setup Display , among other things. For details on each Setup Display item, see page[...]
-
Página 65
Settings and Adjustments 65 US Setting the Display or Sound T rack Language (LANGUAGE SETUP) “LANGU AGE SETUP” allo ws you to set various langua ges for the on-screen display or sound track. Select “LANGU AGE SETUP” in the Setup Display . For details on using the display , see “Using the Setup Display” (page 64). x OSD (On-Screen Displa[...]
-
Página 66
66 US z If you select “O THERS t ” in “D VD MENU, ” “SUBTITLE, ” or “ A UDIO, ” select and enter the language code from the list using the number buttons (page 81). After you hav e made a selection, the language code (4 digits) is displayed the next time you select “O THERS t .” Note If you select a language that is not recorded[...]
-
Página 67
Settings and Adjustments 67 US 4:3 LETTER BO X Note Depending on the D VD , “4:3 LETTER BO X” may be selected automatically instead of “4:3 P AN SCAN” or vice versa. x SCREEN SA VER T urns the screen saver on and of f so that the screen sav er imag e appears when you leav e the receiv er in pause or stop mode f or 15 minutes, or when you pl[...]
-
Página 68
68 US Custom Settings (CUSTOM SETUP) Allo ws setting up Parental Control and other settings. Select “CUSTOM SETUP” in the Setup Display . For details on using the display , see “Using the Setup Display” (page 64). The default settings are underlined. x P ARENT AL CONTROL t (DVD only) Sets a password and playback limitation le vel for D VDs [...]
-
Página 69
Settings and Adjustments 69 US Settings for the Speakers (SPEAKER SETUP) T o obtain the best possible surround sound, set the size of the speakers you ha ve connected and their distance from your listening position. Then use the test tone to adjust the volume and the balance of the speakers to the same le vel. Select “SPEAKER SETUP” in the setu[...]
-
Página 70
70 US P osition diagram Height diagram x DIST ANCE The default distance setting for the speak ers in relation to the listening position is shown below . Be sure to change the value in the Setup Display when you mov e the speakers. The default settings are underlined. 90 20 45 A A B B 5.1m (17ft) 5.1m (17ft) 5.1m (17ft) 3.6m (12ft) 3.6m (12ft) 60 30[...]
-
Página 71
Settings and Adjustments 71 US Adjusting the speaker volume and level 1 After you stop playback, select “SPEAKER SETUP” after pressing DVD SETUP in the Setup Display . 2 Select “TEST TONE” and set “TEST TONE” to “ON.” Y ou will hear the test tone from each speaker in sequence. 3 From your listening position, select “BALANCE” or [...]
-
Página 72
72 US Additional Inf ormation T roubleshooting If you experience any of the follo wing dif ficulties while using the recei ver , use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your near est Sony dealer . Power The power is not turned on. , Check that the A C power cord (mains[...]
-
Página 73
Additional Inf ormation 73 US The left and right sounds are unbalanced or reversed. , Check that the speakers and components are connected correctly and securely . , Adjust the balance parameter in the B ALANCE menu (pages 27, 71). Severe hum or noise is hear d. , Check that the speakers and components are connected securely . , Check that the conn[...]
-
Página 74
74 US The disc does not play . , There is no disc inside. , The disc is turned ov er . Insert the disc with the playback side facing down on the disc tray . , The disc is ske wed. , The recei ver cannot play CD-R OMs, etc. (page 8). , The region code on the D VD does not match the receiv er. , Moisture has condensed inside the receiv er. Remov e th[...]
-
Página 75
Additional Inf ormation 75 US The angles cannot be changed. , Multi-angles are not recorded on the D VD being played. The angle can be changed only when the “ ANGLE” indicator lights up on the front panel display . , The D VD prohibits changing the angles. The receiver does not operate properl y . , If static electricity , etc., causes the rece[...]
-
Página 76
76 US Glossary Album Section of a music piece on a data CD containing MP3 audio tracks. Chapter Sections of a picture or a music piece on a D VD that are smaller than titles. A title is composed of se veral chapters. Digital Cinema Sound (DCS) This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology dev eloped[...]
-
Página 77
Additional Inf ormation 77 US Pro Logic Surround, you should ha ve one pair of rear speakers and a center speaker . The rear speakers output monaural sound. Dolby Pr o Logic II Dolby Pro Logic II creates fi ve full- bandwidth output channels from two- channel sources. This is done using an adv anced, high-purity matrix surround decoder that extract[...]
-
Página 78
78 US The limitation v aries from disc to disc; when it is acti vated, playback is completel y prohibited, violent scenes are skipped or replaced with other scenes and so on. Playbac k Control (PBC) Signals encoded on VIDEO CDs (V ersion 2.0) to control playback. By using menu screens recorded on VIDEO CDs with PBC functions, you can enjoy playing [...]
-
Página 79
Additional Inf ormation 79 US Specifications A UDIO PO WER SPECIFICA TIONS PO WER OUTPUT AND TO T AL HARMONIC DISTOR TION: W ith 6 ohm loads, both channels driven, from 20 – 20,000 Hz; rated 100 watts per channel minimum RMS po wer, with no more than 0.7 % total harmonic distortion from 250 millwatts torated output. Amplifier section Stereo mode [...]
-
Página 80
80 US FM tuner section System PLL quartz-locked digital synthesiz er system T uning range 87.5 – 108.0 MHz (100 kHz step) Antenna FM wire antenna Antenna terminals 75 ohms, unbalanced Intermediate frequency 10.7 MHz AM tuner section System PLL quartz-locked digital synthesiz er system T uning range 530 – 1,710 kHz (with the interv al set at 10 [...]
-
Página 81
Additional Inf ormation 81 US Language Code List For details, see pages 46, 53, 66. The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 1027 Af ar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 A ymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1[...]
-
Página 82
82 US DVD Setup Menu List Y ou can set the following items with the D VD setup menu. The order of the displayed items may be dif ferent from the actual display . LANGU A GE SETUP OSD (Select the language y ou want to use from the displa yed language list.) D VD MENU (Select the language y ou want to use from the displa yed language list.) A UDIO (S[...]
-
Página 83
Additional Inf ormation 83 US Index Numerics 16:9 66 4:3 LETTER BO X 66 4:3 P AN SCAN 66 A ALBUM 35, 41 album 7, 76 AMP MENU 25 ANGLE 52 Antenna Hookups 20 A UDIO 46, 65 B B A CKGROUND 67 B ALANCE 27, 71 B AND 29 Batteries 17 C CHAPTER 42 Chapter 7, 76 COMPONENT OUT 67 Continuous play CD/VIDEO CD/Super Audio CD/D VD 31 Control Menu 14 CUSTOM P AREN[...]
-
Página 84
2 FR A TTENTION POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE P AS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE A VEC UN PR OLONGA TEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SOR TIE DE COURANT , SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER A UCUNE P AR TIE A DECOUVER T . A VER TISSEMENT Précautions Sécurité • Si un objet ou du liquide venait à pé[...]
-
Página 85
3 FR Félicitations ! Nous vous remercions d’a voir fait l’acquisition de ce récepteur Super Audio CD/D VD de Sony . A v ant de la faire fonctionner , lisez attentiv ement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. FR FR[...]
-
Página 86
4 FR Précautions Sécurité • Attention – L ’utilisation d’instruments optiques av ec ce pr oduit augmente le risque de lésion oculaire. • Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier , débranchez le récepteur et faites-la vérifier par un personnel qualif ié avant de la remettre en marche. Installatio[...]
-
Página 87
5 FR Table des materes A VER TISSEMENT ............................................................................................. 2 Félicitations ! ...................................................................................................... 3 Précautions ................................................................................[...]
-
Página 88
6 FR Réglages du son .............................................................. 46 Commutation du son ........................................................................................ 46 Décodage automatique du signal d’entrée audio (A uto Decoding) ................. 48 Utilisation du son ambiophonique ..............................[...]
-
Página 89
7 FR T erminologie relative aux disques • Titre Il s’agit des sections les plus longues d’une image, d’un morceau musical sur un D VD, d’un f ilm, etc., pour un logiciel vidéo ou de l’album entier pour un logiciel audio. • Chapitre Sections d’une image ou d’un morceau musical plus petites que les titres. Un titre est composé de [...]
-
Página 90
8 FR V ous pouvez Lire des vidéos (images animées) et de la musique. Lire des logiciels interactifs à l’aide des écrans de menu af fic hés sur v otre écran de téléviseur (lecture PBC), en plus des fonctions de lecture vidéo des disques V ersion 1.1. En outre, vous pouv ez lire des images fixes de haute résolution, si elles sont disponib[...]
-
Página 91
9 FR Cet appareil dispose du décodeur ambiophonique à matrice adaptati ve Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** F a briqué sous licence de Digital Theate[...]
-
Página 92
10 FR Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-v ous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal DISPLAY PHONES FUNCTION VOLUME – – + + PRESET SOUND FIELD 2CH ST AUTO DEC MODE 1 T ouche POWER (alimentation) (31) 2 ST ANDBY indicator (31) 3 (capteur de télécommande) (17) 4 Plateau de lecture (31) 5 Ind[...]
-
Página 93
11 FR DIGIT AL REPEA T1 PRO ANGLE LOGIC TITLE CHAPTER H M S PCM DTS DV D SACD PROGRAM SHUFFLE REPEA T1 PBC TRACK INDEX M S PCM CD MP3 VIDEO CD Lors de la lecture d’un Super A udio CD, CD, CD VIDEO ou MP3 Pendant l’écoute de la radio TUNED MONO ST FM AM MHz Bande en cours Numéro prédéfini Eff et monaural/stéréo Station en cours Fenêtre d?[...]
-
Página 94
12 FR Panneau arrière COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECT[...]
-
Página 95
13 FR Télécommande Remarque Cette télécommande est phosphorescente dans le noir . Cependant, pour ce faire, elle doit av oir été exposée à la lumière pendant un certain temps. 1 T ouche RM SET UP (59) 2 T ouche TV [ / 1 (téléviseur marche/ veille) (59) 3 T ouche BAND (bande) (29) 4 T ouche FUNCTION (fonction) (61) 5 T ouche NAME (nom) (6[...]
-
Página 96
14 FR DISQUE TITRE (D VD uniquement) (page 41)/SCENE (CD VIDEO uniquement en mode de lecture PBC) /PLA GE (CD VIDEO uniquement) (page 41) CHAPITRE (D VD uniquement) (page 42)/INDEX (CD VIDEO uniquement) (page 42) ALBUM (MP3 uniquement) (page 35, 41) PLA GE ( Super A udio CD/CD/ MP3 uniquement) (page 35, 41) INDEX ( Super A udio CD/CD uniquement) (p[...]
-
Página 97
15 FR A UDIO (DVD/CD VIDEO/ Super A udio CD/CD uniquement) (page 46) SOUS-TITRE (D VD uniquement) (page 53) ANGLE (D VD uniquement) (page 52) MODE DE LECTURE (pa ge 38) REPETEE (page 39) VERROUILLA GE P ARENT AL PERSONNALISE (page 54) Modifie le réglage audio. Aff iche les sous-titres. Modifie la langue des sous-titres. Modifie l’angle. Sélecti[...]
-
Página 98
16 FR Préparation Présentation rapide Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement v otre nouvelle chaîne. Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-v ous à la page 65. Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder , reportez-vous à la page 66. Déballage Assur[...]
-
Página 99
Préparation 17 FR Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide. • N’utilisez pas une pile neuve et une pile usagée ensemble. • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • N’exposez pas le capteur de télécommande à la lu[...]
-
Página 100
18 FR COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECTABLE SCAN SELECT [...]
-
Página 101
Préparation 19 FR Remarque concernant le raccordement des cordons des enceintes au récepteur Retirez en viron 10 mm d’isolant à l’e xtrémité du cordon, puis torsadez les fils dénudés. Raccordez les extrémités dénudées des cordons aux bornes en évitant tout contact entre les cordons. Vérifiez que les cordons sont bien branchés aux [...]
-
Página 102
20 FR COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECTABLE SCAN SELECT [...]
-
Página 103
Préparation 21 FR z Si la réception FM est de mauvaise qualité Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Remar que Si vous raccordez le récepteur à une antenne e xtérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Ne raccordez jama[...]
-
Página 104
22 FR Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo Cordons requis Cor don vidéo pour le raccordement d’un écran de téléviseur Cor dons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez un cordon, v eillez à faire correspondre les broches à codes couleurs aux prises appropriées des composants. Prises de raccordement des [...]
-
Página 105
Préparation 23 FR COAXIAL S VIDEO S VIDEO ANALOG ANALOG OUT OUT IN OUT IN OUT ANALOG FRONT CENTER AM L R FM 75 Ω ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16 Ω SUB WOOFER YP B /C B P R /C R IN IN S VIDEO S VIDEO OUT OPTICAL MD/DAT OPT IN TV/SAT OPT IN AUX COAX IN ANALOG IN IN VIDEO TV/SA T DIGIT AL AUX COMPONENT VIDEO OUT MONITOR INTERLACE SELECTABLE[...]
-
Página 106
24 FR Lorsque les enceintes arrière sont placées sur le côté Lorsque les enceintes arr ière sont placées derrière vous 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C Réglage des enceintes Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de basses, doiv ent être à la même distance de la position d’écoute[...]
-
Página 107
Préparation 25 FR C / X / x / c /ENTER AMP MENU P our spécifier la taille , la distance , la position et la hauteur des enceintes 1 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour af ficher 9 SP . SETUP dans la fenêtre d’aff ichage du panneau frontal. 2 Installez-vous en position d’écoute et sélectionnez le par amètre à régler à l’aide de X[...]
-
Página 108
26 FR • R.SP . (enceintes arrière) – LARGE : option normale. Précisez la position et la hauteur afin de pouv oir utiliser les modes Digital Cinema Surround correctement dans le champ sonore virtuel (page 49). – SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes arrière. Précisez la position e[...]
-
Página 109
Préparation 27 FR 60 30 C C D D Diagramme des hauteurs • R. H. LO W Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section D . • R. H. HIGH Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section C . Ces paramètres ne sont pas accessibles lorsque “R.SP . ” est réglé sur “NO”. [...]
-
Página 110
28 FR • D.COMP . (compression de la gamme dynamique du son) V ous pouvez compresser la gamme dynamique du son. Grâce à cette fonction, v ous pouvez facilement écouter des sons à très faibles v olumes au milieu de la nuit. La fonction de compression fonctionne uniquement lorsque vous écoutez un disque enre gistré en Dolby Digital. – OFF :[...]
-
Página 111
Préparation 29 FR Présélection des stations radio V ous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM. A v ant de pr océder à la syntonisation, veillez à mettr e le volume au minimum. 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la bande de votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage du[...]
-
Página 112
30 FR ALL PRO LOGIC DIGIT AL NTSC PBC ANGLE TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO MS T S dB kHz PROGRAM MHz SHUFFLE REPEA T 1 FM AM DISC 1S A U T O ALL PRO LOGIC DIGIT AL NTSC PBC ANGLE TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S dB kHz PROGRAM MHz SHUFFLE REPEA T 1 FM AM DISC 1S A U T O v 5 Appuyez sur ENTER. La station est mémorisée. 6 Rép?[...]
-
Página 113
Lecture de disques 31 FR Lecture de disques Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les D VD ou CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni av ec votre disque. 1 Pour mettre le récepteur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur sur votre chaîne. 3 Appuyez sur la touche POWER de le récep[...]
-
Página 114
32 FR Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque (Fonction Reprise de la lecture) Lorsque vous arrêtez le disque, le récepteur mémorise l’endroit où vous a vez appuyé sur x et l’indication “RESUME” apparaît dans la fenêtre du panneau frontal. La fonction de reprise de la lecture continue à fonctionner tant[...]
-
Página 115
Lecture de disques 33 FR Remarques • Selon la position d’arrêt, il est possible que le récepteur ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : – vous mettez le récepteur hors tension en appuyant sur la touche PO WER du récepteur. – vous modifiez le[...]
-
Página 116
34 FR 4 Suivez les instructions du menu pour les opérations interactives. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque car les procédures peuvent dif fér er selon les CD VIDEO. P our revenir au menu Appuyez sur O RETURN/EXIT . z Pour eff ectuer une lecture sans les fonctions PBC, appuyez sur . / > ou sur les touches numériques, alo[...]
-
Página 117
Lecture de disques 35 FR Lecture d’une plage audio MP3 V ous pouvez lire des CD de données (CD- R OM/CD-R/CD-R W) enregistrés au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). 1 Chargez un disque de données enregistré en MP3 dans le récepteur . 2 Appuyez sur H . Le récepteur commence à lire la première plage audio MP3 du premier album du disque. Remar[...]
-
Página 118
36 FR Programmee 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Total Temps 0:12:34 T ouches numériques PLA Y MODE H CLEAR REPEA T ENTER X/x/c Remarques • Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuv ent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. T out autre caractère est remplacé par “ ”. • Si le fichier MP3 que v ous lisez comporte des infor[...]
-
Página 119
Lecture de disques 37 FR 2 Appuyez sur c . Le curseur se déplace vers la plage (dans ce cas, “1”). A vant de programmer les plages MP3, vous dev ez sélectionner l’album. Lorsque la liste de toutes les plages ou albums ne peut pas être af fichée, la barre de défilement apparaît. A ppuyez sur c pour sélectionner l’icône de la barre de[...]
-
Página 120
38 FR PLA Y MODE CLEAR H DV D DISPLA Y ENTER X/x/c Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) L ’appareil peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire. Des lectures aléatoires successiv es peuvent donner un ordre de lecture dif férent. 1 En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur PLA Y MODE jusqu’à ce que “[...]
-
Página 121
Lecture de disques 39 FR Lecture répétée (Répétition de titres) V ous pouvez lire tous les titres/toutes les plages ou le même titre/chapitre ou la même plage d’un disque. En mode de lecture aléatoire ou programmée, le récepteur répète les plages dans un ordre aléatoire ou programmé. V ous ne pouvez pas ef fectuer de lecture répét[...]
-
Página 122
40 FR t t Recherche d’un point spécifique sur le disque (balayage, lecture au ralenti) V ous pouvez localiser rapidement un point spécifique sur le disque en contrôlant l’image ou en ef fectuant une lecture au ralenti. Remarques • Suivant les D VD/CD VIDEO , il se peut que vous ne puissiez pas réaliser certaines des opérations décrites.[...]
-
Página 123
Recher che d’une scène 41 FR Recherche d’un titre/ chapitre/plage/index/ album V ous pouvez rechercher un titre (D VD), un chapitre (D VD), une plage (CD , CD VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index (CD VIDEO, Super Audio CD) et un album (MP3). Etant donné que les titres, les plages et les albums ont des noms uniques sur le disque, v ous pouvez[...]
-
Página 124
42 FR Recherche d’un chapitre/index 1 Appuyez sur DVD DISPLA Y . Le menu de commande apparaît. 2 Appuyez sur X / x pour sélectionner la méthode de recherche. x Lors de la lecture d’un D VD (CHAPITRE) x Lors de la lecture d’un CD VIDEO (INDEX) x Lors de la lecture d’un Super A udio CD (INDEX) Exemple : lorsque v ous sélectionnez (CHAPITR[...]
-
Página 125
Visualisation des informations relatives au disque 43 FR Lors de la lecture d’un D VD Lors de la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC), Super A udio CD ou CD Visualisation des informations relatives au disque TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO MS T S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M ST S TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED H MONO M[...]
-
Página 126
44 FR Vérification du temps de lecture et de la durée restante V ous pouvez vérifier le temps de lecture et la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours, ainsi que le temps de lecture total ou la durée restante du disque. V ous pouvez également vérifier le texte du D VD/CD/Super Audio CD et le nom du dossier MP3/fichier MP[...]
-
Página 127
Visualisation des informations relatives au disque 45 FR P our désactiver le men u de commande Appuyez plusieurs fois sur D VD DISPLA Y jusqu’à ce que le menu de commande soit désacti vé. Remarques • Seules les lettres de l’alphabet peuvent être aff ichées. • Selon le type de disque lu, le récepteur ne peut aff icher qu’un nombre l[...]
-
Página 128
46 FR Réglages du son Commutation du son Si le D VD est enregistré av ec des plages multilingues, vous pouv ez sélectionner la langue de votre choix en cours de lecture. Si le D VD est enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouv ez sélectionner le format audio de votre choix en cours de lecture. [...]
-
Página 129
Réglages du son 47 FR Affichage des informations audio relatives au disque Lorsque vous sélectionnez “ A UDIO”, les canaux de lecture sont af fichés sur l’écran. Par ex emple , en format Dolby Digital, plusieurs signaux (allant d’un signal monaural à un signal 5.1 canaux) peuvent av oir été enregistrés sur un D VD. Suiv ant les D VD[...]
-
Página 130
48 FR Décodage automatique du signal d’entrée audio (Auto Decoding) La fonction de décodage automatique détecte le type de signal audio entré (Dolby Digital, DTS ou signal stéréo 2 canaux) et ef fectue le décodage requis, le cas échéant. Ce mode présente le son tel qu’il a été enregistré/encodé sans lui ajouter d’ef fets (ex. r[...]
-
Página 131
Réglages du son 49 FR Utilisation de films avec Cinema Studio EX La fonction Cinema Studio EX est idéale pour l’utilisation d’un logiciel de film codé en format multi-canal, comme Dolby Digital D VD . Ce mode reproduit les caractéristiques acoustiques des studios de Sony Pictures Entertainement. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de [...]
-
Página 132
50 FR N. SURROUND (ambiophonique normal) Un logiciel a vec des signaux audio ambiophoniques multi-canaux est lu comme il a été enregistré. Un logiciel a vec des signaux audio 2 canaux est décodé à l’aide de la technologie Dolby Pro Logic ou Dolby Pro Logic II pour créer des ef fets ambiophoniques (page 28). HALL (Salle de concert) Reprodui[...]
-
Página 133
Réglages du son 51 FR Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (Stéréo 2 canaux) Appuyez plusieurs fois sur 2CH ST sur le récepteur ou sur la touche SOUND FIELD de la télécommande jusqu’à ce que “2CH STEREO” apparaisse sur l’affichage du panneau frontal. Ce mode émet le son des enceintes av ant gauche et dr[...]
-
Página 134
52 FR Optimisation de la qualité des films Commutation des angles Si plusieurs angles sont enregistrés sur le D VD pour une scène , l’indication “ ANGLE” apparaît dans la fenêtre d’af f ichage du panneau frontal. Cela signifie que v ous pouvez modif ier l’angle d’observ ation. Par e x emple, dans une scène de train en marche, vous[...]
-
Página 135
Optimisation de la qualité des films 53 FR Affichage des sous-titres Si des sous-titres sont enregistrés sur le disque, v ous pouvez acti ver ou désacti ver l’af fichage des sous-titres à tout moment de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, v ous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lect[...]
-
Página 136
54 FR 3 Appuyez sur X / x pour sélectionner (VERROUILLAGE P ARENT AL PERSONNALISE), puis appuyez sur ENTER. “P ARENT AL PERSONNALISE” est sélectionné. 4 Appuyez sur X / x pour sélectionner “OUI t ”, puis appuyez sur ENTER. x Si v ous n’avez saisi aucun mot de passe L ’écr an de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît. Saisisse[...]
-
Página 137
Utilisation de plusieurs f onctions complémentaires 55 FR Verrouillage parental personnalisé Le verrouillage parental personnalisé est déjà activé. Tapez le mot de passe, puis appuyez sur . ENTER 5 Saisissez ou re-saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L ’indication “Le verr[...]
-
Página 138
56 FR 4 Saisissez ou re-saisissez votre mot de passe à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L ’écr an de réglage du niv eau de limitation de la lecture et de modif ication du mot de passe apparaît. 5 Appuyez sur X / x pour sélectionner “ST ANDARD”, puis appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de “ST ANDARD[...]
-
Página 139
Utilisation de plusieurs f onctions complémentaires 57 FR Lecture d’un disque en mode de contrôle parental 1 Insérez le disque et appuyez sur H . L ’écr an CONTR OLE P ARENT AL apparaît. 2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. La chaîne commence la lecture. z Si vous oublie[...]
-
Página 140
58 FR Standard Numér o de code Allemagne 2109 Argentine 2044 Australie 2047 Autriche 2046 Belgique 2057 Brésil 2070 Canada 2079 Chili 2090 Chine 2092 Corée 2304 Danemark 2115 Espagne 2149 Finlande 2165 France 2174 Hong K ong 2219 Inde 2248 Indonésie 2238 Standar d Numéro de code Italie 2254 Japon 2276 Malaisie 2363 Mexique 2362 Norvège 2379 N[...]
-
Página 141
Fonctions complémentaires 59 FR Fonctions complémentaires Commande du téléviseur ou du récepteur satellite à l’aide de la télécommande fournie En réglant le signal à distance, v ous pouvez commander le téléviseur ou le récepteur satellite av ec la télécommande fournie. Remarques • Lorsque vous saisissez un nouv eau numéro de cod[...]
-
Página 142
60 FR PHILIPS 25, 34, 41, 42, 43 PIONEER 10 Portland 21 QU ASAR 08, 24 RADIO SHACK 23, 30 RCA 22, 26 SAB A 45, 46 SAMPO 28 SAMSUNG 18, 33, 49, 50 SANYO 07, 15, 27, 52 SCO TT 28 SEARS 03, 26, 27 SHARP 08, 16, 21, 23 SONY 01 (default), 12 SYL V ANIA 25, 28 TEKNIKA 21, 25, 30 TELEFUNKEN 53 THOMSON 55 TOSHIB A 03, 54 W ARDS 21, 22, 28 YORX 28 ZENITH 31[...]
-
Página 143
Fonctions complémentaires 61 FR FUNCTION Utilisation du magnétoscope ou d’autres appareils V ous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO, TV/SA T , A UX ou MD/D A T . Reportez-vous au mode d’emploi fourni a vec l’appareil pour plus d’informations sur le fonctionnement. Appuyez plusieurs fois [...]
-
Página 144
62 FR Ecoute de la radio Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire de la chaîne (voir “Présélection des stations radio” page 29). 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que l’indication TUNER apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. La dernière station captée est syntonisée.[...]
-
Página 145
Fonctions complémentaires 63 FR Nommer des stations présélectionnées V ous pouvez saisir un nom contenant jusqu’à 8 caractères pour les stations présélectionnées. Ces noms (par ex emple , “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre d’aff ichage du panneau frontal lorsqu’une station est sélectionnée. Notez qu’un seul nom peut être s[...]
-
Página 146
64 FR Utilisation du menu d’installation L ’utilisation du menu d’installation vous permet d’ef fectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. V ous pouvez également, entre autres, déf inir une langue pour les sous-titres et pour le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur chaque paramètre du menu d’[...]
-
Página 147
Sélections et réglages 65 FR Sélection de la langue des menus et de la plage audio (CHOIX DE LA LANGUE) Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous permet de sélectionner dif férentes langues pour les menus ou la plage audio. Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE” dans le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du me[...]
-
Página 148
66 FR Sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large. Sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Aff iche une image large av ec des bandes en haut et en bas de l’écran. Sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. A[...]
-
Página 149
Sélections et réglages 67 FR Remar que Suiv ant les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BO X” soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3 P AN SCAN” et vice versa. x ECONOMISEUR D’ECRAN Acti ve et désacti ve l’économiseur d’écran afin qu’un écran de veille apparaisse lorsque vous laissez la chaîne en mode de pause ou d’a[...]
-
Página 150
68 FR Aucune priorité accordée. Priorité accordée. Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE) Le menu “REGLA GE PERSONN ALISE” permet de régler le contrôle parental et d’autres paramètres. Sélectionnez “REGLA GE PERSONN ALISE” dans le menu d’installation. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation du menu d’install[...]
-
Página 151
Sélections et réglages 69 FR REGLAGE H-P DISTANCE: TEST TONALITE: TAILLE: BALANCE: NIVEAU: suite Réglages des enceintes (REGLAGE H-P) Pour optimiser le son surround, réglez la dimension des enceintes que vous a vez raccordées et leur distance par rapport à la position d’écoute. Utilisez ensuite le test de tonalité pour régler le volume e[...]
-
Página 152
70 FR 5.1m (17ft) 5.1m (17ft) 5.1m (17ft) 3.6m (12ft) 3.6m (12ft) 60 30 C C D D Diagramme des hauteurs x DIST ANCE Le réglage de distance par défaut des enceintes par rapport à la position d’écoute est illustré ci-dessous. V eillez à modifier la v aleur dans le menu d’installation lorsque vous déplacez les enceintes. Les réglages par d?[...]
-
Página 153
Sélections et réglages 71 FR x B ALANCE V ous pouvez faire v arier la balance des enceintes gauche et droite de la façon suiv ante. V eillez à régler “TEST TON ALITE” sur “OUI” pour faciliter le réglage. Les réglages par défaut sont soulignés. Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes Utilisez la commande V OLUM[...]
-
Página 154
72 FR Informations complémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des dif ficultés suiv antes lors de l’utilisation de cette chaîne, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre re vendeur Sony le plus proche. Alimentation La chaîne ne se met pas sous tension. , Véri[...]
-
Página 155
Informations complémentaires 73 FR Les sons gauche et droite ne sont pas équilibrés ou ils sont in versés. , Vérifiez que les enceintes et les composants sont raccordés correctement. , Réglez le paramètre de balance dans le menu B ALANCE (pages 27, 71). Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises. , Vérifie[...]
-
Página 156
74 FR La télécommande ne fonctionne pas. , La source que vous pouv ez commander depuis la télécommande est le récepteur satellite. Appuyez sur SA T de la télécommande (page 61). , Des obstacles se trouvent entre la télécommande et la chaîne. , Rapprochez la télécommande de la chaîne. , Dirigez la télécommande vers le capteur de tél?[...]
-
Página 157
Informations complémentaires 75 FR Impossible de changer la langue de la plage audio. , Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le D VD en cours de lecture. , Le D VD ne permet pas de changer la langue de la plage audio. Impossible de changer la langue des sous-titres. , Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur l[...]
-
Página 158
76 FR C:13:00 Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent dans la fenêtre d’affichage) Lorsque la fonction d’autodiagnostic est acti vée pour éviter tout dysfonctionnement du récepteur , un numéro de service à cinq caractères (C 13 00 par ex emple) apparaît à l’écran et dans la fenêtre d’aff ichage du p[...]
-
Página 159
Informations complémentaires 77 FR Contrôle de lecture (PBC) Signaux encodés sur les CD VIDEO (version 2.0) pour contrôler la lecture. En utilisant des écrans de menu enregistrés sur les CD VIDEO avec des fonctions PBC, vous pouv ez bénéf icier d’une lecture simple et interactiv e de pro grammes, programmes av ec des fonctions de r echerc[...]
-
Página 160
78 FR est 7 fois supérieure à celle d’un CD. De plus la capacité de données d’un D VD double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un D VD simple couche et double face est de 9,4 Go et celle d’un D VD double couche et double face est de 17 Go. Les données vidéo utilisent le format MPEG 2, l’une des normes internationales appl[...]
-
Página 161
Informations complémentaires 79 FR Spécifications SPECIFICA TIONS DE LA PUISSANCE A UDIO PUISSANCE ET DISTORSION HARMONIQ UE TO T ALE : A vec char ges à 3 ohms, sur deux canaux, de 150 à 10 000 Hz ; puissance nominale RMS 70 W atts par canal minimum, av ec une distorsion harmonique totale inférieure à 0,9 % de 250 milli-watts à la puissance [...]
-
Página 162
80 FR Partie tuner FM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 100 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes de l’antenne 75 ohms, dissymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Partie tuner AM Chaîne Système de synthétiseur numérique à [...]
-
Página 163
Informations complémentaires 81 FR Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-v ous aux pages 46, 53, 66. L ’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Af ar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 A ymara [...]
-
Página 164
82 FR Liste des paramètres du menu d’installation DVD V ous pouvez régler les paramètres sui vants a vec le menu de réglage du DVD. L ’ordre des paramètres aff ichés peut être différent de l’af fichage réel. CHOIX DE LA LANGUE ECRANS (Sélectionne la langue que vous souhaitez utiliser à par tir de la liste des langues affichées.) M[...]
-
Página 165
Informations complémentaires 83 FR Index Chiffres 16 : 9 66 4 : 3 LETTER BO X 66 4 : 3 P AN SCAN 66 A ALBUM 35, 41 Album 7, 76 ALEA TOIRE 38 AMP MENU (touche) 25 ANGLE 52 Angle multiple (fonction) 52 ARRIERE-PLAN 67 A UDIO 46, 65 A vance ra pide 40 B B ALANCE 27, 71 Balayage 40 B AND (touche) 29 C CD VIDEO 34, 76 Champ acoustique 48 CHAPITRE 42 Ch[...]
-
Página 166
84 FR[...]
-
Página 167
Informations complémentaires 85 FR[...]
-
Página 168
Sony Corporation Printed in Indonesia[...]