Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Sony CCD TRV 64 E
80 páginas 1.93 mb -
Camcorder
Sony DCR-HC45E
76 páginas -
Camcorder
Sony HDR-CX440
36 páginas 10.56 mb -
Camcorder
Sony TRV25TRV27
220 páginas 8.87 mb -
Camcorder
Sony DCR-DVD300
148 páginas 2.74 mb -
Camcorder
Sony CCD-TRV64E
104 páginas 2.12 mb -
Camcorder
Sony CCD-TR648E
124 páginas 2.45 mb -
Camcorder
Sony CCD TRV 10 E
76 páginas 1.6 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CCD-TRV10E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CCD-TRV10E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CCD-TRV10E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CCD-TRV10E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Sony CCD-TRV10E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CCD-TRV10E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CCD-TRV10E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CCD-TRV10E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CCD-TRV10E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CCD-TRV10E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CCD-TRV10E, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CCD-TRV10E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CCD-TRV10E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1996 by Sony Corporation CCD-TRV10E/TRV12E h V ideo Camera Recor der Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Инструкция по эксплуатации Перед началом эксплуатации данного аппарата просим вним[...]
-
Página 2
2 English W elcome ! Congratulations on your purchase of this Sony Handycam Vision camcorder. With your Handycam Vision, you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Handycam Vision is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that[...]
-
Página 3
3 Before you begin Перед началом раборы Before you begin Using this manual ................................................... 4 Checking supplied accessories ............................. 6 Getting started Charging and installing the battery pack .......... 7 Inserting a cassette ............................................... 11[...]
-
Página 4
4 The instructions in this manual are for the two models listed below. Before you start reading this manual and operating the unit, check your model number by looking at the bottom of your camcorder. The CCD-TRV12E is the model used for illustration purposes. Otherwise, the model name is indicated in the illustrations. Any differences in operation [...]
-
Página 5
5 Before you begin Перед началом раборы Precautions on camcorder care • The LCD screen is manufactured using high- precision technology. However, there may be some tiny black points and/or bright points (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen. These points are normal in the manufacturing process a[...]
-
Página 6
6 Check that the following accessories are supplied with your camcorder. Checking supplied accessories 12 3 45 6 7 1 Wireless Remote Commander (1) (p.24, 69) 2 NP-33 Battery Pack (1) (p.7) 3 CR2025 Lithium Battery (1) (p.43) Already installed in the camcorder. 4 A/V connecting cable (1) (p.40) 5 R6 (size AA) battery for Remote Commander (2) (p.70) [...]
-
Página 7
7 Getting started Подготовка к началу работы Before using your camcorder, you first need to charge and install the battery pack. To charge the battery pack, use the supplied AC power adaptor. Charging the battery pack Charge the battery pack on a flat place without vibration. (1) Connect the AC power adaptor to the mains. (2)[...]
-
Página 8
8 Charging and installing the battery pack Срок службы батарейного блока CCD-TRV10E Зарядка и установка батарейного блока 1) Приблизительное время непрерывной записи внутри помещения указано вне скобок. Приблизите[...]
-
Página 9
9 Getting started Подготовка к началу работы The battery charger for this camcorder is designed to charge Sony Ni-Cd batteries and should only be used for such purpose, or for the purpose of charging batteries that are compatible therewith and allow it to function safely. This battery charger should not be used with Ni-MH bat[...]
-
Página 10
10 Charging and installing the battery pack Зарядка и установка батарейного блока Notes on charging the battery pack • The POWER lamp will remain lit for a while even if the battery pack is removed and the mains lead is unplugged after charging the battery pack. This is normal. • If the POWER lamp does not light[...]
-
Página 11
11 Getting started Подготовка к началу работы Make sure that a power source is installed. (1) While pressing the small blue button, slide EJECT in the direction of the arrow. The cassette compartment automatically opens. (2) Insert a cassette (not supplied) with the window facing out. (3) Press the PUSH mark on the cassette c[...]
-
Página 12
12 Basic operations Camera r ecording Make sure that a power source and a cassette is inserted and that the START/STOP MODE switch inside the LCD panel is set to . When you use the camcorder for the first time, power on it and reset the date and time to your time (p. 45) before you start recording. The date is automatically recorded for 10 seconds [...]
-
Página 13
13 Basic operations Основные операции To stop recording momentarily [a] Press START/STOP again. The “REC” indicator in the viewfinder changes to the “STBY” indicator (Standby mode) . To finish recording [b] Press START/STOP. Turn STANDBY down, and set the POWER switch to OFF. Then, eject the cassette and remove the battery p[...]
-
Página 14
14 To focus the viewfinder lens If the viewfinder is not in focus at all or when you use the camcorder after someone else has used it, focus the viewfinder lens. Turn the viewfinder lens adjustment ring so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Camera recording Для фокусировки объектива видоиска?[...]
-
Página 15
15 Basic operations Основные операции Notes on the tape counter • The tape counter indicates the recording or playback time. Use it as a guide. There will be a time lag of several seconds from the actual time. To set the counter to zero, press COUNTER RESET. • If the tape is recorded in SP and LP modes mixed, the tape counter sh[...]
-
Página 16
16 Using the zoom feature Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject in the scene. For more professional-looking recordings, use the zoom sparingly. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther away) Camera recording Использование функ?[...]
-
Página 17
17 Basic operations Основные операции Notes on digital zoom (CCD-TRV12E only) • More than 13x zoom is performed digitally, and the picture quality deteriorates as you go toward the “ T ” side. If you do not want to use the digital zoom, set the D ZOOM function to OFF. • The vertical bar in the power zoom indicator separates [...]
-
Página 18
18 Shooting with the LCD screen You can also record the picture while looking at the LCD screen. When using the LCD screen, the viewfinder turns off automatically. You cannot monitor the sound from the speaker during recording. ( 1 ) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Adjust the angle of the LCD panel. The LCD panel moves about 90 [...]
-
Página 19
19 Basic operations Основные операции Hints for better shooting For hand-held shots, you’ll get better results by holding the camcorder according to the following suggestions: • Hold the camcorder firmly and secure it with the grip strap so that you can easily manipulate the controls with your thumb. • Place your right elbow a[...]
-
Página 20
20 Place the camcorder on a flat surface or use a tripod Try placing the camcorder on a table top or any other flat surface of suitable height. If you have a tripod for a still camera, you can also use it with the camcorder. When attaching a non-Sony tripod, make sure that the length of the tripod screw is less than 6.5 mm (9/32 in). Otherwise, the[...]
-
Página 21
21 Basic operations Основные операции Checking the r ecorded pictur e Using EDITSEARCH, you can review the last recorded scene or check the recorded picture in the viewfinder. You can also review the picture on the LCD screen. ( 1 ) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to CAMERA. ( 2 ) Turn STANDBY up. ([...]
-
Página 22
22 To stop playback Release EDITSEARCH. To go back to the last recorded point after edit search Press END SEARCH. The last recorded point is played back for about 5 seconds if the tape was recorded in SP mode, or 10 seconds if the tape was recorded in LP mode, and stops. Note that this function does not work once you eject the cassette after you re[...]
-
Página 23
23 Basic operations Основные операции Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. (1) While pressing the small green button on the POWER switch, set it to PLAYER. (2) Insert the recorded tape with the window facing out. (3) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. Adjust the angle of the LCD pane[...]
-
Página 24
24 When watching on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move back to the camcorder with the LCD screen facing out. [a] You can change the angle of the LCD panel. [b] Playing back a tape При просмотре на экране ЖКД Вы можете переверунуть панель ЖКД и передвинуть наза?[...]
-
Página 25
25 Basic operations Основные операции To monitor the high-speed picture while advancing the tape or rewind (Skip Scan) Keep pressing 0 while rewinding or ) while advancing the tape. To resume normal playback, press ( . Notes on playback • Streaks appear and the sound is muted in the various playback modes. • When playback pause [...]
-
Página 26
26 Advanced operations Using alternative power sour ces Accessory to be used Supplied AC power adaptor Battery pack (Ni-Cd type) Battery case (supplied) Sony DC pack DCP-77 Place Indoors Outdoor In the car Power source Mains Battery pack LR6 (Size AA) Alkaline battery 12 V or 24 V car battery You can choose any of the following power sources for yo[...]
-
Página 27
27 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the mains To use the supplied AC power adaptor: (1) Connect the mains lead to the mains. Insert the top of the connecting plate of the AC power adaptor into the top of the battery mounting surface. Push the connecting plate so that it attaches firmly. Make sure tha[...]
-
Página 28
28 To remove the adaptor The adaptor is removed in the same way as the battery pack. Using the Battery Case Use the battery case (supplied) and six LR6 (size AA) Sony alkaline batteries (not supplied). (1) Remove the battery holder from the battery case. (2) Insert six new alkaline batteries into the battery holder, following the marking on the hol[...]
-
Página 29
29 Advanced operations Усовершенствованные операции 1) Approximate continuous recording time indoors is indicated outside of parentheses. Approximate minutes when recording while you repeat recording start/stop, zooming and turning the power on/off are indicated in parentheses. The actual battery life may be shorter. 2) A[...]
-
Página 30
30 You can turn the LCD panel over so that it faces the other way and you can let the subject monitor the shot while shooting with the viewfinder. Turn the LCD panel vertically first until it clicks, then turn it over. The indicator appears on the LCD screen (Mirror mode) and the date and remaining battery indicators disappear. 1 2 Letting the subj[...]
-
Página 31
31 Advanced operations Усовершенствованные операции To cancel mirror mode Turn the LCD panel back toward the viewfinder. Notes on mirror mode • When you turn the LCD panel about 135 degrees to 210 degrees, the camcorder enters mirror mode. • Using the mirror mode, you can record yourself while watching yourself on the[...]
-
Página 32
32 Before you start recording or during recording, press DATE(+) or TIME(NEXT). You can record the date or time displayed on the LCD screen or in the viewfinder with the picture. You cannot record the date and time at the same time. Except for the date or time indicator, no indicator on the LCD screen or in the viewfinder is recorded. The clock is [...]
-
Página 33
33 Advanced operations Усовершенствованные операции Shooting with backlighting Съемка с задней по дсветк ой Если Вы снимаете объект с источником света позади объекта или объект на светлом фоне, используйте функци[...]
-
Página 34
34 You can select from three PROGRAM AE (Auto Exposure) modes to suit your shooting situation. When you use PROGRAM AE, you can capture high-speed action or night views. Selecting the best mode Select the best mode by using the following examples. Using the PROGRAM AE function A å Å Вы можете выбрать один из трех режи[...]
-
Página 35
35 Advanced operations Усовершенствованные операции Using the PROGRAM AE function Set the mark of the desired mode to the r mark above the PROGRAM AE dial. Использование функции PROGRAM AE Установить знак желаемого режима на знак r , расположенный над [...]
-
Página 36
36 Your camcorder has two modes besides normal start/stop mode. These modes enable you to take a series of quick shots resulting in a lively video, or to avoid recording unnecessary scenes resulting from failing to turn off the camcorder. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (2) Set START/STOP MODE to the desired mode. : Recording star[...]
-
Página 37
37 Advanced operations Усовершенствованные операции Superimposing a title You can select from ten preset titles to superimpose it on the picture during recording. Each time you press TITLE, the preset titles appear one by one. To superimpose from the beginning (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) W[...]
-
Página 38
38 – CCD-TRV12E only You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (2) Set 16:9 WIDE to 16:9 WIDE. The picture in the viewfinder [a] or on a normal TV [b] is horizontally compressed. You can watch the picture of normal images on a wide-screen TV [c] . Using the wide mode [...]
-
Página 39
39 Advanced operations Усовершенствованные операции ON OFF COMMANDER BEEP D ZOOM REC MODE LCD BACK LIGHT BRIGHT SP NORMAL LP You can change the mode settings to further enjoy the features and functions. (1) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. You will find the mode switches. (2) Set the mode switches to the desi[...]
-
Página 40
40 : Signal flow/ Передача сигнала W atching on a TV scr een Подсоедините видеокамеру к Вашему КВМ или телевизору для просмотро воспроизводимого изображения на телевизионном экране. При подсоединении видеок?[...]
-
Página 41
41 Advanced operations Усовершенствованные операции Если Вы подсоединяете прямо к телевизору Откройте крышку гнезда и подсоедините видеокамеру к входам на телевизоре, используя прилагаемый соединит[...]
-
Página 42
42 Editing onto another tape Монтаж на другую ленту Вы можете создать Вашу собственную видеопрограмму путем монтажа с помощью другого КВМ типа h 8 мм, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC или l Betamax, который имеет входы в?[...]
-
Página 43
43 Additional information Дополнительная информация Your camcorder is supplied with a lithium battery installed. When the battery becomes weak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder or on the LCD screen for about 5 seconds when you set the POWER switch to CAMERA. In this case, replace the battery with a Sony CR20[...]
-
Página 44
44 Changing the lithium battery When replacing the lithium battery, keep the battery pack or other power source attached. Otherwise, you will need to reset the date and time. (1) Open the lid of the lithium battery compartment. (2) Push the battery in once and pull it out from the holder. (3) Install the new lithium battery with the positive (+) si[...]
-
Página 45
45 Additional information Дополнительная информация Reset the date and time using the DATE(+) and TIME(NEXT) buttons. (1) Set the POWER switch to CAMERA. (2) Turn STANDBY up. (3) While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (4) Press DATE(+) and TIME(NEXT) simultaneously until the year indicator flashes on the LCD screen or[...]
-
Página 46
46 The playback mode (SP/LP) is selected automatically according to the recording system in which the tape has been recorded. The quality of the recorded picture in LP mode, however, will not be as good as that in SP mode. Recording mode When you play back a tape recorded in LP mode, the LP indicator lights up in the viewfinder or on the LCD screen[...]
-
Página 47
47 Additional information Дополнительная информация When the remaining battery indicator reaches the lowest point, the i indicator appears and starts flashing in the viewfinder or on the LCD screen. When the i indicator in the viewfinder or on the LCD screen changes from slow flashing to rapid flashing while you are recordin[...]
-
Página 48
48 Батарейный блок нагревается Во время зарядки или записи батарейный блок нагревается. Это происходит вследствие генерируемой энергии и химических изменений, которые происходят внутри бат?[...]
-
Página 49
49 Additional information Дополнительная информация Before Recharging a Used Battery Pack • Make sure to use up the battery before recharging. • If recording is completed before the i indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen, you should remove the tape, turn the POWER switch to CAMERA, turn STANBY up, and[...]
-
Página 50
50 Notes on the Battery Case • Use only with alkaline batteries. You cannot use the battery case with manganese batteries or R6 (Size AA) rechargeable NiCd batteries. • Battery life is remarkably shorter in a cold environment (lower than 10°C/50°F). • Keep the metal part clean. If it gets dirty, wipe it with a soft cloth. • Do not disasse[...]
-
Página 51
51 Additional information Дополнительная информация Moisture condensation If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the camcorder may n[...]
-
Página 52
52 Video head cleaning To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. When v appears in the viewfinder or on the LCD screen in CAMERA mode or playback pictures are “noisy” or hardly visible, the video heads may be dirty. Maintenance information and precautions Очистка головок Для обеспечения н[...]
-
Página 53
53 Additional information Дополнительная информация Removing dust from inside the viewfinder (1) Remove the screw with a screwdriver (not supplied). Then, while sliding the RELEASE knob, turn the eyecup in the direction of the arrow and pull it out. (2) Clean the surface with a commercially available blower. To reattach the [...]
-
Página 54
54 Precautions Camcorder operation • Operate the camcorder using 6.0 V (battery pack), or 7.5 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use only the recommended accessories. • Should any solid object or liquid fall into the casing, unplug the camcorder and have it checked by your nearest Sony dealer before operating it any further. • [...]
-
Página 55
55 Additional information Дополнительная информация AC power adaptor Charging • Attach the battery pack firmly. •Repeated charging while some capacity remains causes a lowering of battery capacity. However the original battery capacity can be recoverd if you use the battery completely and charge it fully again. • Place[...]
-
Página 56
56 Each country or area has its own electricity and TV colour systems. Before using your camcorder abroad, check the following points: Power sources You can use your camcorder in any country or area with the supplied AC power adaptor within 110 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Difference in colour systems This camcorder is a PAL system-based camcorder. If [...]
-
Página 57
57 Additional information Дополнительная информация If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. Should the difficulty persist, disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Camcorder Power Symptom Cause and/or Corr[...]
-
Página 58
58 Symptom Cause and/or Corrective Actions • Reset the date and time. (p.45) • START/STOP MODE switch is set to or 5 SEC. m Set it to . (p.36) Picture Symptom Cause and/or Corrective Actions • The viewfinder lens is not adjusted. m Adjust the viewfinder lens. (p.14) • The contrast between the subject and background is too high. The camcorde[...]
-
Página 59
59 Additional information Дополнительная информация The CHARGE lamp flashes. The POWER lamp does not light. Remove the battery pack from the AC power adaptor. Then install the same battery pack again. When the CHARGE lamp flashes again Install another battery pack. When the CHARGE lamp does not flash again If the CHARGE lamp[...]
-
Página 60
60 Если у Вас возникла проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для выяснения проблемы. Если трудности все еще остаются, то отсоедините источник питания и св[...]
-
Página 61
61 Additional information Дополнительная информация Признак Причина и/или действия по устранению • Снова установите дату и время. (стр. 45) • Переключатель START/STOP MODE установлен в положение или 5 SEC. m Устано[...]
-
Página 62
62 Сетевой адаптер перемненного тока Когда мигает лампочка CHARGE Проверить по следующей таблице. * Если Вы используете батарейный блок, который Вы только что купили, или который был оставлен на ?[...]
-
Página 63
63 Additional information Дополнительная информация Video camera recorder System Video recording system Two rotary heads, Helical scanning, FM system Audio recording system Rotary heads, FM system Video signal PAL colour, CCIR standards Usable cassette 8 mm video format cassette (standard 8 mm) Recording/Playback time SP mod[...]
-
Página 64
64 Видеокамера Система Система видеозаписи Две вращающиеся головки, наклонно-строчная развертка, система ЧМ Система аудиозаписи Вращающиеся головки, система ЧМ Видеосигнал Цветовой сигнал P[...]
-
Página 65
65 Additional information Дополнительная информация STOP REW PLAY FF PAUSE Identifying the parts 1 Tape transport buttons (p.23, 24, 25) p STOP 0 REW (rewind) ( PLAY (playback) ) FF (fast forward) P PAUSE These buttons will function in PLAYER mode. 2 EDITSEARCH button (p.21) 3 Recording lamp 4 Remote sensor (p.71) Aim the Re[...]
-
Página 66
66 !∞ Recording lamp !§ DATE (+) button (p.32) !¶ TIME (NEXT) button (p.32) !• LCD screen (p.23, 73) !ª Lithium battery compartment (p.44) @º DISPLAY button (p.24) @¡ COUNTER RESET button (p.15) @™ END SEARCH button (p.25) @£ Speaker @¢ Mode switches (p.39) @∞ LANC l control jack l stands for Local Application Control Bus system. The[...]
-
Página 67
67 Additional information Дополнительная информация #¡ START/STOP button (p.19) Use this button when recording in a low position. #™ Tripod receptacle (p.20) #£ PUSH OPEN button (p.18, 23) #¢ LCD BRIGHT dial (p.18) #∞ Eyecup (p.19, 53) #§ Battery mounting surface (p.10) #¶ START/STOP button (p.12) #• STANDBY switc[...]
-
Página 68
68 12 3 Identifying the parts Опзнавание деталей $º Cassette compartment (p.11) $¡ EJECT knob (p.11) $™ Eyecup release knob (p.53) $£ Hooks for shoulder strap (p.68) $¢ Grip strap (p.19) $∞ VIDEO OUT jack (p.40, 41) $§ RFU DC OUT (RFU adaptor DC out) jack $¶ AUDIO OUT jack (p.40, 41) $• MIC (microphone) jack Connect an [...]
-
Página 69
69 Additional information Дополнительная информация Remote commander Using the Remote Commander Make sure that the COMMANDER mode is set to ON (p. 39). The buttons that have the same name on the Remote Commander as on the camcorder function identically. 1 Передатчик Направьте его на дистанцио[...]
-
Página 70
70 To prepare the remote commander To use the Remote Commander, you must insert two R6 (size AA) batteries. Use the supplied R6 (size AA) batteries. (1) Remove the battery cover from the Remote Commander. (2) Insert both of the R6 (size AA) batteries with correct polarity. (3) Put the battery cover back onto the Remote Commander. Identifying the pa[...]
-
Página 71
71 Additional information Дополнительная информация Remote control direction Aim the Remote Commander to the remote sensor within the range as shown below. Notes on the Remote Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination. Otherwise, the remote control may not be [...]
-
Página 72
72 To watch the demonstration You can watch a brief demonstration of pictures with special effects. If the demonstration appears when you turn on the camcorder for the first time, exit the Demo mode to use your camcorder. To enter demo mode (1) Eject the cassette and set the POWER switch to OFF. (2) Turn STANDBY up. (3) While holding down ( set the[...]
-
Página 73
73 Additional information Дополнительная информация 1 Power zoom indicator (p. 17) (CCD-TRV12E only) 2 Back light indicator (p. 33) 3 Warning indicator (p. 74) 4 Lithium battery indicator (p. 43) 5 Recording lamp/battery lamp (p. 12) (in the viewfinder) 6 Mirror mode indicator (p. 30) 7 Recording in LP mode (p. 12) 8 Tape tr[...]
-
Página 74
74 W arning indicators 12 3 45 6 78 9 Предупреждающие индикаторы 1 Заряд батареи слабый или израсходован. Медленное мигание: заряд батареи слабый. Быстрое мигание: заряд батареи израсходован. 2 Лента приближ?[...]
-
Página 75
75 Additional information Дополнительная информация 8 Some other trouble has occurred. Disconnect the power source and contact your Sony dealer or local authorized facility. 9 The lithium battery is weak or is not installed. (p. 43) This indicator flashes just only after powering on. 8 Имеют место другие не[...]
-
Página 76
Sony Corporation Printed in Japan Index E Editing ..................................... 42 EDITSEARCH ........................ 21 EJECT ....................................... 11 END SEARCH ........................ 25 F, G, H Fast-forward ........................... 23 5 sec. recording ...................... 36 High-speed shutter mode ..... 34 I, J[...]