Sony CDP-XB930E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDP-XB930E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDP-XB930E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDP-XB930E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDP-XB930E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDP-XB930E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDP-XB930E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDP-XB930E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDP-XB930E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDP-XB930E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDP-XB930E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDP-XB930E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDP-XB930E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDP-XB930E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 GB 3-866-364- 14 (1) GB FR ES P Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CDP-XB930 CDP-XB930E CDP-XB630  1999 by Sony Corporation Compact Disc Player[...]

  • Página 2

    2 GB Pr ecautions On safety • Caution — The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the player, check that the operating v[...]

  • Página 3

    3 GB T ABLE OF CONTENTS W elcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. About This Manual The instructions in this manual are for models CDP-XB930, CDP-XB930E, and CDP-XB630. The CDP-XB930 is the model used for illustration purposes. A[...]

  • Página 4

    Getting Started 4 GB Unpacking Check that you received the following items: • Audio connecting cord (1) • Remote commander (remote) (1) • R6 (size AA) batteries (2) • Stabilizer (1) (only for CDP-XB930 and CDP-XB930E) Inserting batteries into the remote You can control the player using the supplied remote. Insert two R6 (size AA) batteries [...]

  • Página 5

    Getting Started Getting Started 5 GB You can adjust the output level to the amplifier Press LINE OUT LEVEL +/ – on the remote. You can reduce the output level up to – 20 dB. When you reduce the output level, “ FADE ” appears in the display. When you turn off the player, the output level automatically returns to the maximum level. Note If yo[...]

  • Página 6

    Basic Operations 6 GB Turn on the amplifier and select the CD player position. Press U to turn on the player. Press § OPEN/CLOSE, and place a CD on the tray. Playing a CD 1 2 • See pages 4 – 5 for the hookup information. If you turn on the player with a CD in the tray You can start playing automatically from the beginning of the CD. If you con[...]

  • Página 7

    Basic Operations Basic Operations Basic Operations 7 GB To stop playback Press p . When you want to Pause Resume play after pause Go to the next track Go back to the preceding track Stop play and remove the CD You need to Press P Press P or · Turn ≠ AMS ± clockwise Turn ≠ AMS ± counterclockwise Press § OPEN/CLOSE § OPEN/CLOSE · p P ≠ AM[...]

  • Página 8

    Playing CDs 8 GB While in Shuffle Play mode ( “ SHUFFLE ” appears in the display; see page 13), a one-second access time blank is added between each track. This increase is automatically added to the total playing time in the display. The information also appears when you press § OPEN/CLOSE to close the disc tray. Using the Display You can che[...]

  • Página 9

    Playing CDs 9 GB Playing CDs • While playing a disc Press Press Press 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD Playing time of the current disc Track title Remaining time on the current track Remaining time on the disc If the remaining time ex[...]

  • Página 10

    Playing CDs 10 GB Locating a Specific T rack or a P articular Point in a T r ack You can quickly locate any track while playing a disc using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player or number buttons on the remote. You can also locate a particular point in a track while playing a disc. · 0/) ≠ AMS ± MUSIC SCAN 1 Before playing a CD TEXT d[...]

  • Página 11

    Playing CDs 11 GB Playing CDs When you directly locate a track numbered over 10 Press >10 first, then the corresponding number buttons. To enter “ 0, ” use button 10. Example: To play track number 30 Press >10 first, then 3 and 10. You can extend the playing time during Music Scan Press MUSIC SCAN repeatedly until the playing time you wan[...]

  • Página 12

    Playing CDs 12 GB Repeating the current track (Repeat 1) You can repeat only the current track in any play mode. While the track you want is being played, press REPEAT repeatedly until “ REPEAT 1 ” appears in the display. To cancel Repeat 1 Press REPEAT. Repeating a Specific Portion (A ˜ B Repeat) You can play a specific portion in a track rep[...]

  • Página 13

    Playing CDs 13 GB Playing CDs 3 Push ≠ AMS ± to select the track. Playing in Random Order (Shuffle Play) You can have the player “ shuffle ” tracks and play in a random order. · PLAY MODE 1 Press PLAY MODE repeatedly until “ SHUFFLE ” appears in the display. When using the remote, press SHUFFLE. 2 Press · to start Shuffle Play. The ind[...]

  • Página 14

    Playing CDs 14 GB Creating a programme using the remote 1 Press PROGRAM before you start playing. “ PROGRAM ” appears in the display. 2 Press the number buttons of the tracks you want to programme in the order you want. Example: To programme the tracks 2, 8 and 5. Press the number buttons in the order 2, 8 and 5. To select a track with a number[...]

  • Página 15

    Recording From CDs 15 GB Recording From CDs Recording From CDs Recording Y our Own Progr amme You can record the programme you ’ ve created on a tape, DAT or MD. The programme can contain up to 24 tracks. By inserting a pause during programming, you can divide the programme into two for recording on both sides of a tape. ≠ AMS ± · P PLAY MODE[...]

  • Página 16

    Recording From CDs 16 GB 1 Press EDIT/TIME FADE before you start playing as follows: • To select Time Edit, press the button until “ EDIT ” appears and “ A ” of “ TAPE A ” flashes in the display. • To select Just Edit, press the button until “ JUST EDIT ” appears and “ A ” of “ TAPE A ” flashes in the display. 2 Press 0 [...]

  • Página 17

    Recording From CDs 17 GB Recording From CDs Recording From CDs To Start play fading in End play fading out Press FADER During pause. “ FADE ” flashes. Then play fades in. When you want to start fading out. “ FADE ” flashes. Then play fades out and the player pauses. Fading in or out at the point you want F ading In or Out You can manually f[...]

  • Página 18

    Recording From CDs 18 GB AUTO SPACE PEAK SEARCH p To cancel Time Fade Press EDIT/TIME FADE. You can freely specify the recording time See “ You can specify the tape length freely in Step 2 ” on page 16. You can change discs during Time Fade If the play ends before the specified fade-out time, (for example, when you record CD-singles on a tape) [...]

  • Página 19

    19 GB Notes on CDs On handling CDs • To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. • Do not stick paper or tape on the disc. • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight as there can be considerable rise in temperature inside[...]

  • Página 20

    20 GB Specifications Compact disc player Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max 44.6 µ W* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz ± 0.5 dB Signal-to-noise ratio CDP[...]

  • Página 21

    21 GB Index Names of controls Buttons A – B1 2 AUTO SPACE 18 CHECK 15 CLEAR 15 CONTINUE 13 DISPLAY ON/OFF 10 EDIT/TIME FADE 16, 17 FADER 17 LANGUAGE 10 LINE OUT LEVEL +/ – 5 MUSIC SCAN 11 Number 11 § OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 18 PLAY MODE 13 PROGRAM 14 REPEAT 12 SHUFFLE 13 TIME 8 TIME/TEXT 8 · 7 P 7 p 7 0 / ) 11 = / + 11 >10 11 Switch U 6 C[...]

  • Página 22

    2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié. Le composant laser de cet appareil est capable [...]

  • Página 23

    3 FR GB FR ES P Préparation Déballage .......................................................................................................... 4 Raccordement du système ............................................................................. 4 Lecture d’un disque compact ..................................................................[...]

  • Página 24

    Préparation 4 FR D é ballage Assurez-vous que les accessoires suivants vous ont é t é livr é s: • C â ble de connexion audio (1) • T é l é commande (1) • Piles R6 (AA) (2) • Stabilisateur (1) (CDP-XB930 et CDP-XB930E uniquement) Introduisez les piles dans la t é l é commande La t é l é commande fournie vous permet de commander l[...]

  • Página 25

    Préparation 5 FR Amplificateur Lecteur de disques compacts LINE OUT L R INPUT CD L R Vous pouvez r é gler le niveau de sortie sur l ’ amplificateur Appuyez sur la touche LINE OUT LEVEL +/ – de la t é l é commande. Vous pouvez r é duire le niveau de sortie jusqu ’à – 20 dB. Lorsque vous baissez le niveau de sortie, l ’ indication “[...]

  • Página 26

    Op é rations de base 6 FR Lectur e d’un disque compact 1 2 • Voir pages 4 – 5 pour le raccordement. Si vous mettez le lecteur sous tension avec un disque compact sur le plateau de lecture Vous pouvez automatiquement d é marrer la lecture au d é but du disque compact. Si vous branchez une minuterie disponible dans le commerce, vous pouvez d[...]

  • Página 27

    Op é rations de base Op é rations de base 7 FR Pour arr ê ter la lecture Appuyez sur p . Si vous voulez Activer la pause Reprendre la lecture apr è s la pause Passer à la plage suivante Revenir à la plage pr é c é dente Arr ê ter la lecture et retirer le disque compact Vous devez Appuyer sur P Appuyer sur P ou · Tourner ≠ AMS ± dans le[...]

  • Página 28

    Lecture de disques compacts 8 FR En mode de lecture al é atoire ( “ SHUFFLE ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage; voir page 13), un temps d ’ acc è s vierge d ’ une seconde est ins é r é entre chaque plage. Cette dur é e est automatiquement ajout é e à la dur é e totale de lecture dans la fen ê tre d ’ affichage. Les [...]

  • Página 29

    Lecture de disques compacts 9 FR 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Pendant la lecture d ’ un disque Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Temps de lecture du disque en cours Titre de la plage Dur é e restante de la plage en cours Dur[...]

  • Página 30

    Lecture de disques compacts 10 FR 1 Avant de reproduire un disque CD TEXT, appuyez sur LANGUAGE. L ’ indication “ SELECT LANG ” et la langue d ’ exploitation en cours apparaissent dans la fen ê tre d ’ affichage. 2 Tournez ≠ AMS ± jusqu ’à ce que la langue que vous voulez s é lectionner apparaisse dans la fen ê tre d ’ affichag[...]

  • Página 31

    Lecture de disques compacts 11 FR Pour localiser directement une plage portant un num é ro sup é rieur à 10 Appuyez d ’ abord sur >10 et puis sur les touches num é riques correspondantes. Pour taper “ 0 ” , utilisez la touche 10. Exemple: Pour reproduire la plage nombre 30 Appuyez d ’ abord sur >10, puis sur 3 et 10. Vous pouvez a[...]

  • Página 32

    Lecture de disques compacts 12 FR Lectur e de plages r é p é t é e Vous pouvez reproduire des plages de mani è re r é p é t é e dans n ’ importe quel mode de lecture. Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d ’ un disque. L ’ indication “ REPEAT ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage. Le lecteur r é p è te la lecture de l[...]

  • Página 33

    Lecture de disques compacts 13 FR Lecture dans un or dre quelconque (lectur e al é atoir e) Vous pouvez r é gler le lecteur pour qu ’ il “ m é lange ” les plages musicales et les reproduise dans un ordre quelconque. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE jusqu ’à ce que l ’ indication “ SHUFFLE ” apparaisse dans la fen ê[...]

  • Página 34

    Lecture de disques compacts 14 FR Cr é ation de programmes musicaux à l ’ aide de la t é l é commande 1 Appuyez sur PROGRAM avant de d é marrer la lecture. L ’ indication “ PROGRAM ” appara î t dans la fen ê tre d ’ affichage. 2 Appuyez sur les touches num é riques correspondant aux plages que vous voulez programmer dans l ’ ord[...]

  • Página 35

    Enregistrement de disques compacts 15 FR Enregistrement de disques compacts Lecture de disques compacts V é rification de l ’ ordre des plages Vous pouvez v é rifier votre programme avant ou apr è s le d é marrage de la lecture. Appuyez sur CHECK. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fen ê tre d ’ affichage indique le num é r[...]

  • Página 36

    Enregistrement de disques compacts 16 FR n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N 2 Appuyez sur 0 ou ) pour sp é cifier la longueur de bande. Chaque fois que vous appuyez sur ces touches, l ’ affichage change comme indiqu é ci-dessous avec la longueur de bande d ’ une face. Si vous s é lecti[...]

  • Página 37

    Enregistrement de disques compacts 17 FR Fondu encha î n é d ’ entr é e et de sortie Vous pouvez activer manuellement un fondu encha î n é d ’ entr é e ou de sortie pour é viter que les plages commencent et s ’ arr ê tent brusquement. Faites attention que vous ne pouvez pas exploiter cet effet si vous utilisez le connecteur DIGITAL OU[...]

  • Página 38

    Enregistrement de disques compacts 18 FR Pour annuler le fondu programm é Appuyez sur EDIT/TIME FADE. Pour sp é cifier la dur é e de lecture de votre choix Voir “ Vous pouvez sp é cifier la longueur de bande de votre choix à l ’é tape 2 ” à la page 16. Pour changer de disque en cours de lecture en fondu programm é Changez le disque lo[...]

  • Página 39

    Informations compl é mentaires 19 FR Informations compl é mentaires Remar ques sur les disques compacts Manipulation des disques compacts • Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord sans en toucher la surface. • Ne collez pas de papier ni de ruban adh é sif sur les disques. • N ’ exposez pas les disques à la lumi ?[...]

  • Página 40

    Informations compl é mentaires 20 FR Sp é cifications Lecteur de disques compacts Laser Laser à semi-conducteurs ( λ = 780 nm) Dur é e d ’é mission: continu Sortie laser 44,6 µ W* max. * Cette puissance est la valeur mesur é e à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l ’ objectif du bloc optique avec une ouverture de 7 [...]

  • Página 41

    Informations compl é mentaires 21 FR Index A AMS 10 B Balayage des intros 11 C CD TEXT 9 Connexions 4 Pr é sentation 4 CONTROL A1 5 D D é ballage 4 Demi-disque (HALF) 16 D é pannage 19 D é sactivation de la fen ê tre d ’ affichage 10 D é tecteur automatique de musique. Voir AMS Dur é e restante 8 Dur é e totale de lecture 8 E Enregistrem[...]

  • Página 42

    2 ES ADVER TENCIA Para evitar el riesgo de incendio y de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia únicamente a personal cualificado. El componente láser de este producto puede emitir radiaciones superiores al límite establecido para los[...]

  • Página 43

    3 ES GB FR ES P I NDICE ¡Bienvenido! Felicitaciones por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizar la unidad, lea completamente este manual y consérvelo para realizar consultas en el futuro. Acer ca de este manual Las instrucciones contenidas en este manual son para los modelos CDP-XB930, CDP-XB930E y CDP-XB630. E[...]

  • Página 44

    Procedimientos iniciales 4 ES Conexi ó n del sistema Descripci ó n general En esta secci ó n se describe c ó mo conectar el reproductor de discos compactos a un amplificador. Aseg ú rese de desconectar la alimentaci ó n de cada componente antes de realizar las conexiones. Desembalaje Compruebe que se incluyen los siguientes componentes: • C[...]

  • Página 45

    Procedimientos iniciales 5 ES Es posible ajustar el nivel de salida al amplificador Pulse LINE OUT LEVEL +/ – en el mando a distancia. Es posible reducir el nivel de salida hasta – 20 dB. Al reducir el nivel de salida, “ FADE ” aparece en el visor. Al desactivar el reproductor, el nivel de salida se ajusta autom á ticamente al nivel m á x[...]

  • Página 46

    Operaciones básicas 6 ES Conecte los auriculares.* Ajuste el volumen de los auriculares.** *S ó lo para CDP-XB930 y CDP-XB630 ** S ó lo para CDP-XB930 *** S ó lo para CDP-XB930 y CDP-XB930E Repr oducción de un CD 1 2 • Consulte las p á ginas 4 a 5 para obtener informaci ó n sobre las conexiones. Si activa el reproductor con un CD en la ban[...]

  • Página 47

    Operaciones básicas Operaciones básicas 7 ES Para detener la reproducci ó n Pulse p . Para Realizar una pausa Reanudar la reproducci ó n despu é s de la pausa Ir al siguiente tema Volver al tema anterior Detener la reproducci ó n y retirar el CD Es necesario Pulsar P Pulsar P o · Girar ≠ AMS ± en el sentido de las agujas del reloj Girar ?[...]

  • Página 48

    Reproducci ó n de discos compactos 8 ES Uso del visor Es posible obtener informaci ó n acerca del disco mediante el visor. Reproducci ó n de discos compactos Comprobaci ó n del n ú mero total de temas y del tiempo de reproducci ó n de los mismos Pulse TIME/TEXT (o TIME en el mando a distancia) antes de iniciar la reproducci ó n. El visor mue[...]

  • Página 49

    Reproducci ó n de discos compactos 9 ES 12345 6789 1 0 TRACK TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 TRACK INDEX MIN SEC TEXT CD 12345 6789 1 0 MIN SEC TEXT CD • Durante la reproducci ó n de un disco Pulse Pulse Pulse Tiempo de reproducci ó n del disco actual T í tulo del tema Tiempo restante del tema actual Tiempo r[...]

  • Página 50

    Reproducci ó n de discos compactos 10 ES · 0/) ≠ AMS ± MUSIC SCAN Botones num é ricos > 10 = / + 0 / ) 1 Antes de reproducir un disco CD TEXT, pulse LANGUAGE. Aparece “ SELECT LANG ” y el idioma actual en el visor. 2 Gire ≠ AMS ± hasta que aparezca el idioma que desee seleccionar en el visor. 3 Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el i[...]

  • Página 51

    Reproducci ó n de discos compactos 11 ES Para localizar directamente un tema con un n ú mero superior a 10 Pulse >10 primero y, a continuaci ó n, los botones num é ricos correspondientes. Para introducir “ 0 ” , utilice el bot ó n 10. Ejemplo: Para reproducir el tema 30 Pulse >10 primero y, a continuaci ó n, 3 y 10. Es posible ampli[...]

  • Página 52

    Reproducci ó n de discos compactos 12 ES Reproducci ó n r epetida de temas Es posible reproducir temas de forma repetida en cualquier modo de reproducci ó n. Pulse REPEAT mientras reproduce un disco. “ REPEAT ” aparece en el visor. El reproductor repite los temas de la siguiente forma: Cuando se reproduce el disco en Reproducci ó n continua[...]

  • Página 53

    Reproducci ó n de discos compactos 13 ES · PLAY MODE SHUFFLE · Reproducci ó n en or den aleatorio (Repr oducci ó n aleatoria) Es posible indicar al reproductor que reproduzca los temas en orden aleatorio. 1 Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “ SHUFFLE ” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse SHUFFLE. 2 Pulse · pa[...]

  • Página 54

    Reproducci ó n de discos compactos 14 ES Creaci ó n de un programa con el mando a distancia 1 Pulse PROGRAM antes de iniciar la reproducci ó n. Aparece “ PROGRAM ” en el visor. 2 Pulse los botones num é ricos correspondientes a los temas que vaya a programar en el orden que desee. Ejemplo: Para programar los temas 2, 8 y 5 Pulse los botones[...]

  • Página 55

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 15 ES Comprobaci ó n del orden de los temas Es posible comprobar el programa antes o despu é s de iniciar la reproducci ó n. Pulse CHECK. Cada vez que se pulsa este bot ó n, el visor muestra los n ú meros de tema en el orden programado. Despu é s del ú ltimo tema del programa, el visor muestra “–[...]

  • Página 56

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 16 ES 2 Pulse 0 o ) para especificar la longitud de la cinta. Cada vez que pulse estos botones, el visor cambiar á tal como se muestra a continuaci ó n con la longitud de cinta de una cara. Al seleccionar “ HALF ” El reproductor asigna a cada cara la mitad del tiempo total de reproducci ó n del disco[...]

  • Página 57

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 17 ES Aparici ó n y desaparici ó n gr adual del sonido Es posible ajustar manualmente la aparici ó n y desaparici ó n gradual del sonido para evitar que los temas comiencen o finalicen bruscamente. Tenga presente que no es posible utilizar este efecto si emplea el conector DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL)[...]

  • Página 58

    Grabaci ó n a partir de discos compactos 18 ES Para cancelar la desaparici ó n gradual sincronizada Pulse EDIT/TIME FADE. Es posible especificar el tiempo de reproducci ó n libremente Consulte “ Es posible especificar la longitud de cinta libremente en el paso 2 ” en la p á gina 16. Es posible cambiar los discos durante la desaparici ó n g[...]

  • Página 59

    Informaci ó n adicional 19 ES Notas sobr e discos compactos Utilizaci ó n de discos compactos • Para mantener limpio el disco, c ó jalo por los bordes. No toque la superficie. • No pegue papel o cinta adhesiva en el disco. • No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje en un autom ó vil aparcado al sol, ya que puede producirse [...]

  • Página 60

    Informaci ó n adicional 20 ES Especificaciones Reproductor de discos compactos L á ser Semiconductor ( λ = 780 nm) Duraci ó n de la emisi ó n: continua Salida de l á ser M á x 44,6 µ W* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque de recogida ó ptico con una apertura de 7 m[...]

  • Página 61

    Informaci ó n adicional 21 ES Indice alfab é tico A AMS 10 Aparici ó n y desaparici ó n gradual del sonido 17 Aparici ó n y desaparici ó n gradual sincronizada 17 B B ú squeda. V é ase Localizaci ó n B ú squeda del nivel pico 18 C, Ch CD TEXT 9 Conexi ó n4 Conexiones 4 descripci ó n general 4 Continua, reproducci ó n6 CONTROL A1 5 D De[...]

  • Página 62

    Informaci ó n adicional 22 ES[...]

  • Página 63

    Informaci ó n adicional 23 ES[...]

  • Página 64

    Informaci ó n adicional 24 ES Sony Corporation Printed in Malaysia[...]