Sony CDX-CA850 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-CA850. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-CA850 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-CA850 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-CA850, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-CA850 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-CA850
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-CA850
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-CA850
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-CA850 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-CA850 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-CA850, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-CA850, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-CA850. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Opera ti ng Inst ru ctions Manual de instru cciones Bruksan visning Manua l de instru ções Oδηγίες Λειτουργίας Инструкции по эксплуатации CDX-CA850 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte [...]

  • Página 2

    2 Welcome ! Thank you for purch asing t hi s So ny Com p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • Disp la y l ang uage * 1 ch oice fr om En glish, German , Fr ench, I tali an, D utch, Spani sh, Portug uese , Sw edish, Pol i sh , Czech, or Tu r k i s h . • Optional CD/MD units (both changers and player s)* [...]

  • Página 3

    3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Location of controls Refer t o the pages l isted f or details. : During Pla yback : During r adio receptio n : During me nu mode a SCRL button 10 b DSPL/PTY (display mode change/ programme type) button 10, 11, 15, 18, 23, 29 c Number butt ons (1) R EP 10 (2) S HUF 10 14, 16, 17, 20 , 2 2 d DSO butt on 28 e MENU butt on 9, 11, 12, 13, 17, 19, 21, [...]

  • Página 5

    5 a P ower o n/off but ton * b Z (eje ct) bu t ton ( locat ed on the f ro nt side of the un it, beh ind the front pa nel ) 9 c Display window d OPEN button 8, 9 e Rece pt or f o r the car d remote command er and r otary commande r f RESET button (l ocated on th e front s ide o f the uni t, be hind the fr on t pane l) 7 * W arning when installing in[...]

  • Página 6

    6 Pr ecaut ions • If your car was par ked in direc t s unl i ght, al l ow the unit to cool of f before o perating it. • Powe r aerials will exte nd automatically while the unit is operating . If yo u ha ve an y ques ti o ns or pr oble m s concern ing your unit that are not covered in thi s manual , pl ea se con sult you r n eares t S ony de ale[...]

  • Página 7

    7 Notes on CD-R/CD-R W discs • Y ou can pl a y CD-Rs ( record able C D s) desig ned fo r audio us e on th is un it. Look for t his mark to dis tinguish CD-Rs f or audio u se . This ma rk deno tes that a di sc is not fo r audio use . • Some C D -Rs (d epend ing on th e equipm ent used for it s record ing or the cond ition of t he disc ) may no t[...]

  • Página 8

    8 Detaching t he front pan el Y ou can det a ch the fr ont pa nel of th is uni t to protec t the unit fro m being st ol en. Caution alar m If you turn the ignition switch to the OFF positio n without remo ving the fr ont panel, the cautio n al arm w i ll be ep for a few se co nds. If you co nnect an opt iona l ampli fier and d o not use the built -[...]

  • Página 9

    9 Settin g the c lock The cloc k us es a 24-ho ur digi t al ind i cat i on . Exam ple: T o s et th e cloc k to 10 :08 1 Press (MENU) , then press either si de of (DISC) repeatedly until “ Cloc k ” appears. 1 Press (E NT ER) . The ho ur in dica tion fl ashes. 2 Press eith er side of (DISC) to set the hour . 3 Press th e (+ ) side o f (SEEK) . Th[...]

  • Página 10

    10 Notes • When the la st track on the disc is over , p layback restar ts from the f irst track of the disc. • With opti onal uni t connec ted, pl ayback of the sam e source will con tinue on to t he optional CD/MD unit . (With option al unit) 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select “ CD ” or “ MD . ” 2 Press (M OD E) r epeat edly unt [...]

  • Página 11

    11 Labellin g a CD — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE fu nction) Y ou can la be l each di sc with a cus to m nam e (Dis c M emo ). Y o u can en ter u p to 8 chara c t e rs for a d isc. If you la bel a CD , yo u ca n loc at e t he disc by na me (pag e 12). 1 Star t pla ying the disc you want to label in a CD unit with the CUST OM FILE[...]

  • Página 12

    12 Locating a d isc by name — List- up ( For a CD unit w i th the CD TEXT / CUSTO M FI LE func tio n, or an MD unit) Y ou can use th is func tion for discs that have been assign ed c ustom nam es* 1 or fo r CD T E XT discs* 2 . *1 Locating a disc by it s custom na me: whe n you assign a name for a CD (page 11) or an MD . *2 Locating discs by the [...]

  • Página 13

    13 Play ing specific tracks only Y ou can se lect: • Bank o n — to play the tracks with t he “ Play ” setting. • Bank inv (In verse ) — to play the tracks with the “ Skip ” setting. 1 During p layback, press (ME NU) , then press ei t her si de of (D IS C) rep eated ly until “ Bank on, ” “ Bank inv , ” or “ Bank off ” app[...]

  • Página 14

    14 Receiving the stored stat ions 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select the radio. 2 Press (M OD E) r epeatedly to select the band. 3 Press th e nu mb er button ( (1 ) to (6) ) on which the desired st at ion is stored . Tip Press either side of (DISC) to re ceiv e the stat ions i n the order they are st ored in the memo ry ( Preset Search fu nct[...]

  • Página 15

    15 T uning in a st ation through a list — List-up 1 During r adio rece ption, press (LIST) momentari ly . The fre quency or th e na me ass ig ned to th e current statio n appears in the display . 2 Press ei t her si de of (D IS C) rep eated ly until you find the de sired station. If no na me is as si gn ed to the select ed statio n, the fre quenc[...]

  • Página 16

    16 Automat ic retuning for b est reception resul ts — AF function The altern ati ve frequencie s (AF ) fu nc tio n allo ws the radi o t o alw ay s tune in to the area ’ s stronge st signal fo r the s ta ti o n you ar e l is te ning to . 1 Select an FM st at io n (pag e 13). 2 Press (A F) repeatedly until “ AF on ” appe ars. The u nit star t[...]

  • Página 17

    17 Receiv ing traf fic announ cements — TA / T P By acti v ating the T raf fi c Announcement (T A) and Traf fic Pro g r am m e (T P) , you ca n automatic ally tu ne in an F M stat ion broad castin g traf fi c an nounc em e nts. Th ese set ti ngs functio n reg ardless of the curr ent FM progra mme/source, CD/MD; the uni t switches ba ck to the ori[...]

  • Página 18

    18 T uning in stat ions by programme ty pe — PTY Y ou can tu ne i n a s tatio n by selec ting th e t ype of program me yo u wo ul d l ike to l is t en t o. Note Y ou cannot u se this fu nction in some c ountries where no PTY (P rogramme T ype se lection) data is available. 1 Pres s (DSPL/PTY) during FM recep tion until “ PTY ” appear s. The c[...]

  • Página 19

    19 Settin g the c lock automat ically — CT The CT (Cl ock T ime) data from the RDS tra n s mis sio n sets th e c l oc k a u to m ati c a lly. 1 During radio rece ption, p res s (MENU) , then pres s ei th er side of (DISC) repeatedl y until “ CT off ” appea rs. 2 Press the (+) side o f (SEEK) r epeatedly until “ CT on ” appears. The cl oc [...]

  • Página 20

    20 Basic operati ons of DAB Sear ching for the ensemb le and service — Automatic T uning 1 Press (S OU RCE) rep eatedly to select the radio. 2 Press (M OD E) r epeat edly to select “ D AB. ” 3 Press and h old eithe r side of (SEEK) until “ Seek + ” or “ Seek –” appears. The un it w i ll st op se eki n g whe n an ensemb le is located[...]

  • Página 21

    21 Presetting DAB ser vices automat ically — BTM The BT M (Best T u ning Memory ) functio n pick s out D A B ensembles and automatica ll y assigns the serv ices within t he ensemble s to preset ser vi c e numb ers . The unit ca n pr eset up to 40 serv ices. If servi ces hav e been prev iously set, the BTM functi on op erates un der t he fol lowin[...]

  • Página 22

    22 Replacing the services in preset memor ies Press e ither side of (DISC) to sele c t “ Over W rt ” in st ep 4, then pres s (ENTER) . Tip There i s another way to preset the ser vice ( on numbers 1 to 6). After re ceiving th e ser vice, press t he desir ed numb er button ( (1) to (6) ) until a beep sounds. Add ing the services in preset memor [...]

  • Página 23

    23 A utomatic u pdating of the ensembl e list Whe n you perf orm th e BTM func tion fo r the f irst time, all the ensemb le s a vailable in your are a are automatic ally stored . When you perfo rm the BTM function a gain, the c ontents of th ese lists are upda ted in ac cord anc e wit h th e cond it i on s descri bed on pag e 21. An ensemble is add[...]

  • Página 24

    24 Other Fu nctions Y o u can a lso co ntro l the unit ( and optio nal CD/ MD units) with a rotary commander . RM-X 5S (s upp li ed ) RM-X 4S (o pt io na l ) Using th e rotar y co mmander First, a ttach the a ppropriate label d epending on ho w you want to mount the rota ry commander . The rot ary c omma nder works by press ing bu tt ons and/or rot[...]

  • Página 25

    25 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in sta tions automati cally . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forwar d/re verse a track . – Find a stati on manual ly . By pushing in and r otating the control Push in and rotate the control to: – Recei ve pr eset sta tion s . – Cha nge the disc *. * When[...]

  • Página 26

    26 Adjusting the soun d charac teri stics Y ou can adj us t the ba ss, tre bl e, ba lanc e, fade r , and s ubwoo fer v olume. The bass an d treble lev els and subwoo fer volume can be sto re d ind epe nden tly f or eac h so urce . 1 Select the item y o u want to adjust by pressing (SOUND) rep eated l y . Each time you p ress (SOU ND) , the it em ch[...]

  • Página 27

    27 Play Mode • Local on /off (Local se ek mo de ) (pag e 14 ) – Sele ct “ on ” to only tune int o stations with strong er sign als. • Mono on /off (Monaur al mod e) (pa ge 14) – Sele ct “ on ” to hea r FM ste reo broa dcas t in mona ural. S elec t “ off ” t o return to normal mode . • REG on/of f (Regiona l) (page 16) 1 Press [...]

  • Página 28

    28 2 Press eit her sid e of (D ISC) to adjust the desired volume le vel. The volu me lev e l is adjustable b y 1 dB steps f rom – 10 dB to +10 d B. T o restor e th e fac tory-se t eq ualize r curv e, pres s (ENTER) for 2 seco nds. 5 Press (M EN U) twice . When the ef fect setting is complete, th e norma l pla yback m ode a ppears . Sett ing the D[...]

  • Página 29

    29 Labellin g a Mo tion Displa y Y ou can la be l a Motion Displa y w it h up to 64 chara cter s to ap pear w hen th e unit is tu rned o ff. Labels will scroll in the display i n the M.Dspl 1 mode (the d isplay remai ns lit e ven when the power is off). 1 Press (OFF) . CD/M D play back o r radi o rec epti on stop s (the disp lay remains on). 2 Pres[...]

  • Página 30

    30 Notes • For safety , tur n off the ign ition before cl eaning th e connector s, and rem ove the key from the ignition switch. • Nev er touch th e connector s directly w ith your fing ers or with any metal d evice. Replacing the lithium ba ttery Unde r norma l cond itions, batt eries will la st appr oximat ely 1 y ear . (Th e serv ice life ma[...]

  • Página 31

    31 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o- nois e ratio 90 dB Frequency respon se 10 – 20,000 Hz W ow and flutte r Below measu rable li mit T uner sectio n FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial ter m inal Ex te rnal aeria l connec to r Intermedi ate fr eq uen cy 10.7 MHz/450 kHz Usable sensi tivity 8 dBf Selectivity 75 dB a t 400 k Hz[...]

  • Página 32

    32 T roubleshoot ing The follo w ing checklist will help you remedy proble m s yo u may enc ount er w ith y our un it . Before go i ng t hr ou gh the che ck list below , c hec k the con nect i o n and oper atin g proced ures . General No sound. • Press (VOL) to adjust th e vo lu me. • Canc el th e A TT fu ncti on. • Set the f ader control to [...]

  • Página 33

    33 Error displays/Messages *1 When th e CD/MD ch anger is connect ed to the un it, the dis c number of the CD or MD ap pears in the display . *2 The disc num ber o f the di sc causing the erro r appears in the d isplay . If the se sol u tions do not he lp imp rove the situat i on, co nsult y our near es t Sony deale r . The “ ST ” indication fl[...]

  • Página 34

    2 ¡Bienvenido ! Gracias por adqui r ir es te re produ ct or de disco s compacto s Son y . Disfrut ará inclu so más de sus distin ta s fu nciones con: • Selecc ión del id i om a de las in di ca ciones * 1 entre i ng lés, al em án, fr ancé s, itali an o, holand és, espa ñol, po rtugué s, su eco , polac o, checo o t ur co. • Unid ade s o[...]

  • Página 35

    3 Í ndi ce Ubicaci ó n de lo s controles. . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos inici ales Rest auraci ó n de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 7 Extrac ci ó n del panel fro ntal . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 36

    4 Ubicaci ó n de los controles Cons ulte las p á ginas indi ca das pa ra obt en er in fo rma ci ó n deta llada. : Dura nt e l a r eproduc ci ó n : Dur ante l a rec epci ó n de la ra di o : Durante el modo de men ú a Bot ó n SCRL 10 b Bot ó n DSPL/PTY (cam b io del modo de indicaci ó n/tipo de programa) 10, 11, 15, 18, 2 3, 29 c Botones num[...]

  • Página 37

    5 a Bot ó n de act i v ac i ó n/desactivaci ó n de la alimen t aci ón * b Bot ó n Z (expulsi ó n) (situado e n la par te frontal d e la unidad, d etr á s del pane l frontal ) 9 c Visor d Bot ó n OPEN 8, 9 e Receptor par a el mand o a distancia de tarjeta y m and o rotativ o f Bot ó n RE SET (situad o en la p ar t e fr onta l de la unida d,[...]

  • Página 38

    6 Prec auciones • Si ap ar ca el a uto m ó vil b a jo la lu z sol a r di re cta , permita q ue la unidad se enfr í e antes d e utiliz arla. • Las an tena s m oto ri za das se extende r án autom á ticamente mientras la u nidad se encu ent r a en funcion amie nto. Si des ea rea lizar algun a co nsulta o so lucio nar alg ú n problema re lativ[...]

  • Página 39

    7 Notas sobre discos CD-R/CD-R W • Pued e re prod uc ir disc os CD-R (di s cos compactos g rabables) dise ñ ados par a uso d e audio e n es ta unid ad. Busq ue esta ma rc a con el fin de dis t in gu ir los disc os CD-R para uso de audio . Esta mar ca indica qu e e l disco no es para uso de audio. • Deter minad os disc os CD-R s (dep endien do [...]

  • Página 40

    8 Extracci ó n del pa nel frontal Puede ext raer e l pane l fro ntal d e esta unida d para ev i t a r s u r o b o . Alarma de preca uci ó n Si gira el inte rr up to r de encen did o hast a la posició n OFF sin haber e xtr a í do el panel frontal , la ala rma de pr ecauci ó n emitir á pi tidos dur ante unos segund os. Si conect a un a mpli fic[...]

  • Página 41

    9 Ajuste del rel oj El reloj util iz a u na in dica ci ó n digital de 24 horas . Ejemplo: P ara ajusta r el relo j a las 10:0 8 1 Pulse (MENU) y , a continuaci ó n, cualquier lado de (D ISC) varias veces hasta qu e aparezca “ Clock ”. 1 Pulse (E NT ER) . La in dicaci ó n de hora parpad ea. 2 Pulse cualquier la do de (DISC) para ajust ar la h[...]

  • Página 42

    10 Notas • Cuando finalice l a ú ltim a pista del disco, la repr oducci ó n se reiniciar á a par t ir de la pri mera pista del disco. • Con una u nidad o pcional co nectada, l a repr oducci ó n de la mi sma fuente continuar á en la unidad opciona l de CD/M D . (Con unidad opcional) 1 Pulse (S OURC E) varias v eces para selecc ionar “ CD [...]

  • Página 43

    11 Durante la rep roducci ó n, pul se (2) (SHUF ) varias vece s has ta q ue el ajus te de seado apar ezca e n el viso r . Se inicia la reproducci ó n al ea toria . Par a recupera r el modo de repro ducci ó n no rm a l , selecc ione “ Shuf off ”. Nota “ Shuf All ” no establecer á las pistas en orden alea tor io entre un idades d e CD y d[...]

  • Página 44

    12 6 Pulse (E NTE R) duran te 2 segu ndos . El nombre s e borra. Si dese a borr ar ot ros no m bres , rep ita los pasos 5 y 6. 7 Pulse (M ENU ) do s veces . La unida d vu elve al modo de reprod ucci ó n norma l de CD . Notas • Cuando se borra e l memo rando de un disc o CD TEXT , aparece la inform aci ó n CD TEXT original. • Si no pu ede en c[...]

  • Página 45

    13 Repr oducci ó n s ó lo de pistas espe c í ficas Es posi ble selecci onar: • Bank o n — para r epr oduc ir la s p istas c on e l ajus te “ Pl ay ”. • Bank inv (Inv erso) — para re prod uc ir las p is ta s con el ajus te “ Skip ”. 1 Durante la rep roducci ó n, pul se (MENU) y , a c ont inuaci ó n, cualquier lado de (DISC) vari[...]

  • Página 46

    14 Recepci ó n de las em isoras almacenada s 1 Pulse (S OURC E) varias v eces para selecc io nar la rad io. 2 Pulse (M OD E) varias vec es para selecc io nar la band a. 3 Pulse e l bot ó n num é rico ( (1) a (6 ) ) en el que est é almacenada la emisora deseada . Suger encia Pulse cualquier lado de (DISC) para recibir las emisoras en el orden en[...]

  • Página 47

    15 Sintoniza ci ó n de emis oras mediant e lista — Listado 1 Dura nte l a rece pci ó n d e la radio, pulse (LIST) mo ment á neame nte. La fr ec uenc ia o el nomb re asi g nado a l a emisor a actual apare ce en e l vis or . 2 Pulse cu alquier la do de (DISC) var i a s veces hast a que e ncuentre la e misora dese ada. Si la em isora se lecci ona[...]

  • Página 48

    16 Resi ntoniz aci ón automá ti ca para mejorar l a recepci ón — Funci ó n AF La funci ó n d e frec ue ncia s al t er nativas (AF) permite q ue la radio sintonice siempre la se ñ al má s inte ns a de la em is or a q ue esc uch e dent r o de una zona. 1 Seleccio ne una emisor a de FM (p á gina 13). 2 Pulse (A F) varias vec es hast a qu e a[...]

  • Página 49

    17 Recepci ó n de a nunci os de tr á fico — TA / T P La activ aci ó n de la s func iones An unci os de tr á f ico ( T A) y Pr ogram as de tr á f ic o (TP) permite sint oniz ar aut om á ti camen te anunc ios de tr á fi c o de una emisora de FM que los emita. Estos aju st e s funci o nan in de pendie nteme nte de la fuen te (CD /MD) o prog r[...]

  • Página 50

    18 Sintoni zaci ó n de emisora s media nte tipo d e program a — PTY Puede sinto ni zar emis or as median te la selecc i ó n del ti po de prog rama que de see escu char . Nota No es posible utilizar esta funci ó n en pa í se s en los que no haya datos PT Y (selecci ó n de tipo de programa) d isponibles. 1 Pulse (DSPL/PTY) durante la recepci ?[...]

  • Página 51

    19 Ajuste autom á tico del reloj — CT Los dato s CT (Hora d el reloj) de l as transmi siones RDS ponen el reloj en hora autom á ticamente. 1 Durante la rece p ci ó n de l a radi o, p ulse (MENU) y , a con tin uaci ó n, cual q uier lado de (DISC) vari a s veces h as ta que aparezc a “ CT off ”. 2 Pulse el lado ( +) de (SE EK) va r i as vec[...]

  • Página 52

    20 Operacione s b á sicas de DAB Bú squeda del conjunto y servicio — Sint on i z ac i ó n autom á ti ca 1 Pulse (S OURC E) varias v eces para selecc io nar la rad io. 2 Pulse (M OD E) varias vec es para selecc ionar “ DA B ”. 3 Pulse y m ant en ga pulsado cualquie r lado de (SEEK) hasta qu e apa rezca “ Seek + ” o “ Seek –” . La[...]

  • Página 53

    21 Memori zaci ó n autom á ti ca de ser v icio s DAB — BTM La funci ó n BTM (Memori a de l a me jor s i nt on í a) rec oge conj untos D A B y asig na aut om á ticamente los se rvicios de los conjun tos para memorizar nú meros de servicio s. La uni da d pue de memoriza r hast a 40 serv icios. Si los servicios se han esta blecido pre viamente[...]

  • Página 54

    22 Sustituci ó n de los servicio s de las memor ias predefinid as Pulse cua l qui e r lado de (DISC) para se le cc io na r “ Over Wrt ” en el paso 4 y , a co ntinu aci ó n, p ulse (ENT ER) . Suger encia Existe otra for ma para m emori zar el ser v icio (en los nú mero s 1 a 6) . T ras rec ibir el servi cio, pulse el bot ó n num é r ico ( ([...]

  • Página 55

    23 Actualizac i ó n autom á tica de la lista de conjuntos Al realiza r la funci ó n BTM por pr ime ra vez, todos l os conju nt os disp onib le s en la zon a se alma cen an de f or ma auto m á ti ca . Al re al iz ar de nue vo la func i ó n BTM, el conteni d o de est as list as se ac tual iza de a cuerd o con l as condic ione s descrita s en la [...]

  • Página 56

    24 Otras func io ne s Ta m b i é n puede con trolar la uni da d (y un id ad es opcionale s de CD/MD) con un mando rotati vo. RM-X5S (suministrado) RM-X4S (opcional) Uso del man do rotativo En prim e r lugar , adhi er a la etiquet a ap ro piad a depe ndiendo de c ó mo desee montar el mando rota tivo. El mand o ro tativo funciona m e dian te la pul[...]

  • Página 57

    25 Giro d el c ont rol Gí relo y su é lt elo p ara : – Omitir pist as. – Sint oni z ar emiso ras auto m á ticamente. Gí relo , m a n t é ngalo en esa posici ó n y sué ltelo p ara: – A vanza r/ r etro ce der r á pida men te una pista. – Encontrar una emisora manualmente . Presi ó n y gi ro d el contr ol Presione y gire el contr ol p[...]

  • Página 58

    26 Ajuste de las caracter í stic as de sonido Pued e ajust ar los gr a ves, los ag udos, el ba lanc e, el equi librio entre los alta voces y el v olumen del altavoz potenci ado r de gr aves. Los niveles de graves y agud os y el volumen d el altavoz potenci ado r de gr aves puede n alma cenars e por separado para c ada fu ente. 1 Selecc io ne el el[...]

  • Página 59

    27 Sonido • HPF ( Filtr o de pas o alt o) — pa ra ajus tar la frec uencia d e cort e en “of f” , “ 78 Hz ” o “125 Hz ”. • LPF ( Filtr o de pa so baj o) — para aj ustar l a frec uencia d e cort e en “ 78 Hz ” , “ 125 Hz ” u “off”. • Loud ( Sonori dad) — pa ra disf ru tar de graves y agudo s incl uso con e l vol um[...]

  • Página 60

    28 2 Pul s e cual q uier lado de (DISC) para ajustar el nivel de v olume n que dese e . El nivel de volumen puede ajusta rs e en intervalos de 1 dB e nt re – 10 dB y +10 dB. Para re stau ra r la cu rva d e ec uali za dor ajus tada en f á brica, pulse (E NTER ) dura nte 2 segund os. 5 Pulse (M ENU ) do s veces . Una vez co mplet ad o el ajus t e [...]

  • Página 61

    29 Asignaci ón de t í tulo a un desplazam ien to de indicaciones Pued e as ig nar un t í tulo a un desp lazamiento de indicaci ones que tenga has ta 64 c arac te re s y q ue aparec er á cu an do la unid ad est é apagada . Lo s tí tulos se desplazar á n en la pantalla c on el modo M.Dsp l 1 (la indi ca ci ó n aparecer á inc luso si la alime[...]

  • Página 62

    30 Notas • P or razones de segur ida d, apa gue el encend i do antes de limpiar los conectores y e xtraiga la lla v e del int errupt or de en cend ido . • No toqu e nunca los conectores d irectam ente co n los dedos o co n alg ú n dispositivo met á lico. Sustituci ó n de la pila d e litio En cond ic i one s norm ales , l as pi las dura n apr[...]

  • Página 63

    31 Especi ficaci ones Secci ó n de l reprodu ctor de CD Relac i ó n se ñ al-ruido 90 dB Respuest a de frecu encia 10 – 20.000 Hz Fluctu aci ó n y tr é mol o Inferior al l í mite medibl e Secci ó n de l sintonizad or FM Margen de sinton iz a ci ón 87,5 – 108,0 MHz T erm ina l de ante na Conector d e ante na extern a Frecuen cia int ermed[...]

  • Página 64

    32 Nota Esta unida d no p uede cone ctarse a un preampl ificador digit al o a u n ecualiz ador. El dis e ñ o y las especificacio nes est á n su jetos a cambios sin p revio a viso. Soluc i ó n d e problema s La si guie nte l ista de comp robaci ones l e ayud ar á a soluci on ar los pr oblem as que pue da n produci rse c on la unidad . Antes de c[...]

  • Página 65

    33 Rec epci ó n de la radio No es posible utilizar la sinto nizaci ó n pr ogramada. • Almacene la f recuencia corr ecta en la memoria. • La se ñ al de em is i ó n es dema siado d é bil. No es posible recibir las em isoras. Los ruidos obstaculizan el sonido. • Conect e un c able d e co ntrol d e an tena moto rizada (az ul) o un cable de f[...]

  • Página 66

    34 Mensajes /Indicacione s de error *1 Cuand o el cambiado r de CD/MD est á cone ctado a la un idad, el n ú mero de l CD o M D apar ece en el visor . *2 El visor muestra el n ú mero del disco que causa el erro r . Si esta s so lucion es no ayud an a mej orar l a situaci ó n, consulte con el proveedor So ny m á s pró ximo. Indicacione s de err[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    2 Välkomm en! T ack för att du val de denna CD-s pelare från Sony . Du k an ta del av ännu fl e r funk tioner om du ha r följand e: • Olika vi snings spr åk* 1 engel ska, ty ska, fr ansk a, italie nska, ne derlän dska , spans ka, por tugis iska, sve nska , po lsk a , tjec k i sk a el ler turkis ka. • CD/M D-enh eter (b åde CD - växlar [...]

  • Página 69

    3 Inneh å ll sf ö rteckning Kontrolle rnas placering . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sä kerhe tsf ö reskri fter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rå d om skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Komma ig å ng Å terst ä lla enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ta bort fr ontpanelen . . . . . . . . . .[...]

  • Página 70

    4 Kontrolle rnas placerin g Se angivna sidor f ö r m e r inf o r matio n. : Unde r up pspe ln in g : Under ra diomo ttagni n g : Und er me ny l ä get a Knappen S CRL 10 b Knap pen DS PL/ PTY ( ä nd ra visningsl ä ge/programt yp) 10, 11 , 15 , 18, 23, 29 c Nummerknap par (1) R EP 10 (2) S HUF 10 14, 16, 17, 20 , 2 2 d Knappen D SO 28 e Knappen M[...]

  • Página 71

    5 a Str ö mbryta re (on/off -knapp) * b Z utmatningsk napp (finn s p å en hete ns frams ida, ba k o m frontp an elen) 9 c Te c k e n f ö nstre t d Knappen OPEN 8, 9 e Mottag ar e f ö r fj ä rrkontroll och vridkontroll (rotary com m ander) f Knappen RESE T (finns p å enhe tens frams ida, ba k o m frontp an elen) 7 * Tä nk p å f ö ljande om [...]

  • Página 72

    6 Sä kerhetsf ö resk rifter • Om bilen ha r st å tt i dire kt sol sken sk a du l å ta CD-s pelare n sv alna inna n den t as i br uk. • El-antenner skjuts ut a utomatiskt n ä r en heten sl å s p å . Om du har n å gra fr å g or , eller om n å gra pr ob lem kvarst å r se da n du har g å tt igenom bruksanvisning en, kont a ktar du n ä [...]

  • Página 73

    7 Rå d om CDR/CD-R W -skivor • Du k an spe la CD R-skivor (inspe lningsba ra CD-ski vor) a vs edda f ö r audiob ru k p å denna enhet . Fö rs ä kra dig om att sk ivorna ä r m ä rkta p å fö ljande s ä tt . Denna m ä rkni ng inneb ä r att en s kiv a inte ä r avs ed d f ö r audio bruk. • V i ss a CDR -s kivor (beroe nde p å u trus tn[...]

  • Página 74

    8 T a bort frontpa nelen Du kan t a bo rt fron tpane l en p å denna enh et f ö r att st ö ldskyd da d en. V arningslarm Om du st ä ller t ändn ingslå set i l ä get OFF utan att ta bort fr ontpan elen p iper v arnings larmet i n å gr a sekunde r . Om du anslut er en f ö rst ä rkare (t illv al) och int e anv ä nder den inbygg da f ö rst ?[...]

  • Página 75

    9 St ä lla k lockan Kloc kan har 24 -t im mars di g ital indi ker ing. Exempel: S å h ä r st ä ller du klockan ti ll 10:08 1 Tr y c k p å (MENU) och tryck sed an p å nå go n av sidorna p å (DISC) upprepa d e g å ng er tills “ Clock ” vi sas. 1 Tr y c k p å (EN TE R) . T imi ndikatorn blinkar i tecke n f ö ns tret . 2 Tr y c k p å n [...]

  • Página 76

    10 Obs! • Nä r skivans sista sp å r har spe lats, spelas skivan om fr å n b ö rjan. • Nä r en tillvalsenhet ä r ansl uten g å r upp spelni ngen av samma k ä lla ö ver till denna CD /MD -en het. (Med tillv alsenhet) 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja “ CD ” eller “ MD ”. 2 Tr y c k p ?[...]

  • Página 77

    11 Namnge en CD — Dis c M emo (F ö r en CD- en het med funkti onen CU STOM FIL E) Du kan g e varje skiva ett eget namn ( D i sc Memo ). D u ka n s kriva in upp till 8 tecken f ö r en skiv a. Om du namn ger e n skiva kan du s ö ka efter den p å namnet (si d. 12). 1 Spela upp den s kiva som du vill ge ett namn i en CD-enhet som ä r utrustad me[...]

  • Página 78

    12 Obs! • Nä r Disc Memo f ö r en CD TEXT -skiv a har rad erat s visas den urspr ungli ga CD TE XT -informa tionen. • Om du inte kan hitta det Disc Memo du vill radera kan du v ä l ja en an nan CD -enhet i steg 2. Sö ka skivor efter namn — List -up ( F ö r en CD-enhet med fun ktione n CD TEXT /CUS TO M FILE el ler en MD-enh et) Den h ä [...]

  • Página 79

    13 Spel a ut valda sp år Du kan v ä lja: • Bank o n — om du vill spela s p å ren me d inst ä l lning en “ Pl ay ”. • Bank inv (In verse ) — om du vill sp el a sp å ren med inst ä llningen “ Skip ”. 1 Under upps pe lning , tryck p å (M ENU ) oc h se dan p å n å gon a v sidorna p å (DISC) uppr epade g å ng er tills “ Bank[...]

  • Página 80

    14 T a emot lag ra de stati one r 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja radio. 2 Tr y c k p å knappen (M OD E) upprep ad e gå ng er om du vill v ä lja band. 3 Tr y c k p å num merknappe n ( (1) till (6) ) dä r den ö ns kade stat io nen ä r l agr ad . Tips! T ryck p å n å gon a v sidorna a v (DISC) n[...]

  • Página 81

    15 T a in en st ation fr å n en l ista — List-up 1 Hå ll kn app en (LIST) intryckt en kor t stund und er radiomo ttagning. Frekvens en el le r na mnet p å stat ionen som tag its in b li nk a r. 2 Tr y c k p å n å gon av sidorna av (DISC) uppr epade g å nge r tills du hittar den ö nska de st at ione n. Om den v alda stationen inte har namng[...]

  • Página 82

    16 Auto matisk s ö kning f ö r b ä sta mottagni ngsresultat — AF-funktio n Funktion en AF (Alterna ti ve Frequencies) g ö r a tt radion hela t iden ta r in de n star kaste s ignal en f ö r statio n en du ly ss nar p å . 1 Vä lj a e n FM -sta tio n (si d . 13) . 2 Tr y c k p å (A F) upprep ade g å nge r tills “ AF on ” visa s. Radion [...]

  • Página 83

    17 T a emot trafikin formation — TA /TP Genom att ak tiv e ra T A (Traf fic Announc ement) och TP (T raf fi c Pr ogram m e) ka n du autom a tiskt st ä lla in e n FM-station so m s ä nder traf ikmedd elande n. Des sa i nst ä llningar fun gera r oberoe nde av vilken FM- kanal/ k ä lla eller CD/ MD-enhet s om du lyssna r p å . Efter traf ikmedd[...]

  • Página 84

    18 T a in st ationer efter programtyp — PTY Du kan ta in en statio n genom att v ä lja de n typ av program du vill lys sna p å. Obs! Funktio nen kan i nte anv ä ndas i l ä nder d ä r PTY (Programm e T ype ) sakna s. 1 Tr y c k p å (DSPL/PTY) under FM- mottagning tills “ PTY ” visas . Om stat i one n s ä nder PTY -info rmation vi sas de[...]

  • Página 85

    19 St ä lla k lockan automat iskt — CT Info rm at io n om CT (Cl oc k Time) f r å n RDS - sä ndni ng en st ä ller klockan automatiskt. 1 Tr y c k p å knappe n (MENU) medan radion ä r p å och tryck s edan p å n å gon av si dorna a v (DISC) upprep ade g å nger tills “ CT of f ” visas. 2 Tr y c k p å (+) sidan a v (SEEK) upprepa d e g[...]

  • Página 86

    20 DAB-grundfunktioner Sö ka efter ensemble och tj ä ns t — Automatisk inst ä llni ng 1 Tr y c k p å knappen (S OURC E) upprepa de g å nger om du v i l l v ä lja radio. 2 Tr y c k p å (M ODE ) uppr epade g å nge r fö r att v ä lja “ DA B ”. 3 Hå ll n ed n å gon s ida av (SEEK) tills “ Seek + ” eller “ Seek –” visa s. Sö[...]

  • Página 87

    21 St ä lla i n DAB -tj ä nste r automatiskt — BTM Funk t io nen BTM (B e st T uning Memo ry) h ä mta r D AB-ensembler och tilldel ar automatis kt fö rin st ä llda tj ä nstenummer ti ll tj ä nsterna inom ensem bl er na . Enhet e n kan ha upp till 40 fö rin st ä llda tj änster. Om de t finns f ö rinst ä llda tj ä nster fu ngera r BT M[...]

  • Página 88

    22 Ers ä tta tj ä nst er i m inn et T ryck p å n å gon sida a v (DISC) f ö r att v ä lja “ Over Wrt ” i steg 4 och tryck sed an p å (ENT ER) . Tips! Det finns ett annat s ä tt att st ä lla in tj ä nster (inst ä l lda på nummer 1 till 6). Nä r du har f å tt i n tj ä nsten, tr yck p å ö nskad nummerk napp ( (1) till (6) ) tills d[...]

  • Página 89

    23 A utomatisk uppdatering a v ensemb ler Nä r du anv ä nder BTM - funk ti on en f ö rsta g å ngen lagras a lla ensembler som ä r ti llg ä ngliga i aktuel l t om r å de automat iskt. N ä sta g å ng du anv ä nder BTM-fun ktione n uppd ateras in neh å llet i dess a listor en ligt d e f ö rh å llanden s om bes krivs på si d. 21. En ensem[...]

  • Página 90

    24 Andra fu nktioner Du k an styr a enhe ten (o ch v alfria CD /MD- enheter) med en Rotary Commander , fj ä rrko ntroll . RM-X 5S (m e d f ö ljer) RM-X 4S (e xt ra till b e h ö r) Anv ä nda fj ä r rkontr olle n Rotar y Comma nder Sä tt f ö rst p å en pa ssande et ikett, be roend e p å hur du vill montera fj ä rrkontrolle n Rotary Commande[...]

  • Página 91

    25 Genom a tt vrida p å regl aget Vrid oc h sl ä pp om du vi ll: – Hopp a ö ver sp å r. – T a in statione r automatiskt . Vrid , h å ll och sl ä pp om du vi ll: – Snabbspela e tt sp å r fram å t eller bak å t. – S ö ka efter en s tation manuellt . Genom a tt skjuta in oc h vrida regla get Skju t in oc h v r id regl ag e t om d u v[...]

  • Página 92

    26 Justera t onkontrol lerna Du k an just era ba s, di skant, bala ns, f ader och subw oofer-v olym. Bas- och diska ntniv å erna s amt subw oofe r-volym kan lagr as var f ö r sig f ö r varj e k ä lla. 1 Vä lj funkti one n du vill juster a g enom att tryck a p å (SOUND) upprepade gå ng er . Va r j e g å ng du trycker p å (SOUND) ä ndras vi[...]

  • Página 93

    27 Sound • HPF (H igh pa ss filter) — om du v ä lja altern ati v fö r avbrot tsfrekvens : “off” , “ 78 H z ” eller “125 H z”. • LPF (L ow pa ss fil te r) — om du v ill v ä lja alte rn ativ f ö r a vbrott sfrekven s: “ 78 Hz ” , “125 H z” eller “ off ”. • Loud ( Loudn ess) — om du vill h ö ra bas oc h disk an[...]

  • Página 94

    28 2 T r yck p å n å go n av sidorna av (DISC) n ä r du vill justera volymn iv å n. V olymniv å n kan justera s st egvi s 1 dB i tage t fr å n – 10 dB till +10 d B . Om du vi ll å terst ä lla den f ö rinst ällda equal iz er-kurvan ska du h å lla (ENT ER) intry ck t under 2 s ekun der . 5 Tr y c k p å knappen (M ENU ) tv å g å nger .[...]

  • Página 95

    29 Te x t s ä t ta det r ö rliga tecken f ö nstret (Mot io n Display) Du kan skri va in text f ö r de t r ö r liga teckenf ö nstre t ( M otion D i sp lay) so m visa s n ä r enhete n ä r avst ä ng d. T exte n ru llas i teckenf ö nstret i l ä get M. Dsp l 1 (teckenf önstre t fö rbl ir t ä nt ä ven n ä r str ö mme n ä r avst äng d).[...]

  • Página 96

    30 Obs! • Av s ä kerhetssk ä l ska du sl å av t ä ndningen och ta ut nycke ln u r t ä nd ningsl å se t innan du ren g ö r kontakter na. • Vidr ö r aldrig kontakter na med fin grarna e ller med metallf ö rem å l. Byta litium batterier Unde r no rm a la f ö rh å llanden h å ll e r ba tt eri er n a i ca 1 å r. ( L i v s l ä ngden ka[...]

  • Página 97

    31 T ekniska dat a CD-sp elardel en Signal/br usf ö rh å llande 90 dB Frekvensomfång 10 – 20.000 Hz Svaj och brum Ej m ä tbart Radiodelen FM Mottagni ngsomr åde 87,5 – 108,0 MHz Antennutt ag Extern antenna ns lutning Mellanf rekvens 10,7 MHz/450 kHz Brukbar k ä nsligh et 8 dBf Selektivitet 75 dB vid 400 kHz Signal/br usf ö rh å llande 6[...]

  • Página 98

    32 Felsö kn ing Med hj ä lp av f ö ljan de kontro lli st a k an du vi dt a lä mpliga å tg ä rder om det u pps t å r problem med enhe ten. K ont rolle ra ansl utning en och d riftrut inerna innan du b ö rjar l ä sa kontrollista n. Allm ä nt Inget lj ud. • St ä ll in ljudniv å n genom att trycka p å (VOL ) . • St ä ng av A TT -fu nk[...]

  • Página 99

    33 Felindi katione r/ Felmed deland en *1 Nä r CD/MD -v ä xlaren ä r inkopplad visa s skivnumret i teckenf ö nstret . *2 Numret p å skivan som orsaka r felet visas i teckenf ö nstret. Kon t a kt a n ä r maste Sony- å terf ö rs ä ljare o m prob le men k v arst å r efter att du ha r vidta git des sa å tg ä rder . Det g å r inte att utf [...]

  • Página 100

    2 Bem-vin do! Obrig ado por ter a dquirido este le itor de CD da Son y . Pod e tir ar ai nda mai or part ido de to das as funções d este leit or utilizand o: • Idioma s do visor * 1 escol h a entre i ng l ê s, alem ão, fr ancê s, it a liano, hol a ndês, es panh ol , por tuguês , suec o, po laco, c heco ou tu rco. • Unid ades de CD /MD op[...]

  • Página 101

    3 Índice Localiza çã o dos control os . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precau çõ es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre os discos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prepar ativos Reiniciar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Acert [...]

  • Página 102

    4 Localiza çã o d os controlos Pa ra obter informa çõ es, cons ulte as p á ginas indic adas. : Duran te a repr od u çã o : Se e stiver a ouvir r á dio : Se estiver no modo de menu s a Bot ã o SCRL 10 b Bot ã o DSPL/PTY (alterar modo de visualiz a çã o/tipo de programa) 10, 11, 15, 18, 2 3, 29 c Bot õ es num é ri cos (1) R EP 10 (2) S [...]

  • Página 103

    5 a Bot ã o de li g a çã o on/o ff * b Bot ã o Z (ejectar) (local izad o na pa rte da fren te do aparel ho, at r á s do pain el fr ont al) 9 c Visor d Bot ã o OPEN 8, 9 e Receptor par a o co m ando em forma de car t ã o de cr é dito e para o comand o rotativo f Bot ã o RE SET (local izad o na pa rte da fren te do aparel ho, at r á s do pa[...]

  • Página 104

    6 Pr ecau çõ es • Se o c arro e sta va est acion ado ao sol, deix e o leitor arrefecer antes de o ligar . • A antena el é c trica sobe automaticamente quando ligar o le itor . Se tiver problem as ou d ú vidas relati vas ao aparel ho que n ã o este jam descrit os neste manu al, entre em c ontact o co m o agent e S ony mais pró ximo. Conden[...]

  • Página 105

    7 Notas sobre os d iscos CD-R/CD-RW • Pode reprod uzir discos CD-R ( CDs gra v á ve is ) de m ú si ca neste le itor . Para dist i ngu ir os CD - R s de m ú sic a pr oc ure esta marca. Est a marca indi ca que o disco n ã o é de m ú sica. • Pode n ã o c onseguir repr oduzir alg uns di scos CD-R ne st e leitor (depe nd endo do equipa m en t[...]

  • Página 106

    8 Retirar o pai nel frontal Pode ret ir ar o pa inel fr on tal do ap arelho para impe dir qu e sej a roub ado. Alarme de a viso Se colo car a cha ve de igni çã o na posi çã o OFF sem re tira r o painel front al, ouve um sina l sono ro de alarme durant e al guns segun dos. Se liga r um a mplificad or opci onal e n ã o utili zar o do pr ó prio [...]

  • Página 107

    9 Acert ar o re l ó gio O rel ó gio utiliza a in dica çã o di gital d e 24 h oras . Ex emplo: Par a acer tar o re l ó gio para a s 10:08 1 Carr eg ue em (MENU) e d epo is v á rias veze s num do s la dos de (DISC) até aparec er a in dica çã o “ Clock ”. 1 Carr egu e em (E NTE R) . A indic a çã o da hor a c ome ç a a pisc ar . 2 Carre[...]

  • Página 108

    10 Notas • Quando a ú ltima faixa do disco che gar ao fi m, a repro du çã o recome ç a a partir da pri m eir a f aixa do disco . • Se estiver ligada uma unidade opcion al, a repro du çã o da mesma fonte de som passa para a unidad e de CD/ MD opcion al. (Com a unid ade opcional) 1 Carregue v á rias vez es em (SO URC E) para selec cionar ?[...]

  • Página 109

    11 Para voltar ao m odo de r ep rodu çã o normal, selecc ione “ Shuf off ”. Nota “ Shuf All ” n ã o “ baralha ” aleator iament e as faixas entre leitores de CD e leitores d e MD . Identifi car um CD — Info do disco (Disc Memo) (P ara uma unidad e de CD co m a fun çã o CU STOM FILE ) Pode identif icar os disc os com um nome person[...]

  • Página 110

    12 7 Carregu e duas vez es em (MENU) . O lei tor v olta ao modo d e repr odu çã o de CD normal . Notas • Se apag ar a Info do disco de um disco CD T EXT , aparec em as infor ma çõ es de CD T EXT originais. • Se n ã o conseguir en contrar a Info do di sco que quer apagar, e xper imen te seleccio nar uma unidade de CD diferente n o passo 2. [...]

  • Página 111

    13 Repr od uzir apenas dete rmina das faixas Pode selecc io na r: • Bank o n — para r epr oduz ir as faixas com a prog rama çã o “Play”. • Bank inv (In verse ) — para reprod uzir a s fa ixas com a pr og ram a çã o “ Skip ”. 1 Durante a re produ çã o, carregue em (MENU) e depois v á r i a s vezes n u m dos lado s de (DISC) at?[...]

  • Página 112

    14 Ouvi r as est a çõ es memo riza das 1 Carregue v á rias vez es em (SO URC E) para seleccionar o r á dio. 2 Carregue v á rias vez es em (MO DE ) para selecciona r a ba nda . 3 Carregue no bo t ã o num é rico ( (1) a (6) ) onde e st á memoriza da a esta çã o deseja da. Suges t ão Carreg ue num dos la dos de (DISC ) para ouvir a s esta ?[...]

  • Página 113

    15 Sintoniza r uma esta çã o atravé s de uma list a — List agem 1 Enquant o est á a ou vir r á dio, car re gue le ve ment e em (LIST ) . A frequ ê ncia ou o n ome atri bu ído à esta çã o actu al apa rece no vis or . 2 Carregue v á rias v eze s num dos lados de (DISC) até lo cal i za r a esta çã o dese jada. Se a est a çã o sele cc[...]

  • Página 114

    16 Resintoniza çã o auto m á tica para uma m elhor recep çã o — Fun çã o AF (Frequ ê nc ia s alt ernati va s ) A fun çã o de fr equ ê n cias al te rn ativas (AF) selecci ona e volta a sintonizar automaticamente o sinal m a is fo rt e nu ma r ed e para a esta çã o que est i ver a ouvi r . 1 Se le cc io n e u ma e st a çã o de FM (p [...]

  • Página 115

    17 Ouvir as inform a çõ es de tr â nsito — TA / T P Se acti var as Informa çõ es de tr â nsito (T A) e o Progra ma de tr â n sito (T P) pode si nt on izar autom atica mente uma esta çã o de FM qu e este ja a transmi tir informa çõ es so br e o t r â n s ito . Es ta s progra ma çõ es sã o acti vadas mes m o qu e estej a a ouvir outr[...]

  • Página 116

    18 Sintoni zar as es ta çõ es por tipo de prog rama — PTY Pode sint onizar uma esta çã o selecci ona ndo o tip o de pr ogram a que quer o uvir . Nota Nã o pode utilizar esta fun çã o nos pa í ses que n ã o transmita m dados P TY (sele c çã o do ti po de programa ). 1 Carregue e m (DSPL/PTY) d ura nte a recep çã o de FM, at é a parec[...]

  • Página 117

    19 Acert o aut om á tico do rel ó gio — CT Os dado s CT (Hora do rel ó gio) da transmiss ã o RDS acer tam o rel ó gio au to m aticam ente . 1 Quand o est iver a ou vir r á dio, car regue em (MENU) e depoi s ca rregu e v á rias vez es num do s lad os de (DISC) at é apar ecer a i ndi ca çã o “ CT off ”. 2 Carregue v á rias veze s no [...]

  • Página 118

    20 Opera çõ es b á sica s de D AB Pr ocurar o conju nto e o servi ç o — Sint on i z a çã o autom á tica 1 Carregue v á rias vez es em (SO URC E) para seleccionar o r á dio. 2 Carregue v á rias vez es em (MO DE ) para selec cionar “ DA B ”. 3 Carregu e sem s oltar um dos lados de (SEEK) at é “ Se ek + ” ou “ Seek –” aparec[...]

  • Página 119

    21 Pr é -pr ogram ar automaticam ente os se rvi ç os DAB — BTM A fun çã o BTM (Mem ó ria da melhor sint oniza çã o) vai buscar conj un tos DAB e atribui, au tom at i cam en te, os se rvi ç os con tidos nos co nj un tos a n ú m ero s de servi ç os pr é - progra mad os. É po ss í vel pr é -programa r at é 40 serviç os. Se houv er se[...]

  • Página 120

    22 Substituir os servi ç os nas m em ó rias pr é -program adas Carregue nu m do s la do s de (DISC) pa ra sele ccio na r “ Over Wr t ” no passo 4 e depois carregue em (ENTE R) . Suges t ão Há outra maneira de pr é -program ar o ser vi ç o (no s nú mero s de 1 a 6) . Depois de receb er o ser vi ç o. Carr egue no b ot ã o num é rico de[...]

  • Página 121

    23 Actualiza çã o autom á tic a da lista d e conjuntos Ao executar a fu n çã o BTM pela p rimeira v ez, todos os co njun to s di s pon í veis na sua á rea s ão, automaticame nt e, memoriza dos. Ao ex e cutar novamente a fu n çã o BTM, actu aliza o conte ú do das list as de acor do com as co ndi çõ es de sc rita s na p á gina 21. Se ai[...]

  • Página 122

    24 Outras fu n çõ es Ta m b é m pod e co man da r o apar el ho (e as unidade s d e CD/M D opc i ona is) com um comand o r otativo. RM-X 5S (fo rn ec id o ) RM-X4S (opcional) Utilizar o coma ndo rotativo Pri meiro cole a etiq ueta a dequad a à forma como vai montar o com ando r ot at ivo. O coma nd o rot at ivo funcio na carregando n os botõ es[...]

  • Página 123

    25 Rodando o bo t ão Rode e solte para: – Saltar f aixas. – Sinto nizar as est a çõ es a utomaticamente. Rode, prenda e solte para: – Faze r o a v an ç o/rebob i nag em d e um a faix a rapida men te. – Local izar u ma es ta çã o manual ment e. Carregando e r oda ndo o bot ão Empurr e e r ode o bot ã o para: – Sinto nizar as est a [...]

  • Página 124

    26 Regular as cara cter í sticas do som Pode regula r o s graves, os agudos o balan ç o, o f ader e o v olume do subw oofer . Pode memorizar o n í vel dos g raves e dos a gudos e o volume do s ub woofe r p ara ca da fonte de forma in depen den te. 1 Selecc io ne o elem e nto que qu er regular ca rrega ndo v á ria s ve zes em (SOUND) . Sempr e q[...]

  • Página 125

    27 Som • HPF (High pass filte r) — para seleccio nar a frequ ê ncia de corte para “off” , “ 78 H z ” ou “12 5 Hz ”. • LPF (Low pass fil ter) — para sele cc io na r a frequ ê ncia de corte par a “ 78 H z ” , “ 125 Hz ” ou “off”. • Loud (Altura do so m) — para ouvi r os graves e os agudo s, mes mo com o volume de[...]

  • Página 126

    28 2 Carregue num dos lados de (DIS C) para re gular o v olume de so m desejado. Pode re gular o n í vel d o vo l u m e e m pa s s o s de 1 d B, de – 10 dB a + 10 dB . Para re por a curva de e qualiz a çã o predef inida, carregue em (ENTER) durant e 2 s egundos . 5 Carregu e duas vez es em (MENU) . Depois de te rminar a programa çã o do efe [...]

  • Página 127

    29 Identifi car uma visu aliza çã o dinâ mica Pode identif icar uma visual iza çã o din â mica com um m á ximo d e 64 ca racter es par a apar ecer quan do o apar elho for des ligado. A ide ntifica çã o desfila no ecr ã no modo M.Dspl 1 (o e cr ã mant é m-s e ac eso, mes m o qu e o aparel h o este j a desli gado). 1 Carr eg ue em (OFF) .[...]

  • Página 128

    30 Notas • P ara maio r segu ran ç a, desligue a chave de igni çã o ante s de l i mpar os cone c tores e ret ire a ch av e da igni çã o. • Nunca t oque nos co nector es direc tamente co m os dedos ou com um objecto de metal. Substituir a pilha de l í tio Em condi çõ es n or m ai s, as pi lh as duram ce rca de 1 ano. (A du ra çã o pode[...]

  • Página 129

    31 Caracter í stica s t é cnicas Leitor de CD Rela çã o sina l -ru í do 90 dB Respos ta em fr equ ência 10 – 20.000 Hz Choro e flutua çã o Abaix o do l imte me nsur á vel Sintonizado r FM Int erv alo de si nto n iza çã o 87,5 – 108,0 MHz T erm ina l an te na Conector para ant en a exteri or Frequ ê n cia in term é dia 10,7 MHz/450 [...]

  • Página 130

    32 Resolu çã o de probl emas A lista de verif ica çã o seguin te a juda a re solver proble mas q ue pos sam surgir q uando utili zar o leit or . Ante s de co nsulta r a li sta ap resent ada ab aixo, verifique os pro cedim entos de opera çã o e as liga ções. Geral Nã o se ouve o som. • Carregue em (VOL) para regul ar o volu m e. • Canc [...]

  • Página 131

    33 Visores/Mensage ns de erro *1 Quando o carre gador de CD/MD est á ligado ao aparel ho, o n ú mero do disco do CD ou MD aparece no vi sor. *2 O n ú mero d o disco q ue est á a p rovocar o erro aparece no vi sor. Se esta s solu çõ es nã o o ajud arem a res olver o problema, entr e em contacto co m o agente da Sony mais pr ó ximo. Nã o con[...]

  • Página 132

    2 Καλώσ ήρθατε ! Σασ ευχαριστού µε που αγο ράσατε αυ τ το Comp act Disc Player τησ Sony . Μπορείτε να απολαύσε τε ακµη περισστε ρο τισ διάφορε σ δυνατ τητέσ του, µε: • ∆υν αττητα επιλο γήσ γλώσσα σ τη[...]

  • Página 133

    3 Περιεχ µενα Θέση των χειριστηρίων . . . . . . . . . . . . 4 Προφυλάξεισ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Συµβουλέσ σχετικά µε το υσ δίσκουσ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ξεκινώντασ Επαναρύθµιση τησ συσκε υήσ . . . .[...]

  • Página 134

    4 Θέση τω ν χει ριστηρ ίων Ανατρέξτε στισ αν τίστο ιχεσ σελίδε σ για περ αιτέρ ω λεπτο µέρειεσ . : Κατά την αναπαρ αγωγή : Κατά τη λειτουργ ία του ραδιοφώνου : Κατά τη λειτουργία µενού a Πλήκτρο SCRL 1[...]

  • Página 135

    5 a Πλήκτρ ο ενεργ οποίησησ/ απενεργο ποίησησ * b Πλήκτρ ο (εξα γωγήσ) Z (βρίσκεται στο εµπρσ τ µήµα τησ συ σκευήσ, πίσω απ την πρ σοψη) 10 c Παράθυρο εν δείξεων d Πλήκτρο OPEN 8, 9, 10 e Αισθητήρασ για τ?[...]

  • Página 136

    6 Προφυλάξεισ • Εάν το αυτοκίνητ σασ παρέ µεινε στον ήλιο, αφήστε τη συσκε υή να κρυώσε ι πριν τη λειτουργ ήσετε. • Η ηλε κτρική κεραία ανο ίγει αυτµατα κατά τη λειτουργία τησ συσκευήσ. Εάν έ[...]

  • Página 137

    7 • Πρ ιν την αναπαραγω γή, καθαρ ίζετε τουσ δίσκουσ µε ένα πανί καθ αρισµού του ε µπορίου. Σκο υπίζετε τουσ δίσκ ουσ απ το κέντ ρο προσ τα έξω . Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικ ά πωσ βενζίνη, διαλυ[...]

  • Página 138

    8 Απσπαση τ ησ πρσοψησ Μπορείτε να αποσπάσε τε την πρσοψη αυτήσ τησ συσ κευήσ για να την προστατεύσ ετε απ κλοπή . Συναγερµ σ υπενθύµ ισησ Εάν γυρίσετ ε το κλειδί τησ ανά φλεξησ στη θέση [...]

  • Página 139

    9 Ρύθµιση του ρολογιού Το ρολι χρησιµοπο ιεί 24-ωρη ψη φιακή ένδειξη . Παράδειγµα: Για να ρυθ µίσετε το ρολι στ ισ 1 0:0 8 1 Πιέσ τε (MENU) , κατπιν πιέστε επανει ληµµέν α ένα απ τα δύο άκ ρα του (D ISC)[...]

  • Página 140

    10 Σηµε ιώσει ς • ταν τελειώσει το τελευ ταίο κοµµάτι του δίσκ ου, η αναπα ραγω γή ξεκ ινά κ αι πά λι απ το πρώτο κοµµάτ ι. • Εάν έχετε συνδέ σει µια προαιρε τική συσκ ευή, η αναπαρ αγωγή τησ ίδι[...]

  • Página 141

    11 Επανειληµµένη αναπαραγω γή κοµµατιών — Επαναλαµβ ανµενη Αναπαραγ ωγή ταν ο δίσκοσ στ ην κύρια συσκευ ή φτάσει στο τέλ οσ, αυτή επαν αλαµβάνει ένα κοµµάτι ή ολ κληρο το δίσκο. Για επαναλ?[...]

  • Página 142

    12 2 Αφού εντοπίσε τε τον επιθυ µητ χαρακτήρα, πιέστε το άκρο (+) του (SEEK) . Εάν πιέσ ετε το άκρο (–) του (SEEK) , µπορείτε να µετ ακινηθείτε και πάλ ι στα αριστε ρά. 3 Για να ε ισάγετε ο λκληρο το νοµα[...]

  • Página 143

    13 1 Πιέσ τε (LIST) . Στην οθνη ε µφανίζεται το νοµα π ου έχει ανατεθεί στον τρέχοντα δίσκο. 2 Πιέσ τε επανειλ ηµµέ να ένα απ τα δύο άκρα του (DIS C) µέχρι να βρείτε το δίσκο που θέλ ετε. 3 Πιέσ τε (ENTER) ?[...]

  • Página 144

    14 Ραδι φων ο Η συσκευή µπορ εί να αποθηκεύσει µέχρι 6 σταθµούσ ανά µπάντα (FM1, FM2, FM3, MW και L W). Προσοχή ταν συντο νίζετε σταθµ ούσ ενώ οδηγείτε, χρ ησιµοποιείτε τη λειτ ουργία Μνήµησ Ισχυρ τερ?[...]

  • Página 145

    15 Καταχώρηση σ τη µνήµη µνο των επιθυµητών σταθµών Μπορείτε να προρυθµίσ ετε µε το χέρι τουσ σταθµο ύσ που θέλετ ε, σε οποιοδήπο τε αριθµητ ικ πλήκτρο. 1 Πιέστ ε επανε ιληµµ ένα (SOURCE ) γ ια να ε[...]

  • Página 146

    16 Σηµε ιώσει ς • Ανάλο γα τη χώρ α ή την π εριοχή, δεν είναι διαθέσ ιµεσ λεσ οι λειτ ουργί εσ RD S. • Εάν το σή µα δ εν είν αι ισ χυρ ή εάν ο στ αθµσ που εί στε συντο νισµένο ι δεν εκπέ µπει δεδοµ ?[...]

  • Página 147

    17 Λήψη ανακοινώσεων για την κυκλοφορία — T A/TP Εάν ενεργο ποιήσετε τισ λ ειτουργίεσ Ανακοινώσε ων (T A) και Προγραµ µάτων (TP) για την Κυκλο φορία, µπορείτε να συντονί ζεστε αυτµατα σε σταθµ ούσ FM [...]

  • Página 148

    18 Συντονισµσ στ αθµών βάσει του τύπου προγράµµατοσ — PTY Μπορείτε να συντονίσε τε σε ένα σταθµ, επιλ έγοντασ τον τύπο προγράµµατ οσ που θέλ ετε να ακο ύσετε. Σηµεί ωση ∆εν µπ ορείτ ε να χ ρησι[...]

  • Página 149

    19 Αυτµατη ρύθµιση του ρολογιού — CT Τα δεδοµέ να CT (Ώρ α Ρ ολογιού) απ την εκποµπή RDS, ρυθµίζουν αυτµατα το ρολι. 1 Κατά τη λ ειτουργία του ραδ ιοφώνου, πιέστε (MENU) και µε τά π ιέστε επανε ιληµ?[...]

  • Página 150

    20 Σηµε ιώσει ς • Το σύστ ηµα D AB είνα ι ακµ η σε πε ιραµατι κ στάδ ιο. Ορισµ ένεσ υ πηρεσίε σ δε ν έ χου ν ακ µα επαρκώ σ ορι σθεί ή βρίσ κονται στο σ τάδιο ελέγ χου . Π ροσ το παρν, τέτοιεσ υπηρ?[...]

  • Página 151

    21 Αυτµατη πρ ορύθµιση των υπηρεσιών D AB — BTM Η λειτουρ γία BTM (Best T uning Memory - Μνήµη Ισχυρ τερω ν Σταθµών) επιλέ γει τισ εντητε σ DAB και καταχωρεί αυτµατα τισ υπηρεσίεσ µέσα στ ισ εντητεσ ώστε[...]

  • Página 152

    22 Αντικ ατάσταση υπ ηρεσιών σ τισ µνήµεσ προρύθµισησ Πιέστε ένα απ τα δύο άκρ α του (DIS C) για να ε πιλέξετε “Over Wr t” στο βήµα 4 και µετά πιέστ ε (EN TER) . Υπδει ξη Υπάρχει κ αι άλ λοσ τρ ποσ προ ρύ?[...]

  • Página 153

    23 Αυτµα τη ενηµέρ ωση τησ λίστ ασ ενοτή τω ν ταν ε κτελέσετ ε τη λε ιτουργία B TM για πρώτη φορά, λε σ οι διαθέσιµεσ εντητεσ στην περιοχή σα σ αποθηκεύο νται αυτµ ατα. ταν εκτελέσε τε τη λ?[...]

  • Página 154

    24 Λοιπέσ Λειτουργίεσ Ο χειρισµσ τησ συσκευήσ (και των προαιρετικών συσκευών CD/M D) είναι δυνατσ και µε έν α περιστροφικ χειριστήριο. RM-X5S (παρέχετ αι) RM-X4S (προαι ρετικ) Χρήση του περιστροφι?[...]

  • Página 155

    25 Με την περιστροφ ή του χειρι στηρίου Περιστρέψτε κ αι αφήστε γ ια να: – Π ροσπερά σετε κοµµάτ ια. – Σ υντονίσετε αυτµατα σε σταθµού σ. Περιστρέψτε, κρατήστε και αφήστε για να: – Με τακινηθ εί[...]

  • Página 156

    26 Ρύθµιση των χαρακτηριστικών του ήχου Μπορείτε να ρυθµίσετε τ α µπάσα, τα πρίµα, την κατανο µή του ήχου δεξιά - αριστερά και εµπρ σ-πίσω και την ένταση του υπ ογούφερ. Οι στάθµ εσ για τα µπάσα ?[...]

  • Página 157

    27 • Di mmer — για να αλλάζετ ε τη φωτειντη τα τησ οθνησ . – Επιλέξτε “ Auto” για να ρυ θµίσετε τη φωτειντητα τησ οθνη σ µνο ταν έχετε ανάψει τα φώτα. – Επιλέξτε “o n” για να ρυθµ ίσετε τη φω?[...]

  • Página 158

    28 Ρύθµιση τ ησ καµπύλη σ ισοστάθµισ ησ 1 Πιέστε (MENU) . 2 Πιέστε επανειληµµένα ένα απ τα δύο άκρα του (DISC) µέχρι να εµφα νιστεί η ένδειξη “EQ7 T une” και µετ ά πιέστε (ENTER) . 3 Πιέστε ένα απ τα δύο άκρα ?[...]

  • Página 159

    29 Ονοµασία µιασ Οθνησ Κίνησησ Μπορείτε να δώσετε µια ονοµασία µέ χρι 64 χαρακτή ρων σε µια Οθνη Κίνη σησ, η οποία θ α εµφανί ζεται τα ν απενεργοπ οιείται η συσκευ ή. Οι ονοµασίεσ µετ ακινούν?[...]

  • Página 160

    30 Πρσθετεσ Πληροφορίεσ Συντήρηση Αντικατάσταση Ασφαλειών ταν αντικαθ ιστάτε την ασφά λεια, βεβαιωθείτε τ ι χρησιµοποιείτε µια τησ ίδιασ ένταση σ ρεύµατοσ µε αυτή πο υ αναγράφ εται στην ?[...]

  • Página 161

    31 Αντικατάσ ταση τησ µπατ αρίασ λιθίου Υπ κανο νικέσ συνθ ήκεσ, οι µπαταρί εσ διαρκούν 1 χρν ο. (Η διάρκεια ζωήσ µπορεί να είναι µικ ρτερη, ανάλογ α µε τισ συνθήκεσ χρήσησ.)  ταν πέσει η µπατ[...]

  • Página 162

    32 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Τµήµα CD player Λγοσ σήµατοσ/θ ρυβο 90 d B Απκριση συχντητασ 10 – 20.000 Hz W ow & flutter Κάτω απ το µετρήσιµο ριο Τµήµα δέκτη FM Εύροσ συντονισµού 87,5 – 108,0 MHz Ακροδέκτησ κερ?[...]

  • Página 163

    33 Αντιµετώπιση προβληµάτων Η ακλουθη λίστ α θα σασ βοηθήσε ι να επιλύσετε τα προβλήµα τα που πιθαν ν να συναν τήσετε µε τη συσκευή σα σ. Πριν µελετήσε τε την πα ρακάτω λίστα , ελέ γξ τε τ ισ αν[...]

  • Página 164

    34 Ραδιοφωνική λήψη Ο συντονισµσ πρ ορυθµισµένων σταθµών είναι αδύνατοσ. • Απο θηκεύστε στη µνή µη τη σωστή συχντητα . • Το σήµ α µετάδοσησ είναι πολύ αδύναµο. Είνα ι αδύνατη η λήψη σταθµών. [...]

  • Página 165

    35 Ενδείξει σ/Μηνύµατα σφαλµάτω ν *1 τα ν τ ο CD/MD chang er είναι συνδ εδεµέν ο µε τη συσ κευή , στην οθ νη εµ φανίζε ται ο αριθµ σ δί σκου του CD ή MD . *2 Στην οθνη εµφ ανίζετα ι ο αριθµσ του δίσκο υ π?[...]

  • Página 166

    2 Поздравляем с покупкой! Благодар им Ва с за то, что Вы ос танов или св ой выб ор н а про игрыв ател е ком пакт- дисков Sony. Данны й про игры ватель имеет р яд новы х хара ктери стик: • Вы бор язы ка * [...]

  • Página 167

    3 Содержание Расположение органов управления . . . . 4 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . 6 Примечания относительно дисков . . . . 6 Нача ло р аботы Переус тановка пар аметров устройства . . . . . . . . . . [...]

  • Página 168

    4 Расположение органов управления Подроб нее см. на указ анны х стран ицах. : Во вре мя восп роизв едени я : При пр иеме ра диопе редач : В режим е работ ы меню a Кнопка SCRL 10 b Кнопка DSPL/PTY ( изменение ?[...]

  • Página 169

    5 a Кнопка вклю чения/в ыключени я питан ия * b Кнопка Z (выбро с) (ра сполож ена под перед ней па нелью ) 10 c Окно дисплея d Кнопка OP EN 8 , 9 , 10 e Прие мник си гнала от пульта дистанцио нного управ ления и [...]

  • Página 170

    6 Меры предосторожн ости • Есл и авто мобиль бы л припа ркован в солн ечном месте , не включ айте устройс тво до тех по р, пока оно не охла дится. • При раб оте уст ройства автома тичес ки выдвига [...]

  • Página 171

    7 • Пе ред вос произ ведение м протр ите компакт -диск имеющей ся в п родаже чистящ ей тк анью. Прот ирайт е компакт - диск в напра влении от цент ра к к раям. Не польз уйтес ь раство рител ями, так ?[...]

  • Página 172

    8 Снятие передней панели Для пред отвра щения кражи аппар ата Вы можете снять с него пе реднюю панель . Предупреж дающий сигна л Если В ы, повер нув клю ч заж игания , перевели его в положе ние OF F,[...]

  • Página 173

    9 Установка час ов Часы данного аппара та имеют 24-часовую инди каци ю. Прим ер: ус танов ка ч асов на 1 0:08 1 Нажмите кно пку (MENU) , за тем нажимайт е на одну из сторо н кноп ки (DIS C) до появлен ия на дис?[...]

  • Página 174

    10 Примеч ания • После заверше ния посл едне й композ иции на диске во спрои зведение возобн овляетс я с первой компо зиции. • Если бы ло по дсоедин ено до полнител ьное устройст во, восп роизв е[...]

  • Página 175

    11 Повторное воспроизведен ие композ иций — Повтор вос произведен ия По ок ончан ии восп роизв едения диска, установ ленно го в осн овном устрой стве, отдель ная ком позиция и ли диск полно стью[...]

  • Página 176

    12 4 Введит е символы . 1 Нажимайт е на сторону (+) * 1 кнопки (DISC) , пок а не выб ерите нужный сим вол. A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t + t – t * ... t * 2 t A *1 Для перемеще ния в обратн ом поряд ке нажимай те на с торону (–) к?[...]

  • Página 177

    13 Поис к диска по названию — Именной поис к (для проигры вателя компак т-дисков с функцией CD TEXT/CUSTOM FILE или проигр ывателя мини-ди сков) Эту фу нкцию мо жно ис пользо вать для дис ков с назна ченны[...]

  • Página 178

    14 Воспроизв едение только определе нных компози ций Можн о выбр ать: • Ban k on — для во спрои зведения компози ций, дл я кото рых уст ановл ен парам етр “Play ”. • Ban k inv (наобо рот) — для воспро изве?[...]

  • Página 179

    15 Прием радиостан ций, сохраненных в памяти 1 Нажимайте кноп ку (SOURCE) , чтобы выбра ть радиоприемни к. 2 Нажмите нес колько ра з кнопку (MODE) дл я выбо ра д иапаз она. 3 Нажмит е номерную кнопку (от (1) ?[...]

  • Página 180

    16 Настройка радиостанций п о списку — Именной пои ск 1 При приеме ра диопереда чи нажмит е кратковре менно кнопку (LIST) . На дис плее от обража ется ча стот а или назван ие, на значенно е те кущей с[...]

  • Página 181

    17 Примеч ания • В зав исим ости от ст раны или регио на, могу т работат ь не в се функци и RDS. • Функ ции RDS могут не р аботать над лежа щим образом , если сигна л очень с лабый, ил и радиос танция, н ?[...]

  • Página 182

    18 Прием дорож ных сообщений — TA/TP Включ ив парам етры д орож ных сообще ний (TA) и прог раммы о до рожном движен ии (TP), можно а втомати чески настроит ься на ра диост анцию ди апазо на FM, пере дающ у[...]

  • Página 183

    19 Занесени е в память различных параметро в для каждо й предуст ановленной ст анции 1 Выбери те диапазон FM и настрой тесь на нужную станц ию (стр. 15). 2 Нажмите кно пку (AF) и/и ли (T A) для выбора “AF on?[...]

  • Página 184

    20 Примеч ание Эту функци ю нев озможно ис пользо вать в некотор ых стра нах, где не пер едаю тся да нные PTY (выб ор тип а про граммы) . 1 Нажи майт е кно пку (DSPL/PTY) во время приема в диапазо не FM до поя[...]

  • Página 185

    21 DAB (как дополне ние) К этому аппарату можно под соеди нить дополни тель ный тюне р DAB. Обзор DA B DAB ( Dig ital Au di o Bro ad cas tin g - цифров ое ауд иовеща ние) - это н овая муль тимеди йная вещат ельная сист ема[...]

  • Página 186

    22 2 Нажмит е несколько раз кнопку (MODE) для выбора “DAB”. 3 Нажи майт е на одн у из стор он кнопки (DIS C) , пока не появитс я индикация “C h. XXX”. 4 Нажи майт е на одн у из стор он кнопки (DIS C) , пока не появи?[...]

  • Página 187

    23 Предварительная настройка услуг DAB вручную — Редакти рование предварит ельной на стройки Можн о выполня ть предв арите льную настрой ку услу г DAB вручну ю или удалять предв аритель но настр [...]

  • Página 188

    24 Настройка DAB- программ по списк у Выполн ите про цедур у, описа нную ниже, для нас тройки DAB-пр ограм мы вруч ную . 1 Во время прослуши вания DAB- программы нажимайте кнопку (LIST) до появления индик ?[...]

  • Página 189

    25 Примеч ание Индикация “BLGL” п оявляется в меню то лько в том слу чае, ес ли ап парат принимает много канальную прог рамму. Поиск услуги DAB по типу программы ( PTY) Для нас тройк и на нуж ную про гр[...]

  • Página 190

    26 Вставка прилагаемой лити евой батарейки (т олько для модели RM-X5S) Совет Сведения о лити евой бат арейке см. в р азделе "Приме чания от носител ьно л итиевой ба тарей ки" (стр. 33) . Посредст в?[...]

  • Página 191

    27 Посредств ом нажатия и одновременн ого враще ния регулятора Нажмите и пов ерните регулятор, чтобы : – П рин ять пр едварит ельно устано вленн ую ст анцию. – С мен ить ди ск * . * Когда под ключен[...]

  • Página 192

    28 Резкое уменьшение громкости Нажмит е кнопку (ATT) . На дис плее кр атков ремен но отображ ается индика ция “AT T on”. Для восс тано вления преды дущег о уровн я громк ости еще раз наж мите кнопк у (A[...]

  • Página 193

    29 Режим воспр оизведения • Local on/ off (ре жим м естно го поиск а) (стр. 15) – Вы берите “on” для н астро йки т олько на стан ции с силь ным сигна лом. • M ono on /off (моно фониче ский ре жим) (стр. 15) – Выбе ри?[...]

  • Página 194

    30 4 Выберит е требу емую частот у и уровен ь. 1 Наж мите на о дну из с торо н кнопки (SEEK) , что бы выбрать нужную часто ту. При к аждом по следу ющем нажатии кнопки (SEEK) мен яется час тота. 62 Hz y 157 Hz y 39 6 H[...]

  • Página 195

    31 4 Нажимайте на одну из сторо н кноп ки (SEEK) дл я в ы бор а желае мой наст ройки. 5 Нажмите кно пку (ENTER) . Создание над писи для движущегося дисп лея Для дви жуще гося дисп лея можн о созд ать надпис?[...]

  • Página 196

    32 Дополни тел ьная информ ация Уход за аппаратом Заме на пред охр ани теля При замене предохра нител ей обязатель но испо льзу йте тол ько те, которы е соответс твую т силе тока, ука занно й на и?[...]

  • Página 197

    33 Замена лит иевой бата рейки При но рмаль ных усло виях с рок дей ствия батарее к соста вляе т приблизи тельно 1 год. (Срок службы может быть меньш е в зависим ости от усл овий эк сплуа тации .) Ко[...]

  • Página 198

    34 Технические характеристики Проигры ватель комп акт-дисков Отношение “ сигнал/шум” 90 дБ Диапазон воспроизво димых частот 10 – 20.000 Гц Низкоча стотная и высокочаст отная детона ция Ниже уров [...]

  • Página 199

    35 Дополнит ельные принад лежности Поворотный дистанц ионный переключа тель RM-X4S Кабе ль BU S (поставл яется в комп ле кте с к абеле м с разъемам и RCA) RC-61 (1 м), RC-62 ( 2 м) Дополнит ельное обо рудование ?[...]

  • Página 200

    36 На аппара т не п одается пита ние. • Про верь те соедин ение. Если все соедине ния вып олнен ы правиль но, проверь те предох ранит ель. • В автом обиле о тсутству ет пол ожение ACC кл юча заж иган?[...]

  • Página 201

    37 Инди кация/Cообщени я об ошибк ах RDS После нескольких секунд прослушивания вклю чается функция SEEK. Станци я не пер едает данны е TP, или передав аемый сигнал слишко м слабы й. t Нажима йте кно пк?[...]

  • Página 202

    38 *1 Если к этому устр ойству подключе н проиг рыватель к омпак т-/мини- дисков с возмож ностью см ены диско в, на дисплее отобр ажается номер компа кт- или м ини-ди ска. *2 На д исплее ото браз ится ?[...]

  • Página 203

    [...]

  • Página 204

    Sony Corporation Printed in Thaila nd[...]