Sony CDX-GT10M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony CDX-GT10M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony CDX-GT10M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony CDX-GT10M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony CDX-GT10M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony CDX-GT10M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony CDX-GT10M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony CDX-GT10M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony CDX-GT10M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony CDX-GT10M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony CDX-GT10M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony CDX-GT10M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony CDX-GT10M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony CDX-GT10M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-678-972- 21 (1) © 2006 Sony Cor poration FR US Opera ting Instru ctions Mode d’ emploi Owner’ s Record The model and ser ial numbers are located on the bottom of the unit. Record t he seria l number i n the sp ace pro vided bel ow . Refer to these num bers whenev er you call upon you r Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT10M [...]

  • Página 2

    2 W elcome ! Thank you for purchas i ng t his Sony Compact Disc Pla yer . Y ou can enjoy yo ur drive with the following f unctions. • CD playbac k Y ou can pl ay CD-DA and CD-R /CD-R W for audio us e. • Radi o recept ion – Y ou can store u p to 6 s tations pe r band (F M1, FM2, FM3, A M1 and AM2). – BTM (Best T uning Memor y): the unit sele[...]

  • Página 3

    3 T able of Contents Getting S tarted Resetting th e unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting th e clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attachin g the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4 Location of controls and basic operations Main unit[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Resetting the unit Before o perating the u nit for t he f irst time, o r after r eplacing the car battery o r changing the connection s, you must reset the unit. Detach the front panel a nd press the RESET butt on with a pointed object, such as a ball-poin t pen. Note Pressing the RESET b ut ton will erase the clock setting and so[...]

  • Página 5

    5 Location of controls and basic operations Main unit Refer to t he pages li sted for details. A OFF button T o power off; sto p the source . B V olume control di al/select but ton 6 T o adjust v olume (rotate ); select setu p items (press and rot ate). C EQ3 (equa lizer) b utton 6 T o select an equaliz er type (XPL OD, V OCAL, CLUB, J AZZ, NE W A [...]

  • Página 6

    6 Radio Storing and receiving stations Caution When tu ning in station s while driving, use Best T uning Me mory (BTM) t o pre vent a n acci dent . Storing automaticall y — BTM 1 Press (S OURC E) repeat edly until “TUNER” appears. T o change the band, pres s (M ODE) repeat edly . Y o u can select fr om FM1, F M2, FM3, A M1 or AM2. 2 Press and[...]

  • Página 7

    7 Adjusting setup items — SET 1 Press an d hold the select button. The se tup disp lay a ppears . 2 Press t he select button repe atedly unt il th e desi red item appears . 3 Ro tate the volume co ntrol di al to selec t t he se tting (example “ON” or “OFF”). 4 Press an d hold the select button. The setu p is compl ete and the display retu[...]

  • Página 8

    8 Additional Information Precautions • If your car ha s been pa rk ed in direc t sunlight, allow the unit to cool of f before ope rating it. • Po wer an tenna will exte nd automa ticall y while the unit is opera ting. Moisture condensation On a rainy day or in a very d amp area, mois ture condensa tion may occur inside th e lenses and display o[...]

  • Página 9

    9 Maintenance Fuse replacement When re placin g the fuse , be sure to use one matc hing the ampera ge rating stated on t he origin al fuse. If the fuse blo ws, check t he power conne ction and replace the fuse. If the fuse blows again afte r repla cement, ther e may be a n inte rnal malfu nction. I n such a case, consult yo ur nearest Sony dealer. [...]

  • Página 10

    10 Specifications CD Pla yer se ction Signal-to- noise ratio: 120 dB Fr equency r esponse: 10 – 20,000 Hz W ow and fl utter: Below m easurab le limit T uner secti on FM T uning ran ge: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz ste p) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning in terval : 50 kHz/20 0 kHz switcha ble Antenna term inal: Exte rnal an tenna c[...]

  • Página 11

    11 Error displays/Mess ages If these solutio ns do not help imp rov e the situ ation, consult your nearest Sony dealer . If you t ake the unit to be rep aired becau se of CD playb ack troub le, bri ng the dis c that w as use d at the time the pro blem be gan. The display disappears from/does not appear in the display window . • The dimmer is set [...]

  • Página 12

    2 Félicitations ! Nous vo us re merci ons d’ a voi r fa it l’ acquisit ion de ce lect eur de disque s compact s Sony . V ous pouvez profiter encore davantage de cet app areil grâce au x fonction s suiv antes : • Lec tur e de CD V ous pou ve z lire de s CD- DA et des CD -R/CD - R W dest inés à un usage audi o. • Réception radio – L ?[...]

  • Página 13

    3 T able des ma tières Prépar ation Réinitialis ation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . . . 4 Réglage de l’h orloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installa tion de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Emplaceme nt des commandes e t opérations de[...]

  • Página 14

    4 Préparation Réinitialisation de l’appareil A vant la prem ière m ise en se rvice d e l’ap pareil , après a voir re mplacé la batterie du véhicule o u modifié les raccordem ents, vous devez réini tialiser l’ appareil. Retirez l a façade, pui s appuyez su r la touche RESE T a vec un ob jet point u, comme un st ylo à bille. Remarque [...]

  • Página 15

    5 Emplacement des commandes et opérations de base Appareil pr incipal Pour plu s de détails, repo rtez-vous aux nu méros de pag es indi qués. A T ouche OFF Mise hors t ensio n ; a rrêt de l a sourc e. B Molette de réglage du volume/touche de sélec t ion 7 Réglage du volume (tournez) ; sélectio n des param ètres d e réglage (appuyez et to[...]

  • Página 16

    6 Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour syn tonis er des stations pend ant que v ous cond uise z, util isez l a foncti on de mém orisat ion des meill eurs acc ords (BTM) af in d’évi ter tout accident. Mémorisation automatique — BTM 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE ) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » app[...]

  • Página 17

    7 Autres fonctions Modification des réglages du son Réglage d es caractérist iques du son — B AL/F AD/SUB V ou s pouvez régler l a balance, l’éq uilibre et le vo lume du caisso n de gra ves. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « B AL » , « F AD » ou « S UB » apparaisse . La ru brique cha nge de la f[...]

  • Página 18

    8 *1 Lors que l’apparei l est hors t ension. *2 Lors que la sor tie audio est réglée à « SUB ». Utilisation d’un appareil en option Raccor dement d’un appar eil audio por tat if Après avoir racc ordé un appa reil audi o portatif en opti on à la pris e d’entrée A UX (mini-prise stéréo ) de l’appa reil, séle ctionnez sim plement[...]

  • Página 19

    9 Informations complémentaires Précautions • Si v otre véhicu le est r esté sta tionné en plein so leil, laissez refroi dir l’app areil a vant d e l’util iser . • L ’ant enne élec triqu e se dépl oie au toma tiqu ement lorsque l’ appareil fon ctionne. Condensation Par temps de pluie o u dans des régions très hum ides, de la con[...]

  • Página 20

    10 Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remp lacez le fusible, veillez à ut iliser un fusible don t l a capa cité, en ampère s, corre spond à la valeur indiq uée sur l’an cien fusi ble. Si le fusible fond, vérifiez le bran chement de l’ali mentati on et re mplacez le fu sible. Si le nouveau fusibl e fond égalem ent, il est pos [...]

  • Página 21

    11 Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapp ort signal/br uit : 120 d B Réponse en fréque nce : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scin tillement : en dessous du se uil mesurable Radio FM Plage d e syntonisat ion : 87,5 à 10 8,0 MHz (par pas de 50 kHz) 87,5 à 10 7,9 MHz (par pas de 200 kHz) Intervalle d e syntonisatio n FM : ajusta ble de 50 kHz/ [...]

  • Página 22

    12 Affichage d es erreurs et messag es Si ces so lutions ne permette nt pas d’amélior er la situa tion, c ommun iquez avec votre dé tailla nt Sony le plus proche . L ’a ffichag e disp araî t de la f enêtre d’affi chage ou il n’appara ît pas. • Le régulateur de luminos ité est réglé à « DIM-ON » (pag e 8). • L ’affichage di[...]

  • Página 23

    13 Si vous em portez l’ appar eil pour le faire rép arer en raison de pro blèmes de lecture des CD, a pportez égale ment le disque utilisé lo rsque l e probl ème est survenu pour la prem ière fois.[...]

  • Página 24

    Sony Corporation Printed in Thaila nd If you have any questions/problems regarding this product, tr y the following: 1 Read T roub leshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data ma y be erased. 3 Please contact (U .S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www .SONY .com[...]